ID работы: 8067180

История Мередит Фостер или как достать мистера Старка

Гет
R
Заморожен
30
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      《Я был растерян, когда впервые увидел ее глаза, полные вечной грусти. Бездонные и словно прозрачные, они смотрели мне в душу, прожигая всю прошлую жизнь своим янтарным блеском》 — Тони Старк.

***

      Был теплый весенний вечер. Люди неторопливо шли домой, наслаждаясь долгожданной безветренной погодой и редким пением ночных птиц. Солнце уже почти скрылось за свой далекий горизонт, уступив место царству ночи. На безоблачном небе можно было разглядеть тонкий серп бледной луны и призрачное мерцание серебряных звезд. В воздухе веяло сонным спокойствием и безмятежностью.       Мередит прошла систему охраны. Ни один датчик в доме миллиардера Старка не засек девушку. Вот он удивится, когда увидит ее у себя дома! И стоит ли говорить ему о своих способностях? Ведь еще никто не знает, что Мередит Фостер умеет растворяться в воздухе. Невидимость — удобная штука, вот только откуда она у нее?       Девушка шла вдоль длинных коридоров, на стенах которых находились дорогостоящие картины. Продав одну, Мэри могла бы разбогатеть и ни в чем не нуждаться несколько лет. Но она не могла этого сделать. Совсем недавно настал тот период ее жизни, когда у девушки все было хорошо. Приличная работа, квартира и покой. Но чего-то не хватало. Ей было скучно жить. Разве о такой жизни она мечтала с самого детства? Мередит грезила приключениями. Изо дня в день в ее голове кружились мечты о том, как она помогает людям, спасает мир. И вот появились мстители. Зависть к ним прожигало все сердце. Ей хотелось присоединиться к ним, чтобы быть счастливой. Что может быть лучше спасения мира? — Проклятье! — неожиданно вырвалось из уст Мередит. Она случайно задела вазу и разбила ее на тысячи крохотных осколков. — Буду надеяться, она была не такая уж и дорогая. Или Старку эта ваза не нравится. Хотя в таком случае он бы ее выкинул. Так, стоп. Я опять говорю сама с собой!       Мэри в очередной раз убедилась в своей глупости и пошла дальше. Она искала кухню в надежде, что там окажется бутылочка дорогого вина. Вот только найти ее было не просто. Хоть этот дом был загородный и миллиардер строил его тайно, роскоши и масштаба ему не занимать. Длинные коридоры, множество огромных комнат и предметы роскоши повсюду… Узнается его хозяин!       «А вот и кухня!» — обрадовалась Мередит, дойдя до конца коридора. Там царил беспорядок. Посуда, правда, была вымыта, но все остальное лежало хаотично или даже валялось на полу. «Может, если я приберусь, Старк не так сильно разозлиться?» Конечно же Мередит так и сделала. «Вломиться в защищенный дом известного миллиардера, ничего не украсть, да еще и прибраться на кухне. Молодец, Мери, так держать! Ты свихнулась. Возьми с полки пирожок. Хотя нет, ты же худеешь. Пирожок можно заменить яблоком, ну или морковкой» — думала девушка, расставляя кастрюли по своим местам. Беспорядок выводил ее из себя и не давал покоя. Так что кроме как убраться, другого выхода она не видела.       Прошло примерно полчаса. Кухня блестела, а на барной стойке красовалась бутылка красного полусладкого и стеклянный бокал. В углу комнаты стояли колонки внушительных размеров, отбивающие ритм музыки. «AC/DC» в полумраке поддерживал необычную атмосферу. Мередит запрыгнула на стол, по пути чуть не сломав барный стул, и налила в бокал заранее открытое вино. Стоит отметить, что и открывание вина ей далось весьма непросто. Сказать, что Мери очень неуклюжая — ничего не сказать.       