ID работы: 8072056

Thermoplegia

Слэш
NC-21
Завершён
33
автор
Kill Jester бета
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Lucid dream

Настройки текста
Примечания:
      Он прищурился на ярком солнце, прикрыл глаза ладонью, той, что была целой, человеческой, не грубой железкой. Желтые солнцезащитные очки со своей функцией справлялись не то, чтобы на ура. Приглушали чуть яркие блики, идущие от воды. Козырек давал чисто символическую тень. А на небе ни облачка, ясно, как после ядерного взрыва. Крыс тряхнул собранными в хвост волосами — резинку он точно помнил, как одолжил у Хога, точнее, как, одолжил, снял с его волос отшутившись, что ему и так хорошо. Обернулся:             — Кстати, Роуди...       Осекся на полуслове, потому что никого не увидел, только чистый песчаный пляж, линию деревьев и. Может быть… может быть всех убило взрывом в Аутбэке, потому сейчас здесь всё выглядит так. по-настоящему природно? Крыс поёжился, хотя не было ни намека на холод. Но где Хог? Было не по себе как будто он потерялся или сбежал. Такое могло быть?       Он хохотнул, пнул протезированной ногой песок, оставляя косой темный след. Почему бы просто не отдохнуть, не насладиться черт возьми чистой теплой водой. Мысли как будто разлетались по сторонам как стая мальков, отказывались фокусироваться на чем-то одном. Всё казалось сюрреальным, и попытка вспомнить, что было вчера, вязла в зачатке.             — Ты заблудился, а?             — Нет. Да. Я пытаюсь понять.       Голос в голове зазвучал как-то уж очень отчетливо.             — Может быть тебе помочь?       И почему-то был насмешливым. Крыс закатил глаза:             — Я еще даже не понял, где я и куда мне надо, чтобы понять, потерялся ли я.             — Конечно, потому что ты стоишь на месте.       Смешок. Усмехнулся и Крыс, пожал плечами. Так-то оно так.             — Я как раз собирался.       Он потянул было вниз цветастые шорты, замер. На миг показалось, что здесь кто-то есть. Он даже будто услышал мелодичный перелив колокольчиков. Обернулся через плечо — никого не было. Но когда повернулся обратно, на расстоянии вытянутой руки перед ним стоял. некто очень похожий на него самого, только с серой кожей, темными волосами, бородкой, загнутыми внутрь рогами и спускающимся кисточкой на песок хвостом. Рогатый усмехался, демонстрируя откровенно острые зубы, потом облизнул длинным языком губы.             — Продолжай.             — Ты кто?             — Крампус.       Крыс фыркнул:             — Что еще за Крампус?       Существо хмыкнуло, всё ещё хитро глядя на Джеймисона, голос звучал вкрадчиво и ласково:             — Забираю плохих непослушных мальчишек, — Крампус сделал полшага к Джейми, — Забираю их в ад.       Приблизился ещё, оказываясь почти вплотную. Странный костюм был совсем не под это время года, и Крыс подумал, как ему не жарко в этой красной с мехом на манер Санта-Клауса куртке.             — Ем их, — Крампус остановился, улыбнулся, чуть склоняя голову на бок, — Могу утопить. Могу. сделать что-нибудь еще.       На последней части фразы он провел длинным острым ногтем по щеке Крыса.             — Что-нибудь еще — это что? — тон всё ещё насмешливый, но стало как будто жарче, — И вообще, я не «непослушный мальчишка», чего это еще.             — Ты любишь играть со спичками, — вкрадчиво ответил Крампус, перехватывая пальцами ладонь Джейми, — Взрывы, фейерверки, петарды.       Крыс мечтательно заулыбался.             — Это игрушки плохих мальчишек. И ещё, — цепкие пальцы Крампуса переплелись с узловатыми Джеймисона, — Я знаю, какие фантазии посещают твою голову.             — И какие же?       Он старательно делал вид, что не понимает, о чем говорит Крампус. Может быть потому что хотел услышать всё сказанным прямо, и отвечал на провокацию провокацией.             — Что ещё заставляет твою кровь кипеть, Джеймисон Фокс? — вторая рука существа легла на талию, скользнула к резинке шорт, замерла где-то на грани между целомудрием и выражением похоти.             — А ты знаешь, да?       Солнце пекло так же сильно, но не било по глазам, как будто Крампус как своим темным ореолом поглощал свет.             — Я знаю всё, что в твоей голове.       И с этими словами он прижался губами к губам Джейми, настойчиво проникая в его рот подвижным языком. «Еще бы ты не знал», — подумал Крыс, нащупывая на языке Крампуса металл сережки. Откуда-то подул легкий ветерок, но легче от него уже не становилось.       «И что же в моей голове сейчас?»       «Ты думаешь, я не чувствую этого и так?»       Крыс простонал в рот Крампуса, когда пальцы того сжали член через ткань шорт. Очень жарко, черт возьми.       «Именно так.»       Он услышал прокатившийся внутри черепной коробки смех рогатого существа.       «Но раз ты хочешь именно этого.»       Крампус разорвал поцелуй. Глаза его блестели ярче, чем бликующее от солнца море. Джейми дышал учащенно и уже не думал, какого хрена здесь оказался. Особенно когда Крампус опустился вниз на корточки, стягивая с бедер шорты Крыса.             — Я знаю, о чем думают непослушные мальчики.       Язык его прошелся по головке члена, заставляя Джейми выдохнуть, будто ударом выбили воздух из легких. На этот раз встречных вопросов он не стал задавать. Шерстяной мягкий кончик хвоста Крампуса щекотал мошонку, язык живо проходился по всей длине органа. Солнце застыло в зените и не двигалось уже как будто несколько часов. Промычав сквозь зубы, Крыс, держа существо за рога, потянул на себя, заставляя взять член в рот и как можно глубже. К слову о фейерверках, да. Они как будто взрывались снопом в паху, разлетались искрами дальше по телу. Крампус идеально чувствовал Крыса. Ловил ритм его движений, сжимал член плотнее губами, продолжая каждую секунду исследовать языком чувствительные места.       «Я не говорю, что ты думаешь только о двух вещах, но огонь во всех проявлениях всё же главная твоя часть.»       «Огонь?»       «Ты загораешься от собственных желаний»       Сейчас было сложно воспринимать слова Крампуса, звучавшие собственным голосом в своей же голове. Движения бедер Джейми стали резче, глубже, перед глазами как от головокружения всё шло цветными пятнами, когда взрывом накрыл оргазм.       «Но не ты один, помни об этом.»       Звучало как будто с заботой, хотя Джейми снова не понимал, о чём говорит Крампус. Как его желания могут влиять на что-то?       Ощущение реальности возвращалось, до этого сжатое до ощущения горячего влажного рта. Как ни странно, возбуждение никуда не пропало, как должно было быть, а будто замерло в апогее, но каким-то чудом сочеталось с ясностью ума. Тень перед глазами Джеймисона собралась в закрывающее от него солнце лицо Хога. Тот несколько секунд внимательно смотрел в лицо Крыса, потом положил ладонь ему на голову.             — Горячий. Я говорил, этот козырек от солнечного удара не спасет.       Чуть поодаль мягко шумело море. Рассеивались по длинной косе пляжа крики чаек. Сон или и правда жар?       Хог собрался было подняться, оставив лежавшего на песке Крыса.             — Воды прине...             — Не надо.       Что и надо, так точно не воды. Его, Джеймисона Фокса, желания так просто не потушишь.       Недоумение на лице Мако перешло из тревожного в куда более приятное, когда Крыс, потянув того за распущенные волосы, притянул к себе, приподнялся на локте, впиваясь в полные губы Хога без каких-либо пояснений. И, чувствуя как отвечает ему Рутледж, впуская глубже, ощупывая языком его выступающие нижние клыки, чувствуя, как тот опирается рядом, прижимая весом Джейми к теплому песку, Крыс понимал, что Крампус был прав: его желания как лесной пожар, стоило лишь подуть ветру в верном направлении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.