Глава 7. Часть 2.
11 июня 2019 г., 06:50
Спустя несколько дней генеральный директор вызвал омегу в свой офис через ассистента, поскольку его личные сообщения, казалось, полностью игнорировались.
Джек больше не мог этого выносить, как пойманный в ловушку лев метаясь в своем огромном кабинете и нервно размышляя о том, что же ему делать. Он скучал по постоянному присутствию омеги, желая полностью овладеть им, быть его миром, сделать Риза своим, но казалось, что он теряет молодого человека.
Альфа уже некоторое время ощущал что-то странное в запахе омеги, и факт использования Ризом духов на протяжении нескольких недель только укреплял подозрения мужчины.
Что-то происходило, он был уверен в этом. Однако что бы это ни было, он сбивался с ног, пытаясь организовать приятное времяпровождение для них двоих, что-то интересное или романтическое, поскольку чувствовал, что Риз теряет к нему интерес. Эта мысль привела его в такую ярость, которой он сам от себя не ожидал, что заставило альфу почувствовать себя полным идиотом.
Он с самого начала ухаживал за Ризом, даже не осознавая этого, и, очевидно, был чертовски серьезен в своих намерениях, если даже мысль о том, что юноша не заинтересован в нем, вызывала такие страдания. К тому же, недавно он посещал ювелиров, чтобы выбрать для омеги что-то, что могло бы напоминать ему о Джеке — возможно, бриллиантовый браслет или платиновое ожерелье — но его глаза устремились к обручальным кольцам с мыслями, которые застали его врасплох.
Он хотел молодого человека, но Риз явно отстранился без объяснения причин. Это не выглядело так, как будто Джек его больше не интересует, но что-то явно происходило с их отношениями. И он собирался разобраться в этом.
Джек все еще шагал перед гигантским окном с видом на Элпис, когда Риз вошел в кабинет. Когда он приблизился, омега бросил на него слегка смущенный взгляд, и Джек прекратил шагать, сокращая расстояние между ними.
Прежде чем Риз успел хоть что-то сказать о необычном приглашение (из-за которого его подчиненные думали, что ему конец, большое спасибо), Джек нетерпеливо задал вопрос молодому человеку:
— Ризи, как ты относишься к нам? — честно спросил альфа, пока юноша стоял, опираясь одной рукой на прохладную поверхность стола.
Риз почувствовал, как из-за страха его сердце пропустило удар. Джек догадался? Он всё выяснил? Собирался ли альфа прекратить отношения? Был ли он в бешенстве? Он выглядел… ну, определенно не очень. Риз судорожно сжал столешницу, чтобы сохранить спокойствие, его пульс учащался.
— Я… мне нравимся мы…? — ответил он с комком в горле, глядя в разные, синий и зеленый, глаза генерального директора.
— Так я и думал, — ответил альфа с некоторым облегчением, но его голос звучал холодно, когда он рассматривал омегу. Он слегка отошёл, чтобы рассмотреть молодого человека. Это почти заставило сердце омеги остановиться. — Тебя чем-то шантажировали, мой дорогой?
Риз был удивлен заданным вопросом и тем, как при отчаянно при этом звучал голос Джека. Шантаж? Это немного не то, чего он ожидал.
— Что? Нет. С чего ты взял?
— Ты уверен в этом? — спросил Джек, стоя перед омегой, недоверчиво глядя на юношу.
— Да, — ответил честно удивленный Риз.
Несмотря на положительный ответ, лицо Джека помрачнело, после чего стало злым и полным отчаяния. Риз отошел на шаг от стола, но альфа, пребывая в ярости, крепко схватил молодого человека за плечи.
— Значит у тебя есть кто-то на стороне, — прорычал Джек, без особых усилий толкая омегу к ближайшей стене, удерживая юношу, пока его глаза изучали лицо Риза. Риз удивленно ахнул от этого движения, накрывая запястья альфы своими руками и слегка сжимая их.
