Поэтому я за тебя и вышла

Перевод
G
Завершён
108
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 257 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
– До-о-оста-а-али-и-и! Гарри аж подпрыгнул от неожиданности, когда его жена с громким воплем вылетела из камина в ореоле пламени и рыжих волос. Она бросилась на диван рядом с ним и с такой силой впечаталась лицом ему в бедро, что он невольно сморщился. – Я так понимаю, обед у Молли не удался? – спросил Гарри, гладя жену по волосам. На него уставились ярко-карие глаза: – Она непременно желает знать, когда мы уже заведем детей! – проворчала Джинни, морща носик. Гарри не смог сдержать смеха: – Я уже говорил тебе: если захочешь детей, найди себе кого-нибудь. Я признаю твоего ребенка, от кого бы он ни был. – Он гладил жену по щеке кончиками пальцев и тепло ей улыбался. – Даже если он будет светловолосый, синеглазый или, скажем, темнокожий! Джинни выразительно закатила глаза: – Я не готова! – возмутилась она. – И я не собираюсь заводить детей ни от кого, кроме тебя. Слушай, всегда можно найти какое-нибудь средство. Есть всякие процедуры, магия и… – Слушай, давай закончим на первой фразе, ладно? – пальцы Гарри коснулись ее губ, не давая говорить. – Ты не готова. Я хотел бы детей, но не раньше, чем ты будешь готова воспитывать их вместе со мной. Если не хочешь прерывать квиддичную карьеру, можем даже кого-нибудь усыновить. Молли хочет внуков прямо сейчас? Ничего, подождет. У нее уже есть внуки. А от тебя она получит их, только когда ты сама захочешь, – он наклонился и мягко поцеловал ее. Джинни расцвела улыбкой. – Вот поэтому я за тебя и вышла, Поттер, – промурлыкала она. – Ну и еще ради обнимашек. Иди сюда. – Она встала на ноги и потянула его за собой. – Я позволю тебе сделать мне чаю.
108 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)