ID работы: 8072250

Напротив неба

Слэш
NC-17
Завершён
1659
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1659 Нравится 146 Отзывы 368 В сборник Скачать

Вместо эпилога

Настройки текста
Не Магеллан я, не Магеллан. Не пересекал я твой океан. Ты не Америка моя, но неоткрытая моя Земля. А. Мирзоян. Не Магеллан *** — Пап, что такое «не профакай»? Хэвен поперхнулся утренним кофе и воззрился на восьмилетнего сына. — Грэм! Ты где такое слышал? — Вот, тут так написано, — он протянул отцу старую, но бережно хранимую отцом-омегой толстовку с автографом Стива Кросби. — И как ты до нее добрался? — прищурился Грег. — Ну… — немного смутился ребенок. — Это не я. Это Булли. — Да ты что? — Грег изо всех сил сдерживал смех. — Хочешь сказать, что наши тридцать фунтов лени способны влезть на верхнюю полку шкафа? Грэм опустил глаза и поковырял кроссовочным носком пол. — Ага, — заключил глава семейства. — То есть ты его туда подсадил. Не надорвался? — Да не, — отмахнулся сын. — Не такой уж он и тяжё… Ой. Хэвен расхохотался, потрепал сына по светлой — как у него самого — макушке и заявил: — Дядя Стив написал «Не профукай». А папа потом поправил… Но ты же знаешь — наш папа в школу не ходил. Вот и ошибся немного. — А-а-а, — протянул ребенок. — А я думал — это что-то интересное… Из соседней комнаты донеслись вопли и грохот сшибающихся машинок: — Ба-бах!!! Авария! Ааа! Скорую помощь, срочно! — Уиу! Уиу! Расступитесь! Приехала скорая! — Ааа! Пожар!!! Уходим-уходим!!! Бах! Бабах! Бам-бам-бам! Ааа!!! Отец с сыном переглянулись, Грэм пожал плечами: — Детский сад. Пойдем разгоним? — Вот еще! — усиленно делая строгое лицо, сказал Хэвен. — Пусть играют. — Так ведь Эд с Ингваром сейчас приедут… Мы собирались на гонки, и Дин нас ждет! О, заодно у Стива спрошу — что он там писал папе! — просиял ребенок, а Грег закашлялся. Надо хоть позвонить, чтобы тот знал, что ответить любознательному Грэму. В соседней комнате заспорили — нужны ли еще пожарные или уже все сгорело. «Папа, так нечестно! Моя очередь играть красной машиной!» — возмутился пятилетний Рик. — А железная дорога уже не котируется? — вскользь поинтересовался Грег, заглянув в комнату. — Только позавчера новую купили. — Ты не понимаешь! — Рик хмуро посмотрел на отца-альфу. — Сегодня ею играет папа! А он не хочет! За это я не даю ему вертолет! — О господи, — пробормотал старший сын и посмотрел на Грега. — Пап, да купи ты им еще! Иначе подерутся. Дэн смешливо фыркнул, легко поднялся с пола, схватил под мышку младшего и коварно защекотал: — Да с кем тут драться… С этой мелочью? — Иии! — заверещал тот, извиваясь и мотая черноволосой головой. — Отпусти меня! Омега поставил ребенка на пол и заявил: — Вообще-то я уже наигрался машинками, — и многозначительно посмотрел на мужа. — Готов переключиться на плюшевых щенков и мишек. — Папа! — завопил младший, возмущенно подпрыгивая. — Я не играю мишками! По лицу Грега расползлась широкая — и очень довольная — предвкушающая усмешка: — Папа знает, сынок… Мы с ним поработаем над тем, чтобы ему было с кем играть. — И полной грудью вдохнул запах, в котором едва ощутимой ноткой звучал определенный намек. — Боюсь, дети, что на гонки вы поедете без нас. — О-о-о! — завопили они в полном восторге, — Дин покатает нас на байке! — А Ингвар накормит мороженым! — А Эд даст пострелять! — Замолчи! — зашипел старший на брата. — Иначе нас не отпустят! — Отпустят-отпустят, — пробормотал Грег, подпихивая детей к выходу. — Скажите Диззи, чтобы присмотрел за вами… Пока Ингвар не приедет. — Пап, а нам точно можно мороженое? — с подозрением спросил Грэм. — Угу, — подтвердил Дэн, не сводя глаз с мужа, который, судя по всему, уже слабо отражал реальность и вожделеющим взглядом облизывал сильное гибкое Дэново тело. — Не больше восьми порций. На двоих! И не за один раз! — Ты зачем спросил про мороженое? — удивился Рик, когда за ними захлопнулась дверь. — Надо было про пистолет узнать! — Эх ты, мелочь! — с превосходством заявил старший. — Теперь они будут думать, что мы опять обожремся мороженым, а про стрельбище и не вспомнят. Учись, брат! — Хорошо, — покладисто кивнул Рик. И спросил чуть встревоженно: — Грэм, а с кем папа будет мишками играть? — Не знаю. Зато железная дорога будет только твоя. И вертолет. И танки на радиоупра… Нет, танки мои. Но если дашь поиграть вертолетом — я поделюсь. Идет?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.