— Э-это не так! — воскликнул ошарашенный Риз, извиваясь и пытаясь стряхнуть руки мужчины, его пульс взлетел до небес, когда он пытался понять, что говорит альфа. Кто-то на стороне? Шантаж? Это потому, что он избегал его?
— Чушь собачья, — начал Джек. — Я уже давно чую кого-то ещё на тебе, что-то, что ты пытался скрыть под этими духами. И если тебя не шантажируют, тогда у тебя есть что-то на стороне, пока ты трахаешься со мной. Так кто это, Риз? Скажи мне, кто это. У меня есть право знать.
< Риз слышал в голосе Джека боль, которая, однако, не умаляла его гнева. Но даже несмотря на это, он пытался сдерживаться, хотя с большим трудом, и это беспокоило омегу. Он знал, как убедить альфу в том, что больше никого нет, но он также был обеспокоен тем, как генеральный директор может отреагировать на это. С учетом настроения, в котором сейчас находился Джек, это не казалось лучшей идеей.
— У меня никого нет, Джек! Правда! — подтвердил Риз, начиная чувствовать угрозу из-за гнева своего альфы и потребность защищать жизнь внутри него. Джек не собирался отступать, и Риз сам постепенно начинал злиться, его омежьи гормоны брали над ним верх.
— Тогда кем от тебя пахнет? — прорычал мужчина, его ноздри раздувались, пока глаза альфы скользили по шее омеги в поисках доказательств измены.
— Тобой! — Риз зарычал в ответ. — Только тобой!
Выражение лица Джека потемнело, когда он встретился взглядом с молодым человеком. Он знал собственный запах, и это был не он. Там было что-то еще. Нечто другое, но также не отталкивающее, что только больше злило его. Почти приятный запах соперника на его омеге наполнил его отвращением к самому себе. Он был растерян, опустошен и разбит. Джек не хотел, чтобы кто-то еще был с его омегой или, что еще хуже, чтобы его омега нуждался в ком-то еще. Он хотел быть единственным альфой, который имеет для него значение.
— Я не буду делиться тобой с кем-то еще, Ризи. Поэтому я спрошу тебя снова, тебя шантажируют?
— Иди к черту, Джек, — прорычал Риз, оскалившись на мужчину. Его инстинкт самосохранения был вытеснен инстинктом, который требовал защитить то, что было внутри него. Даже от того, кто дал это ему.
< — Риз, — прошипел альфа, и омега зарычал прямо на него, в гневе толкая мужчину с такой силой, что Джек не смог с ним справиться. С него было достаточно.
Джек остался на том же месте месте, куда Риз оттолкнул его. Сам же юноша активно рычал на альфу, держась на расстоянии. Риз обнял себя, желая таким образом защититься, и поднял взгляд на генерального директора, отступив еще дальше, на безопасное расстояние.
— Я беременный, — резко прорычал Риз, и, хотя он хотел стать как можно более незаметным, не представляющим угрозу гендиректору, его тело всё еще было готово защищаться, даже драться, если потребуется. Он смирился с жизнью внутри себя и планировал сохранить её, что бы ни думал Джек. Омега действительно желал, чтобы альфа был рад ребенку, хотел его, но это не имело никакого отношения к тому, оставлять его или нет. И если он должен был бороться с альфой за его существование, ну, черт возьми, он был готов. Риз хотел этого ребенка, и он был готов защитить его ценой своей жизни.
Джек тупо и ошеломленно посмотрел на него, не произнося ни слова. Он рассматривал молодого человека перед собой, наклонив голову, пытаясь вникнуть в смысл слов. Он, наверное, что-то неправильно услышал. Это просто …
Омега напряженно ждал реакции Джека, его зрачки были ненормально расширены, а дыхание учащенно из-за адреналина. Риз был совершенно другим человеком, когда они смотрели друг на друга. Он зарычал на Джека. Риз никогда не делал этого, не его милый маленький омега.
