ID работы: 8065832

" Поцелуй ангела " .

Слэш
R
Завершён
619
Пэйринг и персонажи:
Размер:
206 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 144 Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава тридцать пятая .

Настройки текста
      Мистер Диггори выскочил из кабинета директора и стал спускаться по крутой лестнице, да так резко, что мы с Седриком еле поспевали за ним. А он шёл и, казалось, даже не замечал крутизны. — Нет, ну это же надо так обнаглеть! — возмущался отец Седрика, — Что эта женщина себе позволяет? За какую-то крысу, ей видите ли обещали отдать Поттера? — пыхтел, как закипающий чайник мистер Диггори. — И что значит — отдать Поттера? Ты что, вещь какая? — резко остановившись, он обернулся к нам. Мы шли за ним молча, не встревая в его праведный гнев. Меня и самого переполняло бешенство, но сейчас было главное успеть первыми, пока до директора не дошло, что мы поняли, о какой крысе шла речь. До Алекса сейчас не дозваться, он где-то в пустыне Сахара бродит, ищет мистера Крауча, так что надо срочно бежать к Снейпу. — Мистер Диггори, не обращайте внимания на всю эту ситуацию, я уже привык, что меня всё время, куда-то засовывают, мало того что без моего согласия, так даже не интересуются моим мнением, а надо ли мне это! Так что я даже ничуть ни удивлён подобным обращением. Не нервничайте, Вы же знаете, что мы с Вашим сыном любим друг друга, и никто другой нам не помеха, — успокаивал я своего будущего тестя, или свёкра? Кто его знает! — Мистер Диггори, нам надо ненадолго отлучиться. Вы идите, разыщите остальных, а мы потом вас догоним. — Куда это вам понадобилось так срочно идти? — подозрительно посмотрел он на нас. — То не надо было, а теперь вдруг понадобилось? — Отец, Гарри же сказал, что нам надо уйти ненадолго, — сделав акцент на слове "ненадолго", поддержал меня жених. — Ты действительно, иди к маме и остальным, погуляйте по замку, а мы по-быстрому сходим по одному делу и вернёмся.       С трудом уговорив отца идти без нас, мы с Седриком побежали в подземелья, к профессору Снейпу. Только бы он никуда не умотал из замка! "Удача Поттера" была ещё со мной. Не добежав до его кабинета, мы столкнулись с профессором нос к носу. — Вы чего разбегались по замку? — недовольно прошипел Снейп, поднимая с пола книги, которые уронил, когда я, не успев притормозить, буквально врезался в него. — Сэр, мы искали Вас, — сказал Седрик, помогая собрать ему книги. — Зачем? — приподнял удивлённо брови, поинтересовался профессор. — Мы знаем, где сейчас находится крыса, — торопливо произнёс я. — Вот как? И что, ради этой радостной новости, вы бегаете по всему замку разыскивая меня? — со своим непревзойденным сарказмом, спросил зельевар. — Профессор, надо торопиться, пока они не спрятали его подальше, — не обращая внимания на тон зельевара, сказал Седрик. — Куда торопиться? Кого его? И кто они? И почему, кто-то должен прятать какую-то крысу? — закидал нас вопросами Снейп, не дожидаясь ответов. — Да это ни какая-то крыса! — воскликнул я, — Это Питер Петтигрю, — добавил я шёпотом. — Ты чего орёшь? — дёрнул меня за рукав мантии Снейп, оглядываясь по сторонам. — Пошли за мной.       Он, в наглую, сунул Седрику в руки оставшиеся у него книги и зашагал обратно в свой кабинет. Мы переглянулись с Седриком и усмехнулись. Ну что с него взять? Вот такой наш профессор! До самого кабинета зельеварения никто из нас не проронил ни слова. Кто его знает, каких шпионов понаставил директор по всему замку. Когда зашли, Снейп запечатал двери и прошёл к своему рабочему столу. — Рассказывайте, — спокойно сказал он, усаживаясь на стул. — Да, мистер Диггори, можете положить книги на парту. И садитесь сами, нечего стоять столбом передо мной.       