Около десяти минут все было хорошо. Она просто сидела, попивала алкоголь и наслаждалась жизнью. Из прихожей донесся легкий щелчок входной двери. Старк вернулся домой и был довольно напуган присутствием постороннего в доме. Ну, а Мередит это вовсе не волновало. Она не собиралась скрываться от хозяина такого потрясающего дома. Тихими шагами он пошел на кухню. Кто пробрался в его доме, включил музыку и… «Разбил вазу?» — возмущению Старка не было предела. А может это кто-то из мстителей так подшутил?       Хозяин дома вошел на кухню. Странная же картина предстала перед его взором! Все сверкало своей чистотой, посуда была на своих местах и среди тусклого цветного освещения на баре восседала незнакомая рыжеволосая девушка, безмятежно попивая его вино. — Какого?.. — он не успел закончить, как Мэри его перебила. — О, добрый вечер мистер Старк. Я тут немного убралась. Надеюсь, вы не против? У вас довольно красиво… — Кто ты? И как пробралась в мой дом? — выпалил он. — …Правда, я там вазу немного разбила, но надеюсь в этом нет ничего страшного. Она не такая красивая и стоит наверное не очень дорого. Брови Старка все больше и больше изгибались, делая своеобразный мостик. — Эта ваза короля Людовика шестнадцатого, которая стоит больше чем твоя жизнь. Позволь, я еще раз повторюсь: что ты тут делаешь и как посмела открыть мое вино?!       Он взял лежащий рядом пульт от колонок и выключил музыку. Затем начал подходить все ближе к девушке. Мередит смекнула, что Старк может что-либо с ней сделать. Тогда она решила на некоторое время исчезнуть, чтобы Железный Человек понервничал. Ей это удалось. Она аккуратно соскользнула со стола и отошла в другую часть комнаты. Старк опешил. Он не знал, что сказать и как действовать. — Твою мать! — лишь вырвалось у него. — И вашей матушке здоровья. — ответил голос в другом конце кухни. — Кто ты? Мутант? Или над тобой проводили опыты? — предположил мужчина. — А может я такая же гениальная как вы и научилась быть невидимкой? Или вы сексист и считаете, что «все бабы тупые»? — голос постепенно перемещался по комнате, становясь то громче, то тише. — Возможно в какой-то степени.       Последовала тишина. Ни шороха, ни звука. Создалось ощущение, что кроме Железного Человека в целом доме никого не было. Мэри старалась даже не дышать. — Где ты?       Молчание. — Да покажись уже, не буду я тебя трогать.       Ничего не изменилось. Но вскоре с кухонного стола попадала груда сковородок, создав ужаснейший шум. Тони вздрогнул и усмехнулся. — Вот так всегда! Ну почему я все громлю на своем пути? — обиженно пожаловалась Мери, принимая видимую оболочку. От этих слов Старку стало как-то легче. Он уже не видел в девушке потенциальную опасность. Она показалась ему простой и милой. — Может ты уже скажешь, зачем пробралась в мой дом и так бесцеремонно стала в нем хозяйничать?       Мередит улыбнулась. — Вам понравилось, как я убралась? Думаю, вам не хватает жены, мистер Старк.       Эти слова она произнесла так, будто чрезмерно гордилась собой. — Предлагаешь свою кандидатуру? — усмехнулся он. — Да упаси Боже! Я не смогу каждый день убирать этот бардак. — Ну, а если серьезно, это не твое дело. Я устал уговаривать тебя объясниться. Если ты сейчас не скажешь все добровольно, мне придется применить силу. — Любите по-жестче? — предположила девушка, но увидев лицо Старка, сразу же выдавила из себя некое подобие извинений. — Не мое дело, поняла. Эмм… Меня зовут Мередит Фостер. Хотя думаю, вам это ничего не говорит. Я решила разнообразить свою жизнь и устроить праздник. — Какой еще праздник? — У меня день рождения, — ответила она шепотом. — У тебя с головой как? Все в порядке?       