Альфа был смущен. Риз, очевидно, был готов бежать или сражаться, но мужчина просто тупо смотрел на него, все еще не совсем осознавая ситуацию.
— Ты… Он…?
— Твой, — сказал ему с раздражением Риз, всё еще сохраняя дистанцию из-за повисшей в воздухе неопределенности. — Конечно он твой. Мои таблетки не сработали.
< Джек шагнул к нему, и Риз сразу же отреагировал, недоверчиво отскочив назад, рыча, крепче обхватив себя. Альфа нахмурился, стоя на месте.
— Ризи. Иди сюда.
— Нет… — Омега нахмурился, всё еще обнимая себя и осторожно наблюдая за альфой. Он тихо зарычал, предупреждая, когда Джек снова сделал шаг ближе. Это заставило мужчину вздрогнуть и остановиться, вся ярость ушла из него, когда до него начало доходить. Риза же слегка потряхивало: до сих пор он держался на чистом адреналине, но ситуация брала свое.
Выражение лица Джека было умоляющим, ничем не угрожающим и даже отчаянным. Настроение генерального директора изменилось так же быстро, как и настроение Риза. Но он должен был позволить Ризу прийти к нему, а не наоборот. Омега был на взводе, поэтому всё должно было происходить по его собственному желанию. Он не должен был видеть Джека как угрозу. Риз думал не о себе, а о том, что он обхватил руками. От этой мысли по нервам Джека пробежали легкие волны возбуждения.
— Милый.
Джек раскрыл руки, подманивая омегу, который жаждал близости, безопасности и защиты в этих руках, несмотря на то, что все еще опасался альфы, от которого исходила предполагаемая угроза. Он хотел быть в этих объятиях, но сдержанно зарычал на мужчину.
— Он мой. Я сохраняю его, — настойчиво произнес Риз, который все еще держал руки на животе, выставляя свои условия. — Он мой.
— Тыковка, это просто замечательно. Все нормально. Все просто прекрасно.
< — Он мой, — повторил он, недоверчиво отнесясь к заявлению Джека.
— Это так, детка. Это так, — пообещал Джек, вложив в голос все эмоции, которые у него были для того, чтобы убедить омегу, все еще держа руки раскрытыми. — Это просто замечательно, котенок. Прости, я не расстроен, ладно? Я обещаю. Это так… Это здорово, детка, правда. Это так… Так… Иди сюда, малыш.
Прошло несколько мгновений раздраженного пыхтения омеги и смущенных взглядов, прежде чем Риз сдался. Он осторожно подошел к Джеку, и тот немедленно обнял его, поцеловал и глубоко вдохнул аромат омеги, пробегаясь пальцами по волосам молодого человека и поглаживая его по спине.
Сам Риз уткнулся лицом в шею Джека, потираясь щекой и носом об мужчину и прижимаясь ближе, чтобы окружить себя запахом сильного альфы. Он чувствовал облегчение, тепло и безопасность, и если бы мог залезть в пиджак мужчины и построить там гнездо, он бы это сделал.
Несколько мгновений они просто стояли и обнимались, лаская и успокаивая друг друга. Джек пытался вдохнуть как можно больше запаха Риза — будто пытаясь проанализировать его, хотя все, что он получал, это духи — и крепко прижимал к себе омегу, касаясь его губ своими. Его движения были нежными, пока он держал в объятиях юношу, который продолжал цепляться за него. Он практически зарылся в грудь мужчины, чтобы быть как можно ближе к нему, и это заставило альфу осознать, сколько усилий пришлось приложить Ризу, чтобы держаться от Джека подальше. Казалось, прошли века с тех пор, как Риз был настолько расслаблен рядом с ним.
— Детка… Как долго ты знаешь?
— Примерно через четыре недели, — признался он, его голос был по-прежнему хриплым от неизрасходованного адреналина. — Но это… срок намного больше, чем… Я не был уверен, как ты это воспримешь… Это вышло случайно.
