ID работы: 8064214

We're good

Гет
PG-13
Завершён
69
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Не вцепляйся в руль так сильно, это ужасно. Что ты делаешь, Элизабет? Голос сестры разрезает устоявшуюся тишину так резко, что Бет вздрагивает, передергивает плечами, стараясь расслабиться. Её трясёт, она неестественно смеётся, убирает волосы с лица, панически оглядываясь по сторонам. Что ты делаешь? Что ты делаешь? Они приближаются к границе, машины выстраиваются в ряд перед зелёным коридоров, она едет следом, мол, посмотрите, мы всего лишь домохозяйки, мы хотим лишь развлечься и пройтись по магазинам - типичные женщины Американской мечты. - Скажите мне повернуть назад. Очередь двигается, Руби молчит, Энни - тоже, у Бет не хватает силы решить все самой. Ей нужны деньги. Им всем нужны. У неё четверо детей и никудышный муж, который изменяет ей с его секретаршей. Она должна покрыть долг за дом. Она делает это ради детей. Что ты делаешь, Бет? - Ваши паспорта, пожалуйста. У Бет дрожат руки, она протягивает раскрытые документы и улыбается. Они все похожи на загнанных в угол зверей, пограничники смотрят так предельно внимательно, словно чувствует, как стучат их сердца. Но нет, они видят приятных, хороших женщин, а потому пропускают их. Никто ничего не знает. - Я делаю это ради семьи, - говорит Бет Боланд, позже рассматривая приклеенные купюры к разноцветной бумаге. Почти в такую же она оборачивает рождественские подарки, чтобы потом, ночью, положить их под ёлку. Теперь все меняется, никто не обещает ей спокойные праздники - Бет тошнит от расклеиваемых узоров. - Мне нужно, чтобы ты подтвердил, что мы в расчёте. Они могут попасть в тюрьму из-за него. Он может убить их. Рио может все, что угодно, а потому Элизабет не двигается с места, прожигает взглядом его затылок, ожидая ответа. - Мы в расчёте. Она кивает и только после осознает, что не дышала все это время. Ночью ей снится шелест фальшивых купюр и чужие глаза. Бет запоминает их цвет. Они почти чёрные. *** - Его зовут Рио, - имя слетает с языка так просто, что Бет пугается, скрывает страх смехом, - его зовут Рио, - повторяет она, делая сотый за последнее время глоток вина. Руби передразнивает её, Энни закатывает глаза, а Бет вдруг становится странно не по себе. В комнате слишком жарко. Рио. Рио. Рио. Рио. - Мы выйдем из всего этого через полгода. Что ты делаешь, Бет? - Шесть месяцев и все. Заработаем столько, чтобы покрыть мой долг за дом, адвоката для Энни и почку для твоей дочки, Руби, и все, потом мы выйдем из этой грязной игры. - Бет не знает, кого убеждает больше - себя или их - она перестала верить сама себе с тех пор, как оставила свое ожерелье на ржавой ручке двери. Полгода - это такой долгий срок. Но он гораздо короче, чем десять лет в американской тюрьме. Бет делает все это ради детей и их достойного будущего. Бет ощущает пистолет у своего горла. Она знает, что он заряжен. Рио знает это тоже. Он надавливает сильнее. Зачем ты ввязалась в это, Элизабет? - Ты обокрала меня. Ей кажется, что все это - замкнутый круг. Она старается не заплакать. Она в которой раз обещает все вернуть и исправить. Ей нужны деньги. Ей просто нужны чёртовы деньги. Ради детей - им нужны мама, дом, образование. Её сын хочет вечеринку в честь дня рождения. Они не могут себе этого позволить. Она старается изо всех сил. Ночью ей снится, как Рио касается её плеч и обещает убить её мужа. А потом он в него стреляет, потому что она не смогла. Бет отмывает кровь от ковра. Бет пьёт из кружки бурбон. Бет больше не знает, что она делает. Все летит под откос с неебической скоростью, она плачет и смеётся одновременно - фраза "ради детей" становится отвратительной мантрой. Они дважды ограбили магазин. Они отмывают фальшивые деньги. Они похитили Лесли. А потом... Кажется, теперь им светит пожизненное. Бет смеётся и вдохновенно рассказывает ФБР о ночном свидании с Рио. Милая, скажи им, что мы занимаемся любовью. Выставь меня в хорошем свете. Ей кажется, что она ненавидит его. Он улыбается и заправляет её прядь волос за ухо. Он даёт ей ключи от королевства и протягивает стакан. Бет отказывается. Она ведь хорошая. Во сне Рио целует её гораздо реальнее, чем в рассказах для детектива. Отныне Бет по ночам не закрывает глаза. Схемы новых дел становятся все объемнее, а водки в бутылке все меньше. Дин смотрит на неё по утрам и неодобрительно качает головой. Ей плевать. *** У неё в кармане ключи, а в голове музыка и дурман. Бет неотрывно смотрит на мужа, он такой напыщенный и довольный, он не слушает её, ведь он думает, что знает, как лучше, ведь его Бет - хорошая жена и милая домохозяйка. Её от него тошнит. - Откуда ты узнала про это место? Она не отвечает, слегка пожимает плечами и говорит, что хочет потанцевать, а затем идёт ближе к бару. Сегодня она пьёт бурбон. Что ты делаешь, Бет? Она слегка покачивается в такт музыки и смотрит, смотрит, смотрит, но не на мужа. Рио сидит за барной стойкой. Откуда ты узнала про это место, Бет? У неё есть вопрос гораздо лучше этого: зачем ты пришла сюда с мужем, Элизабет? Они смотрят друг на друга почти в темноте, но она знает, что глаза Рио практически чёрные. Она говорит мужу, что скоро вернётся, ей нужно умыться, здесь слишком жарко. Когда дверь открывается повторно, Бет смотрит на себя в зеркало. Она знает, кто за её спиной. Она разворачивается. Ради чего, Элизабет? В тишине замок щёлкает особенно громко. Глаза у него действительно чёрные. Бет задыхается и до побеления пальцев сжимает раковину, пока он впивается в ее шею. Она стонет. Она возвращается к Дину. На ней нет белья. В машине она поправляет платье, скрывает обнаженные бедра от пока еще мужа и закрывает глаза. Это было не ради детей. Это было ради себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.