Мы сели за первый стол и я начал рассказывать о том, что произошло в кабинете директора. Снейп слушал молча, не выражая при этом никаких эмоций. Когда я закончил своё короткое повествование, он встал со стула и заходил по кабинету о чём-то раздумывая. — Вы уверены, что речь идёт именно об этой крысе? — наконец обратился он к нам. — Не уверены, — сказал Седрик, — но можно же на всякий случай проверить? — Как? Позвольте спросить Вас, мистер Диггори, как проверить? — Ну, — я почесал затылок, а Седрик шлёпнул меня по руке, он взялся отучивать меня от этой привычки. — Можно пойти к ним домой и спросить, — потирая руку, неуверенно сказал я. — Что спросить? — усаживаясь напротив меня, едко спросил Снейп. - Ну-у, я не знаю, — протянул я, — можно же придумать какую-нибудь причину. Например, поинтересоваться здоровьем Рона. А что? Мы же всё-таки были друзьями. — Сэр, — сказал Седрик, — а это неплохая идея. Вы можете сказать, что приготовили для него какое-нибудь зелье, которое может помочь ему, и хотите опробовать его на нём, а за это Вы заплатите ему. — Точно! Рон ради денег на всё пойдёт! — воскликнул я. — Сколько прошло времени, как вы вышли из кабинета директора? — спросил Снейп. — Минут пятнадцать, — ответил Седрик. — Ну что же попробуем воспользоваться Вашим советом, мистер Диггори. Ждите меня здесь. — зельевар ушёл в свою подсобку и что-то там переливал, звенел пробирками и всё время бурчал, что из-за некоторых тупоголовых гриффиндорцев и, идущих у них на поводу, разумных пуффендуйцев, ему покоя никогда не видать. Только хотел сдать книги в библиотеку и отчалить на выходной, как заявились эти двое и поломали все его планы.       Слушая ворчание зельевара, я насупился. Чего это я опять тупоголовый? Седрик посмотрел на моё недовольное лицо и рассмеялся. — Никакой ты не тупоголовый! Не слушай его, это он из вредности так говорит. Ты у меня очень даже остроголовый. — Он обнял меня за шею и поцеловал в макушку, — Ну, я же говорю, остроголовый!       Снейп наконец-то выполз из своей, святая святых, подсобки и показывая нам склянку с каким-то серым зельем сказал: — У меня действительно есть одно зелье, которое может помочь Уизли. Но для этого нужно немного твоей крови, — обратился он ко мне. — Опять моя кровь нужна! — возмутился я, — Да что в ней такого, что она всем нужна? — Твоя кровь уникальна, — спокойно ответил профессор, — но если я сейчас начну тебе рассказывать в чем заключается её особенность и неповторимость, то на это у нас уйдёт много времени, которого у нас нет. Ну так что, дашь немного своей кровушки? — А сколько надо? — взволнованно поинтересовался Седрик. — Всего пару капель. Не беспокойтесь, мистер Диггори, я использую кровь Вашего жениха при Вас и Вы убедитесь, что я не буду злоупотреблять доверием Поттера. — И что? После того, как моя кровь поможет Рону, мы с ним станем роднёй? — кисло поинтересовался я. — С двух капель крови вы не станете родными, — ответил зельевар, — Гарри, твоя кровь нужна просто как закрепитель. Но если ты против, то попробуем без неё обойтись. — Да нет, я не против, — неуверенно отозвался я — А я против, — категорично сказал Седрик, — Если бы для кого другого, но для Уизли… — Седрик, всё-таки в том, что произошло с Роном есть и моя вина, — попытался я убедить жениха в необходимости использовать мою кровь для выздоровления Рона. — В чём твоя вина? В том, что у него нет мозгов? Мало он тебе сделал гадостей? — вспылил, всегда уравновешенный, пуффендуец. — Мистер Диггори, — произнёс Снейп, — я понимаю Ваше негодование по этому поводу, но ещё раз повторяю, что кровь Гарри будет иметь только закрепительное действие для самого зелья. Она никак не повлияет на выздоровление Уизли. Если в нем нет достаточного количества магии, то кровь Поттера просто даст толчок. Ну не могу я вам это сейчас объяснить. Просто нет времени. Обещаю, после я дам Вам полную информацию об этом зелье. — Ну хорошо, — неохотно согласился Седрик, — но только две капли и на моих глазах. — Тогда пошли, — Снейп направился к дверям, а мы с недоумением смотрели на него, а как же кровь? — Кровь нужна будет за минуту до принятия зелья, — объяснил нам Мастер зельеварения.       