Джек все еще вдыхал аромат омеги, терся лицом об кожу и одежду Риза, пытаясь распознать его изменившийся запах и почувствовать на нем свой собственный. Изменившийся запах Риза нравился альфе по очевидным причинам. Это был не конкурент, это было его потомство. Конечно, ему нравилась мысль о том, чтобы изменить аромат Риза. Беременный омега пах замечательно и очень уютно, это был запах дома.
Четыре недели он скрывал это. Это, конечно, многое объясняло. Почему он держал Джека на расстоянии вытянутой руки, не позволяя мужчине подойти слишком близко. Отказ от свиданий и выходов в свет, если он не загонял омегу в угол. Риз не мог скрыть свой запах от мужчины, поэтому он держался подальше. Джек даже не злился.
— Детка… Милый …
Большие ладони водили вверх и вниз по спине Риза, прижимая молодого человека к себе, сам же Джек счастливо мурлыкал. После того, как все карты были раскрыты, он начал целовать кожу омеги, извлекая из него тихое довольное поскуливание. Джек улыбался даже тогда, когда целовал и ласкал юношу. Он собирался быть папой. Среди всех вещей, о которых он думал в последнее время, не было отцовства. Но такая новость от этого омеги сделала его настолько счастливым, что альфа был готов взорваться. Это даже лучше, чем уничтожать бандитские лагеря.
Джек радостно потерся носом по шее молодого человека. Риз цеплялся за него почти отчаянно.
— Я не… Я не был… Духи были для моего аромата, Джек.
— Пирожок… Мне жаль, что ты чувствовал, что должен это скрывать, — Джек всё еще поглаживал спину молодого человека. — Это великолепно… Это самое лучшее, что я слышал, дорогой. Это правда-правда так.
— Я имею в виду, мы же даже не… не связаны, женаты или что-то в этом духе, — оправдывался Риз, его лицо покраснело от этих слов. — Я не… я ничего не…
— Детка, я, черт возьми, женюсь на тебе, если позволишь, — пробормотал Джек в шею омеги, все еще пытаясь почувствовать его запах, которого ему не доставало.
Риз фыркнул, сделав попытку уйти от прикосновений Джека, которую тот немедленно пресёк.
— Джек, если это только из-за …
— Я уже какое-то время хотел спросить тебя об этом, дорогуша, — быстро прервал его мужчина, шепча на ухо Ризу. — Ты сделал последние несколько недель немного тревожными, понимаешь? Я думал, что ты устал от меня… — Риз фыркнул на нелепость этой идеи. — Это быстро — я знаю, что это чертовски быстро — но мне нравится, то что у нас есть, Ризи. Позволь мне связать тебя, хм? Свяжись со мной, дорогой.
— Джек… — Риз выдохнул его имя, в то время как генеральный директор продолжал ласково поглаживать его, посылая тепло по всему телу молодого человека. Хотя это было все, что он хотел, он должен был подумать о том, насколько быстро всё это развивалось. Дети, связь, брак… — Мы даже знаем друг-друга сравнительно недавно…
— Достаточно долго, чтобы я понял, что хочу тебя рядом с собой, котенок, если, конечно, ты хочешь того же, — Риз фыркнул, когда Джек еще раз поцеловал его прямо под ухом. -… Слишком нервничал, чтобы спросить раньше. Имей немного терпения к своему большому тупому альфе, м? — Он отстранился, чтобы поцеловать Риза в лоб, его прикосновения всё не прекращались. — Извини, что заставил тебя пройти через это, детка.
Риз рассмеялся.
— Трудно представить, что ты нервничаешь из-за чего-либо, Джек.
Джек хмыкнул, осмотрев омегу.
— Ты идеален для меня, Ризи. Не думаю, что смогу спокойно принять от тебя ответ «нет». Это заставит любого человека нервничать. Особенно после последних нескольких недель, когда я думал, что наскучил тебе. Это уничтожало меня, тыковка.
Риз покачал головой от нелепости этой идеи. Его мысли были поглощены только альфой. Он и не надеялся, что этот человек будет так же одержим им, или что все может оказаться так хорошо.
