ID работы: 8070874

Смартфон, как спутник в жизни

Гет
R
Заморожен
46
автор
Juky бета
Размер:
108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 20 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 11. Безжалостная фея и Гардерия.

Настройки текста
— Буду болеть за тебя, Рин. — Не сомневаюсь. Можно один вопрос? — Задавай. — Можно использовать древнюю магию? — Только не такую, которая всё здесь разнесёт. — Буду считать, что можно, — Рин поцеловала меня в щеку, — ну всё, я пошла. Смотри, не проморгай всё. Отправившись на трибуны, я вместе с девочками ждал выхода Рин. После объявления участников, на арене показалась сама Рин и Рен, придворный колдун Регулуса. Правда, вместе с Рин на арену пошёл и Пола, и когда тот встал в боевую стойку, первые ряды, в которых мы сидели, рассмеялись. Рин оглянулась на смеющихся зрителей и разочарованно вздохнула. — Ничего, наша Рин им всем сейчас покажет. Давай, Рин! — подбадривала её Элси. По команде «Начали» прозвенел гонг, и начался первый раунд. Рин решила не растягивать бой, потому сразу же применила составное заклинание из древней магии. Над ареной собрались тучи, из которых начали бить молнии, а сильный ветер подталкивал цель к месту удара. Накрыв себя барьером из воды, Рен смог защититься от молний, но сразу же после этого под его ногами начала скапливаться лава. Вернее, пол будто начал плавиться, превращаясь в эту самую лаву. Как и все связанные с лавой заклинания, это относится к древней магии. Кажется, зря я разрешил ей пользоваться древними заклинаниями. Хорошо, что она не владеет тьмой, иначе пришлось бы мучаться с выведением какого-нибудь проклятия. Тем временем, Рен создал под своими ногами каменные столбы, на которых он стоял, не касаясь лавы. И при этом он всё ещё держал над собой барьер для защиты от молний. И тут в него прилетели ещё одно заклинание, чем-то похожее на вчерашнюю ветряную спираль Юмины, но гораздо сильнее. Рен вылетел с арены, и победу присудили Рин, после чего она, оперевшись на колени, начала пытаться отдышаться. Тут нет ничего удивительного, она использовала очень мощные заклинания, да ещё и распространяя их на огромную площадь. Я-то могу такие заклинания поддерживать хоть весь день, а вот Рин — обычная фея, для неё такие заклинания слишком расточительны. Вот она и израсходовала все свои магические силы. Повезло, что после раунда ей их восстановят, а то пришлось бы идти в бой неспособной произнести ни одного заклинания. Начался второй раунд, в котором Рин победила одним заклинанием. Применив древнее заклинание, создающее огромную вспышку света, которая так же и расталкивает всех в стороны. Вторая победа достаётся выбрасывание противника за пределы арены. Вроде и гуманно, а вроде и немного жестоко, она ведь не даёт ему даже ничего понять. Из-за через чур быстрых побед был объявлен небольшой перерыв. Я им воспользовался, чтобы обговорить с Рин пару вещей. — Ты же сам сказал, что можно использовать древнюю магию. — Можно-то можно, но тебе не кажется, что это перебор? От магических боёв люди ждут, ну, знаешь… зрелища какого-нибудь, а не выбрасываний за пределы арены в первую минуту боя. Рин задумчиво почесала подбородок, переглянулась с Полой взглядами, после чего обняла меня за шею и ответила. — Хорошо, дорогой, раз уж ты меня простишь, то, так уж и быть, буду сдерживаться. — Вот и хорошо, — я обнял Рин в ответ, — будем болеть за тебя… до…рогая. В целом, обещание она своё сдержала. Третий раунд продлился почти полностью, поскольку Рен во всю применял магию призыва, которая мешала Рин попасть точечным заклинанием. Однако, ей, похоже, надоело отбивать толпы всяких магических зверей, поэтому она просто смыла их с арены магией воды. Однако, Рен воспользовался этим и пустил по воде электрический разряд. Среди призванной армии находились