Через несколько минут мы стояли около покривившихся ворот Уизлевской усадьбы "Нора", вот уж действительно — нора. А ведь мне раньше здесь нравилось! Но посмотрев свежим взглядом на почерневший от старости пошатнувшийся забор, заросший сорняками фруктовый сад и огород, на свободно гуляющих по захламлённому двору кур, я не мог понять, чем я так восхищался. Я - тот, кого с самого детства пинками и подзатыльниками приучали к порядку, кого лишали ужина, а иногда и обеда, если не успевал очистить от сорняков грядки с цветами, как я мог быть в восторге от этого хаоса?! Или со мной действительно было что-то не так, или я со временем стал более разборчивей, брезгливей. Во дворе, греясь на солнышке, в инвалидном кресле сидел Рон Уизли. Я его даже не узнал. Он и раньше был далеко не худой, а сейчас стал похож на Гойла и Крэбба сложенных вместе. Его длинные рыжие волосы, грязными космами, спадали на, покрытое яркими конопушками, лицо. Прищуренными от яркого солнечного света глазами, он с удивлением смотрел на непрошеных гостей. На своих коленях он держал…крысу! Рон гладил её по спине и та, от удовольствия и блаженства, сидела с закрытыми глазами. — Вам чего надо? — сухо, без каких-либо эмоций, спросил мой бывший друг. — Мистер Уизли, — первым начал профессор, — как Вы себя чувствуете? — Отлично! — ответил Рон, — Я чувствую себя уродом! А для урода всё отлично! Всё? Больше вы ничего не хотите узнать? — Рон, — я подошёл к нему, — мы принесли тебе лекарство, оно должно помочь тебе. — Мне от тебя ничего не надо, — также безэмоционально, деревянным голосом произнёс Рон и закрыл глаза, видимо ему было неприятно видеть нас, а конкретно — меня. — Рон, это не от меня лекарство. Профессор Снейп готовил его специально для тебя, — немного приврал я. — Не ври, Поттер, никогда Снейп не будет готовить специально для меня зелья. Я знаю зачем вы пришли. — он открыл глаза и посмотрел прямо в мои глаза, и у меня тут же из души исчезла злость на этого дурака. — Вы пришли за ним? — спросил он и придавил рукою, дернувшуюся крысу. — Не только, Рон. Мы правда принесли тебе лекарство. Правда, профессор не совсем уверен, что оно поможет на сто процентов, но можно же попробовать. — Значит, баш на баш! Я вам крысу, а вы мне лекарство. А если я откажусь, отнимите силой? — крыса уже во всю выворачивалась из рук парня, который сильно прижимал её к своим коленям. — Нет, мистер Уизли, мы не будем применять к Вам силу. Вы же разумный человек и понимаете, что это… — Снейп указал пальцем на визжащую от страха крысу, — что это, должно понести заслуженное наказание. Рон перевёл взгляд на зельевара. — Ох! Что же творится в мире волшебства! — воскликнул он. — Самый грозный профессор назвал меня — разумным человеком! Ну что же. Нате, забирайте его, он уже достал меня своим нытьём. — Рон взял за шкирку крысу, которая продолжала изворачиваться всем своим тощим телом и протянул её профессору. Тот, недолго думая, вытащил из кармана стальную коробку и взяв с отвращением, двумя пальцами, крысу поперек живота, быстро засунул её в эту коробку. Коробку отдал Седрику. — Накрылся твой подарок, Поттер, — не меняя ни позы, ни интонации сказал Рон, глядя на меня. — Я ведь хотел послать его тебе в подарок на вашу свадьбу. Правда, в засушенном виде, — слабо хохотнул мой бывший друг. — Мистер Уизли, может вы согласитесь принять нашу помощь? — спросил профессор, доставая из кармана колбу с зельем. — Вашу помощь, профессор? Я всегда готов принять Вашу помощь. Это ведь такая редкость, сам профессор Снейп пришёл на помощь безмозглому Рону Уизли, — сказал Рон. — Что надо сделать? — Просто выпить это зелье, — Снейп откупорил склянку и подозвал меня к себе, — но в этом зелье будет немного крови Вашего друга. — Бывшего друга, — вставил Рон. — И что, ты дашь мне свою кровь? — спросил он меня. — Дам, — я не стал объяснять причины, по которым согласился дать свою кровь для его исцеления. — Ну что же, я согласен. Давайте Вашу отраву, профессор.       Снейп проколол мне палец тонкой иглой и надавив на него своими двумя пальцами, сцедил две капли крови в склянку с зельем. Оно зашипело меняя цвет и из серой бурды стало золотистым. — Истинно, Поттер, ты — золотой мальчик! — первый раз за всё время нашего общения, Рон проявил эмоции. Спейп дал склянку Рону и тот: — Ну, за ваше здоровье! — опрокинул её в рот.       Некоторое время ничего не происходило, Рон сидел с закрытыми глазами и не шевелился. Мы замерли в ожидании, никто не произносил ни слова, а я вообще затаил дыхание и с тревогой смотрел на друга. Прошло минут десять, Рон не двигался. — Рон, — тихо позвал я его, — Рон, ты живой? — я подошёл к парню и дотронулся до его плеча. Он открыл глаза, посмотрел на меня и… улыбнулся. — Ну, ладно, — спокойно произнёс он, — я пошёл. Он встал с кресла и пошёл в дом…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.