ID работы: 8081793

Из пепла

Джен
NC-17
Заморожен
294
автор
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 129 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 4. Огненный хаос

Настройки текста
В одно мгновение город обезумел, сменив праздничное веселье на кровавый кураж. Паника, точно серая чума, передавалась от одного человека к другому, и никто не мог объяснить, как именно обычно незаметные и тихие интриги властьимущих смогли перерасти в неконтролируемую резню. Отвлеченностью стражи многие не повременили воспользоваться. Грабежи, разбой и насилие затопили улицы реками крови и пламени. Торговый квартал пылал, в Мусорной заводи толпились люди, готовые отдать последние гроши, чтобы покинуть город, а Пурпурная заводь вся окрасилась в багровые краски — браавоские корабли подняли свои паруса, также готовясь к отплытию. Титан ревел, и его гулкий голос оглушал, перекрывая любые крики. Рей бежал за братом, едва успевая за его быстрым, размашистым шагом. Аластор давно сбросил красную мантию и бесполезную маску, и теперь пытался выбраться из пылающей части города. Обезумевшая толпа перевернула повозку с волшебными порошками асшайских купцов, те поднялись в воздух облаком цветного дыма и огня, а затем внезапно громыхнуло на всю торговую площадь, точно молния ударила. Весь фарфор, стекло и хрусталь разбились тысячей смертоносных осколков, шатры занялись огнем, а люди разлетелись, гонимые дымом и неведомой силой, точно листья на ветру. Их тела были обезображены черными ожогами и ногами толпы, превратившими живых мужчин и женщин в черно-красную мешанину плоти. Никогда прежде Рей не видел смерть так близко. Брат что-то говорил, но он не слышал его голоса. Весь мир отчего-то затих и ему теперь приходилось полагаться лишь на собственные глаза и ощущения. Несколько раз он едва не терялся в толпе, но Аластор каждый раз грубо вытаскивал его за воротник дублета, что-то говорил, Рей кивал в ответ, и позже все повторялось снова. Вскоре они добрались до серых громадин доходных домов. Брат взлетел вверх по каменной кладке до самой крыши, точно знал здесь каждый камень. Рей последовал за ним с гораздо меньше меньшей скоростью и умением. Они шли по крышам, пока давка внизу усиливалась с каждым мгновением. Толпа оставляла после себя кровавые пятна на брусчатке, некогда бывшие людьми. «Красные жрецы Р’глора должны быть довольны, — отстранено думал Рей, пока толпа внизу бесновалась. — Им нравятся кровь и огонь». Слух начал медленно восстанавливаться. Правым ухом он даже смог расслышать голос брата. — Нужно добраться до дома. Там охрана, матушка и Гарт должны были сразу же направиться туда. — Но они же… Рей умолк, вспомнил, что они должны находится на барке убитого Морского владыки. Он не мог совладать с собственным языком и произнести одну лишь фразу, звучащую как приговор. — С ними все хорошо, — резко оборвал Аластор. Было сложно понять, действительно ли он верит в свои слова или лишь пытается убедить в них младшего брата. Рей едва заметно кивнул, стараясь сморгнуть влагу на веках. Глаза иногда могут слезиться от дыма, такое порой бывает. Он почесал немилосердно зудящее ухо, шмыгнул носом и показал на черный столб дыма. — До дома слишком далеко. Мы можем не успеть. Если ветер переменится, мы задохнемся на крыше. — Вычитал из своих книжек, да? — Аластор прошелся вдоль парапета, окинул город сосредоточенным взглядом. — Тогда идем к Трегарио. Он не откажет нам в приюте. А там уже будем думать, как найти матушку, Гарта и сира Джона. Они направились в нужную сторону, обходя горгулий, перелезая с одной крыши на другую и перепрыгивая через узкие переулки. Дом Трегарио обнаружился в районе, почти не затронутом кровавым хаосом. Братья спустились вниз по бельевой веревке, осмотрелись и подбежали ко входу в дом. — Открывай, Трегарио! — попытался дозваться Аластор, стуча кулаком по двери. — Это я! — Кто «я»? — ответили ему из-за двери, не скрывая подозрения и враждебности. — Аластор! — брат начал злиться. — Открываю уже чертову дверь, во имя всех богов! Если не хочешь, чтобы нас тут прирезали. Раздалось щелканье замка и в