какие-то земляные големы, которые начали растворяться в воде. Должно быть, именно из-за этого в воду попали всяческие соли, и она спокойно пропустила через себя электричество. Рин успела отреагировать на это заклинание, и взорвала пространство вокруг себя. Часть воды испарилась, а другая часть разлетелась от волны, поэтому молния не добралась до Рин. Однако, «равная» битва закончилась, как только Рин применила заклинание из древней магии — [Солнечный удар]. С неба ударил огненный луч и, разбив барьер, который защищал трибуны от случайных попаданий заклинаниями, пронзил Рена насквозь, но через доли секунд исчез, чтобы не убить Рена. Получилась безоговорочная победа, с которой я хотел её поздравить. Но, когда я шёл к Рин, меня вдруг кто-то дёрнул за шиворот и утащил куда-то за угол. Этим человеком оказался рыцарь, полностью облачённый в чёрные доспехи из мифрила, скрывающие внешность. Правда, меч со щитом мне показались очень знакомыми… — Пожалуйста, ваше величество король Брунгильды, позвольте выступать за вашу страну, — обратилась ко мне, как оказалось, девушка рыцарь. Из-за закрытого шлема её голос был немного искажён, но на всякий случай применил [Расширенное восприятие] и увидел под мифриловым шлемом уже знакомое ранее лицо. Это было Хильда, принцесса Рестии, страны рыцарей. Теперь понятно, почему броня на ней рестийская. Ладно, не хочешь выдавать свою личность, тогда я подыграю тебе. — Для начала назови мне своё имя. И почему ты хочешь выступать за Брунгильду, нося доспехи рыцарей Рестии? — Меня зовут Гардерия. Я странствующая авантюристка и уже давно не имею к Рестии никакого отношения. Эту броню мне перед моим уходом подарил брат, который являлся армейским кузнецом. Звучит вполне правдоподобно, простенько, но правдоподобно. Я бы поверил, если бы не знал, кто она на самом деле. — Ну, ты ведь ещё не разу не участвовала? — Нет, сегодня будет мой первый выход. — Тогда можно попробовать уболтать короля Белфаста о твоём присоединении к команде, выступающей за Брунгильду. Только, ты уж почти, но надо будет скрыть рестийские знамёна на броне и щите. — Хорошо, если так надо. Погодите, вы сказали что-то про щит? Я ведь вам его не показывала. Ой, проговорился. И что мне делать? О! — Ну, на щитах обычно тоже ставят какие-то отличительные знаки страны, в которой его сделали. Мало ли что. — А… П-понятно. Да, только можете скрыть их, не снимая с меня доспехов? — Легко, — я достал кусок мифрила из [Хранилища], — [Моделирование], — и сделал из него заплатки, скрывающие все знаки. — Как-то они… — Выделяются, знаю. Подожди минутку. [Врата], — я зашёл на «Склад» Вавилона, где взял чёрную краску. Вернувшись к Хильде, ну, или к Гардерии, я покрасил чёрной краской все заплатки, и они перестали выделяться. — А теперь можно и к королю Белфаста. Мы отправились через [Врата] к комнате, в которой сидели правители стран, и я позвал к себе короля Белфаста. Я объяснил ему ситуацию, после чего получил ответ. — Ох, с этим, конечно, будет небольшая заморочка, но, в целом, ваша просьба более чем исполнима. — Большое спасибо. Ну, Гардерия, остаётся ждать твоего выхода. Та-ак, Хильду записал, теперь сделать то, что я собирался сделать с самого начала — поздравить Рин с победой. Эм… я пришёл [Вратами] к месту, где мы должны были встретится, но её тут нет. Ладно, тогда лучше сразу применить [Поиск]… Но даже он ничего не дал? Тогда [Расширенное восприятие]. О, вот она, а рядом с ней двое, нет, трое людей, и [Вратами] к ним нельзя переместиться. они закрыли себя каким-то барьером? Что-то мне это не нравится. Применив [Ускорение], я прибежал в место, где увидел Рин с Полой (именно по нему я смог понять, что увидел именно Рин), но стукнулся о какой-то барьер и, не обратив внимания, разбил его головой. — Добрый день, люди. Чего это мы тут