Мэри на это не обиделась. Она почти никогда не обижалась на людей, чтобы они не делали и не говорили. — Думаю да, но иногда такое ощущение, что внутри меня сидит другой человек, говорит за меня странные вещи и совершает странные поступки. Как правило ничего хорошего из этого не выходит. — Видимо, не в порядке. — сделал он вывод, — Хорошо, Бог с ним, с этим вином. Считай это подарком на день рождения. За вазу я тебя тоже в принципе простить могу. Но вот меня сильно напрягает то, что ты пробралась в мой дом без разрешения. Ты сумасшедшая! Убирайся отсюда. Почему бы тебе не отпраздновать свой день рождения с семьей или друзьями? — У меня их нет и в этом мы с вами похожи. Или были похожими. У вас ведь появились друзья, мистер Старк?       Он ничего не ответил. В первый раз за весь разговор повеяло тоской. У Тони было много мыслей, но ни одну из них он не решался сказать вслух. — Как ты выключила датчики движения? — спросил он. — Думаю, они сломались.       Старк посмотрел на девушку так, что она сразу решила немного добавить правды в свои слова. — Может быть не сами.       Последовал еще один, пронизывающий до костей, взгляд мужчины. — Возможно я немного помогла им сломаться, — призналась она и выдохнула, а затем начала быстро оправдываться. — Но они все равно были уже старые и ненадежные. Им пора на свалку. Так что я вам помогла. И вообще вы меня даже не похвалили за порядок на кухне. А я ведь между прочим старалась. Все мужики одинаковые! — А бабы и того хуже, поверь мне. — Ну да, у вас богатый опыт в общении с ними. — На что это ты намекаешь?       С каждым новым словом Мередит все больше выводила мужчину из себя. Он привык к девушкам другого уровня: глупым и легкодоступным фанаткам, которые соглашаются с каждым его словом. Эта же была из другого теста. Она не боялась Старка и вела себя с ним на равных. У Мэри определенно были свои недостатки. Но если бы Старк не возненавидел ее в самом начале, может быть они уже целовались бы в постели. — Эмм… Я просто хочу сказать, что вы очень общительный человек, — с явным сарказмом ответила она. Казалось, что терпение Старка скоро лопнет. Он не знал, как выставить ее из дома. — Давай уже уходи. Повеселилась и хватит. — Я хочу стать мстителем, — вдруг самым серьезным голосом сказала она. Старк сначала окаменел от неожиданности, а потом закатил глаза с такой элегантностью, с какой мог закатить только он. — Дорогуша, чтобы стать мстителем, нужно уметь что-то покруче, чем становиться невидимкой. — Вас ведь тоже не сразу приняли? — Так, я не хочу с тобой разговаривать. Уходи отсюда.       Миллиардер помахал кистью руки в сторону выхода. В эту же секунду Мередит испарилась. — Вы думаете, я так просто сдамся? — послышалось у него за плечом. Он обернулся и увидел парящую бутылку. Старк попытался схватить ее, но безуспешно. Каждый раз бутылка ускользала от его рук. В итоге Мередит налила немного вина в бокал и выпила. Было интересно наблюдать, как красная жидкость выливается из висящего в воздухе бокала в пустоту и бесследно исчезает. «Это невероятно» — подумал Тони, но внешне нисколько не показал своего удивления. — Ладно, мистер Старк. Еще увидимся! — попрощалась Мэри. — Надеюсь это наступит не скоро. — искренне ответил Тони и облегченно вздохнул.