— Я не думал… я имею в виду, что ты же… Ну…
— Я что?
— Ты Красавчик Джек, Джек. Не смейся надо мной.
Альфа снова провел носом по коже на его шее, целуя и лаская, желая полностью окружить собой молодого человека.
— Детка, ты можешь вертеть Красавчиком Джеком как хочешь. Чего тебе бояться? — Риз ухмыльнулся в ответ на насмешливый оскал Джека. Затем альфа тихо прошептал ему на ухо. — Я расскажу тебе секрет. Вопреки моему богоподобному образу, я все еще просто человек, дорогой. Риз фыркнул. — Будешь ли ты со мной, детка? Ты выйдешь за меня?
— Да… Я имею в виду, да, я выйду за тебя, — сказал Риз с растущей улыбкой, из-за которой его лицо рисковало треснуть.
Джек ухмыльнулся и прижал лоб к лицу Риза, чтобы нежно коснуться его носа своим. Он не осознавал, что смеялся от настоящей радости, пока Риз не присоединился к нему. Всё волнение, счастье и ожидание грядущих событий свалилось на них. Мужчина переместил руку от спины Риза к нижней части живота, растопырив пальцы на животе.
— Не думал, что дети — это то, чего я хочу… — Джек улыбнулся, когда он посмотрел вниз, в пространство между ними. — Это просто… я не могу в это поверить, тыковка. — Улыбка альфы растеклась по его лицу, когда он мягко сжал живот омеги. — Не могу представить лучшей омеги. Ты будешь таким большим и прекрасным, сладкий горох. — Джек снова сжал его, на что Риз нахмурился.
— Это мороженое, Джек. Не ребенок, — неохотно признался омега, положив свою руку на руку альфы. Нахмурившись, он переместил их руки чуть выше своего брюшка, образовавшегося из-за мороженного. — Еще слишком рано…
Генеральный директор смеялся над этим немного дольше и сильнее, чем Риз мог ему простить. Однако Джек зацеловал его до полусмерти, пока он снова не улыбнулся, и Риз с радостью позволил ему это сделать. Прикосновения альфы были как дождь в пустыне после засухи. Черт, он скучал по беззаботности и близости к мужчине. Он цеплялся за альфу со своими счастливыми звуками и поцелуями. Джек сжал его, когда его рука закрыла шею молодого человека.
— Я куплю тебе камень размером с Элпис, дорогой, — прошептал Джек взволнованной омеге. — Но обо всем по порядку, сначала мы собираемся пойти домой, хорошо поужинать — с мороженым на десерт — а потом я собираюсь вылить. Абсолютно. Все. Эти чертовы духи.
Поначалу Риз не знал, над чем именно ему смеяться, но согласился, что это звучит как неплохой план. Он радостно поощрял Джека, который зацеловывал его лицо и шею, а затем и сам присоединиться к мужчине. Они ушли с работы слишком рано, хотя никому не было дела до того, что они отправились в пентхаус Джека, чтобы прожить остаток своей жизни вместе.
Примечания:
Хахаха, о да, дорогие мои, почему бы не закончить все это безумным, ненормальным, неоригинальным клише?:)
Если вам понравилась этот и другие мои фики (а их более 100 в моем архиве на Tumblr), пожалуйста, напишите мне, окажите девушке поддержку! : 3 * даже после того, как прошло несколько лет после первоначальной даты публикации этого (или другого) фика, я ВСЕГДА получаю радость от комментариев. Приятно знать, что людям все еще нравится это спустя годы после того, как это было написано. Это как-то отстойно, когда ты пишешь что-то, а это было одноразово: / (https://purge-that-urge-rhackathon.tumblr.com/)
Прим. пер: Ахах, я сдала диплом, и поспала больше трех часов за раз, поэтому ловите заключительную часть. Как думаете, перевести что нибудь ещё по этому фендому? Знаю, что он скорее мертв, чем жив, но всё равно...