за барьером закрылись? Привет, Рин, поздравляю с победой, — я приобнял Рин сбоку. — Спасибо, дорогой, — Рин прислонилась ко мне, — как тебе третий раунд? — Очень зрелищно, но барьер было ломать необязательно, — я перевёл взгляд на людей, стоявших на против нас, — и всё-таки, что это мы тут делаем? В ответ люди, чьи лица закрыты капюшонами и масками, начали активно перешёптываться. Не знаю, что уловила Рин, но я услышал вообще всё, так что не был удивлён, что они скоро поспешно удалились из поля нашего зрения. — Они ведь хотели что-то сделать тебе за то, что ты победила? — Аа-ага, но ты меня здорово выручил. Ещё раз спасибо. — Ну ты же меня знаешь, по-другому я бы не поступил. Пола постучал мне по ноге, и когда я обратил на него внимание, то он выставил лапу, будто показывая палец вверх. Ага, большое спасибо за похвалу, мишка. Мы тоже решили не задерживаться в этом, откровенно говоря, жутковатом месте и отправились смотреть на поединок Гардерии, то бишь Хильды. Правда, сначала нам довелось посмотреть на поединок Цубаки с ишенским самураем. Бой окончился в пользу первой со счётом 3-0. Сама Цубаки, как от неё можно было ожидать, не получила не одного удара, то бишь, победила в сухую. И наконец на арену вышла замаскированная Хильда, против которой был выставлен полу человек тигр из Мисмедо. Он орудовал двуручной секирой, кажется, из орихалка. Первый раунд закончился в пользу Хильды, поскольку большую часть атак она успешно заблокировала щитом, тем самым, выиграв по очкам. Однако, во втором раунде полу тигр вышел уже с двумя одноручными топорами. Как результат, Хильда зачастую не успевала блокировать многочисленные удары, от чего её соперник уходил во всё больший отрыв по очкам, не давая контратаковать. Оу, теперь он вышел с ещё более маленькими топорами, да ещё и весь пояс ими завесил. Он серьёзно собирается орудовать метательным оружием против человека со щитом? Если это топоры не какие-то волшебные, то у парня нет шансов. Третий раунд начался с броска топором в голову Хильда, но та успешно отбила его щитом. Однако, как только она опустилась щит, буквально из воздуха появился второй такой же топор и ударил Хильда по шлему и будто растворился в воздухе. Упавший на землю метательный топор… тоже пропал и оказался в руке у полутора. Это топоры такие, или он тоже владеет чем-то похожим на [Апортс]? Хотя, в любом случае, это неслабо ошарашило публику. Мда уж… волшебные топоры, не то слово. Метая, по сути, один и тот же топор, полу тигр снова вынудил Хильду стоят и защищаться щитом. Однако, в этот раз она понемногу шла в его сторону, блокируя летящим в неё топоры. Расстояние все сокращалось и сокращалось, потому полу тигр начал отступать назад, пока недоходя до края арены. Почуяв этот самый край, он немного шелохнулся и замешкался. Хильда воспользовалась этим моментом и побежала в его сторону, не опуская щит. Она достаточно быстро сблизилась с ним и собиралась нанести последний удар, чтобы столкнуть его, но полу тигр, воспользовавшись тем, что Хильда открылась, кинул в неё сразу несколько топоров, и её шлем… сломался. Она предстала перед всей публикой, но не обратила на это внимания, и всё же нанесла удар мечом, столкнув противника с арены. Была объявлена победа Хильды, а трибуны завопили, что есть сил. Правда, мне кажется, это отнюдь не поздравления с победой. Пускай я никаких заклинаний не применял, но я прямо чувствую, как на меня из комнаты для правителей стран злобно пялится король Рестии. Эх… нужно было быть готовым к подобному исходу событий (и дать Хильде кристаллический шлем). Уйдя в укромное место, я переместился [Вратами] к Хильде. — Тоя, я победила! — Знаю-знаю. Очень рад за тебя, а теперь, дорогуша, нам придётся идти и отчитываться перед твои отцом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.