***

      Большие часы пробили полночь и Тони положил телефон на тумбочку. Прохладный воздух струился из приоткрытой форточки, распространяя приятную свежесть по всей спальне. С улицы доносился легкий шелест зеленой листвы, успокаивая Тони Старка. Он перевернулся на другой бок и вместо того, чтобы закрыть глаза, начал смотреть в пустую стену, размышляя о предстоящих проектах. — Думали, я так просто от вас отстану? — вдруг спросила появившаяся из неоткуда новая знакомая Тони. Старк сильно испугался и жажда убийства снова охватила его. Девушка лежала рядом с ним и внимательно рассматривала его лицо. Мужчина чувствовал легкое дыхание на своих щеках. — Да не могу я сделать тебя мстителем! Все не так просто. Отстань от меня, женщина. Дай хоть поспать спокойно! — Не дам, если не скажете, как им стать. Буду всю ночь лежать здесь и дышать вам в лицо. А когда смиритесь с неизбежностью ситуации и наконец уснете, я буду стягивать с вас одеяло, напевая имперский марш. — Мечтаешь увидеть меня голым? — усмехнулся он. — Да чего я там у вас не видела?       Глаза Старка округлились до небывалых размеров. — Ты и в душ со мной заходила? — Да бросьте. На самом деле я женщина приличная. — А жаль, — Тони вздохнул и изобразил печальную гримасу. — Давайте только без пошлостей? Я не для этого сюда пришла. Повторю вопрос: как мне стать мстителем? — Нужно чтобы агенты ЩИТа тебя заметили. А это ужасно непросто.       Тони перевернулся на спину. — Вы могли бы меня представить. — Ни за что. Послушай. Зачем тебе становиться мстителем? Я понимаю, что звучит прикольно, но на деле эта работка так себе. Найди себе парня, выйди за него замуж, роди детей и будет тебе счастье. Не получится из тебя мстителя. — Это ужасная судьба, мистер Старк. — укоризненно ответила Мередит. — А чего ты хочешь? Такова жизнь. — Я хочу помогать людям, а не жить ради себя. Хочу быть кому-то нужной и вдохновлять на хорошие поступки. Семья — это не для меня. Слишком сложно. Да и кто станет меня терпеть? — Это верно.       Мередит злобно посмотрела на Старка. В темноте можно было разглядеть его самодовольную улыбку. — А как же поддержка? Вы могли бы сказать мне добрые слова, утешить. Вечно вы не разобравшись судите о человеке. — Откуда тебе знать, как я сужу? Мы знакомы всего несколько часов. — Порой этого хватает, чтобы узнать человека полностью.       Тони снова посмотрел на Мэри. Он не верил, что между ними завязался такой искренний разговор. Он почти никогда не открывался людям, предпочитая держать их на расстоянии. Нет существа добрее и злее, чем человек. Люди способны на великую добродетель и на самое жестокое убийство. — И что же ты обо мне узнала? — Вы не такой человек, каким хотите казаться в глазах других. Внутри вас живет другой Тони Старк, готовый пожертвовать всем ради благой цели. Вами правят чувства, которые не дают покоя. Они как мыши грызут разум и пожирают душу. И поскольку их вы считаете своей единственной слабостью, то пытаетесь избавиться от всего, что с ними связано. Так как пока это удается плохо, вы просто тщательно скрываете их от внешнего мира. Но поймите, что когда чувств совсем не останется, в вашем сердце воцарится невыносимая пустота. Тогда-то вы и потеряете все, оставшись наедине с кусками металла, которым посвятили жизнь.       Молчание легкой пеленой опустилось на них. Старк не знал, что на это ответить. Поэтому решил посчитать слова девушки сумасшедшим бредом. Может быть где-то глубоко внутри он знал, насколько чисты ее слова, но разум отказывался их принимать. — Ты еще слишком глупа, чтобы рассуждать о таких вещах. Эти слова не имеют смысла. — Пусть будет так. Но я от них не отступлюсь.       И снова никто не хотел что-либо говорить. Да и сказать было нечего. Старк всем сердцем хотел, чтобы Мередит наконец-то ушла. Он мог надеть свой костюм, силой выпихнуть ее из дома. Но что толку? Если она сумела обойти сигнализацию один раз, то сделает это и второй. Девушка наоборот уходить не хотела. Ей было хорошо вот так просто лежать и разговаривать с другим человеком. Ее уделом всегда было одиночество и с этим она не могла ничего поделать. — Мистер Старк, последний вопрос и я уйду. — Валяй, — пробубнил он с закрытыми глазами. — Что именно нужно сделать, чтобы стать мстителем?       Мужчина лег спиной к девушке. — Порази всех. Докажи, что ты способна на большее, чем пробираться в чужие дома. Паучок, например, пытается остановить торговца инопланетным оружием. Действуй!       Мередит немного помедлила, а затем тихо сказала: — До свидания мистер Старк. В ближайшее время я не появлюсь у вас дома, можете не беспокоиться.       Девушка поднялась с постели и тихими шагами направилась к выходу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.