***
В умиротворенной тишине кабинета, нарушаемой не редким характерным звуком пишущей ручки о бумагу, раздалось несколько четких ударов о плексигласовую* дверь. — Войдите, — прозвучал слегка хриплый мужской голос. — Бобби, ты звал? — Во-первых: да, присядь, а во-вторых: не зови меня «Бобби» на работе, Дин, тут для тебя я босс, а за пределами компании — ты сам знаешь. — Да-да, конечно, «босс», — саркастично произнес Винчестер, откидываясь на спинку стула. Бобби Сингер — босс Дина, который после совершеннолетия Винчестера, принял того на работу, а также этот «ворчливый старикан», как звал его Дин, являлся его «вторым отцом». Когда произошла та авария, разделившая жизнь зеленоглазого подростка на две части, Сингер всегда был рад видеть Дина у себя на работе или дома, когда русоволосому пареньку нужно было выговориться или когда тот просто не хотел идти домой. Этот мужчина был хорошим другом Джона. Он был почтенным гостем в семье Новаков и всегда отмечал праздники вместе с ними по приглашению Мэри (Дин считал, что мама хочет таким образом сгладить отношения с сыном, который после того злополучного вечера стал отдаляться от нее с каждым днем), ведь своей семьи у него не было — точнее, она была когда-то, но его соулмейт, его замечательная жена умерла слишком рано, так и не успев подарить Бобби наследника. — Послушай, Дин, — Бобби перестал писать, убрал ручку в черный органайзер, потер переносицу и, положив руки на стол, посмотрел на Винчестера. — Я не понимаю, что с тобой происходит. Извини за возможную грубость, но после случая… после случая с Джоном ты перестал излучать ту жизнерадостность, которую я с трудом вспоминаю. Она была, но никогда не искренняя. Ты даже не пытался! Я видел твою отчужденность, видел, как ты пытался изобразить улыбку на своих губах. Все верили, но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить. Ты был холоден. А в последнее время ты и вовсе убрал эту маску счастья. Исключением является только Сэм, но я рад, что с братом ты остаешься самим собой. Ты стал каким-то агрессивным, хамишь, каждый раз огрызаешься, а совсем недавно бедную Чарли и вовсе довел до слез! Я повторяю, Дин — что с тобой происходит? — Ничего со мной не происходит, — мрачно проговорил Дин, сцепив руки на груди, понимая, что этот разговор не приведет ни к чему хорошему. — Может, это связано с твоей меткой? — Сингер попробовал закинуть удочку, считая, что причина может быть скрыта в этом. Дин поджал губы и переместил руки на подлокотники, поддаваясь немного ближе к столу директора. — Слушай, Бобби, со мной ничего не происходит. А на чертову метку мне вообще плевать! Раз ты хочешь, я могу извиниться перед Чарли, все равно она разнылась из-за пустяка. — Дин… Я хочу сказать, что ты стал каким-то… неуравновешенным, но… — Постой-постой! Ты что это, считаешь, что я псих? Считаешь, что мне нужен этот долбанный никчемный психотерапевт, да? — Поддавшись еще ближе к Бобби, Дин настороженно и предупреждающе прищурил зеленые глаза и сжал одну руку в кулак до такого состояния, что на коже остались следы ногтей. — Знаешь что, Дин? Я буду прямолинеен. Да. Да, я считаю, что тебе нужно пройти курс у нашего психотерапевта. — Да ты… да я… — от возмущения и переполнявших эмоций у Дина будто выкачали весь воздух, и он как рыба тупо шевелил губами, не в состоянии подобрать слов. — Ни за что! Слышишь? Я не псих, ясно тебе? Ноги моей не будет в том кабинете! — Винчестер резко встал со стула, отчего тот отодвинулся с противным шарканьем, и угражающе наставил на старика палец, а вздымающиеся ноздри выдавали его нарастающий гнев. — Нет, Бобби, не заставляй меня! — Перейдя на предупреждающий шепот, произнес русоволосый. — Сядь, Дин, — попросил Сингер, сохраняя истинное спокойствие. Прошло буквально пару мгновений, прежде чем Винчестер смирился и исполнил просьбу. — Послушай, парень, я желаю для тебя только лучшего, и я не хочу, чтобы такое повторялось, поэтому… Боюсь, мне придется отдать тебе приказ. С завтрашнего дня ты должен посещать психотерапевта один раз в неделю, и в твоих интересах — увеличится ли этот срок. Я попрошу психотерапевта предоставить мне отсчет о том, что ты проходишь данную… процедуру, скажем так. В случае невыполнения, к сожалению, я буду вынужден уволить тебя. — Я тебя понял, — проговорил сквозь зубы Дин, устремив взгляд в пол. — Это все? — Да, Дин, можешь идти. Сдержанно кивнув, Дин, не теряя ни секунды, встал изо стола, резко повернулся на каблуках и вышел из кабинета, напоследок громко, насколько это возможно, хлопнув дверью.***
И вот Дин стоит перед кабинетом номер триста пятнадцать. Совсем недавно на часах было ровно 15:00, а теперь минутная стрелка достигла трех минут, так как уже пару минут Винчестер буравит взглядом дверь, не решаясь зайти. «Ничего, Майкл нормальный парень и хороший специалист, думаю, я смогу с ним договориться», решил для себя русоволосый. Постояв еще минуту и обдумывая слова и аргументы, Дин тяжело выдохнул, постучал и, не дожидаясь ответа, быстро зашел внутрь, отчего, по-видимому, картина, висевшая в кабинете слева от двери, упала на пол, чем мгновенно привлекла внимание зеленоглазого. Решив ее поправить, Дин, не смотря на Майкла, подошел к картине и намереваясь ее повесить на место, заговорил: — Привет. Извини за это, всегда забываю что она висит как на соплях. Послушай, Майк, я понимаю, что, возможно, Сингер наговорил тебе всякого дерьма про меня, но я уверяю, что мне не нужно это ле… — Не успев договорить последние слова, Винчестер повернулся к собеседнику и раскрыл рот в удивлении, ведь за столом психотерапевта сидел не Майкл Гевинтон, а Кастиэль Новак. — Здравствуй, Дин.