щели показалась толстая железная цепь и блестящие черные глаза. Они внимательно осмотрели обоих братьев и вновь исчезли за захлопнувшей дверью. Прежде чем Аластор успел набрать воздух, чтобы проклясть друга за предательство на всех известных ему диалектах Вольных городов, раздалось щелканье замка, звон снимаемой цепи и скрип раскрывшейся двери. — Заходите, — пригласил им долговязый бледный мальчишка с черными вихрами на голове, настоящим вороньим гнездом. Рей прежде не видел Трегарио вблизи. Обычно тот лазил по Браавосу вместе с Аластором, почти не бывая в их доме. Они зашли внутрь, расположились за столом в небольшой, но хорошо обставленной столовой и начали по очереди рассказывать, что было известно каждому. Трегарио добавил немало важной информации. Например, он был на главной набережной и своими глазами видел, как барка Морского владыки исчезла под мостом. Обратно в канал вышла лишь небольшая лодка с единственным человеком на борту. Трегарио видел его своими глазами и мог поклясться, что это был Гарт. Трудно найти в Браавосе второго такого же выделяющегося парня. Внешностью, а точнее высотой и крепостью тела кузен превосходил многих с самого детства. Аластор и Рей переглянулись. Они были рады, что Гарт жив, но понимание, что тот ни за не бросил бы мать в одиночестве резануло их сильнее меча. Братья знали, что это означает, но ни у одного из них не было сил озвучить страшную истину. Стали думать, как действовать дальше. — Нужно найти Гарта и сира Джона, — сказал Рей. Сейчас, когда горячка погони улеглась, голова перестала звенеть, а слух немного восстановился, он вернул себе способность трезво мыслить. — Кузен скорее всего направился к нашему дому, а сир Джон все ещё остается у «Тритона» в Пурпурной гавани. Я попробую попасть в порт, а ты, Ал, в это время подожди Гарта у нашего дома. — И ты думаешь, что сможешь выжить в этой толчее? — А какие есть ещё варианты? Если мы оба направимся в Пурпурную гавань, то можем разминуться с Гартом, а если я пойду с тобой, то вам придется отвлекать на мою защиту. — Рей вздохнул и напомнил: — Ты же видел, что творится в городе. Я не удивлюсь, если какие-нибудь бандиты попытаются ограбить наш дом. Если они это уже не сделали. Аластор сжал кулаки, набрал в грудь воздух, точно разгневанный дракон перед огненным выдохом, но все же взял себя в руки. — Хорошо, я согласен, но только с одним условием. — Брат посерьезнел, выпрямился и обратился к другу: — Трегарио, я прошу тебя об одолжении. Если ты его выполнишь, я стану твоим должником на всю жизнь. Проводи моего брата до сира Джона и проси, что захочешь из того немногого, что у меня осталось. Рей знает Пурпурную гавань, как я Затопленный квартал, поэтому вы не потеряетесь даже в этой толчее. Трегарио мало удивился этой просьбе, но согласился далеко не сразу. Лишь после долгих раздумий он кивнул. Когда они готовились выходить, Рей впервые внимательно посмотрел на брата и заметил в его руках незнакомый кинжал помимо того, что находился на его поясе. Рукоять его была непроглядно-черной, а изогнутое лезвие пересекали сотни волнистых линий, они изгибались речными извилинами, в один момент синие, в другой серы до черноты. Кинжал из валирийской стали, который выставлял на всеобщее обозрение квохорский кузнец. Когда брат успел?.. Аластор заметил повышенный интерес к клинку на своем поясе, быстро спрятал его в ножнах, приложил палец к губам, а затем исчез в толпе.

***

Гарт плохо помнил, как добрался до дома. Ноги сами несли его по привычному маршруту, пока сам он куда больше был сосредоточен на страже, которая следовала за ним след в след. Милость богов, не иначе, помогла ему оторваться. Она же — или скорее глупость нападавших — предупредила его о засаде у входа. Слишком громкие голоса выдали мародеров, как и тонкие ручьи крови на белом мраморе лестницы. Немногочисленная стража оказалась полностью перебита. Теперь же, стоя перед воротами дома в котором он провел последние пять лет, Гарт думал, что делать дальше. Он был безоружен и бездоспешен. Меч пришлось бросить в лодке на набережной. Ножен у него не было, а бежать от преследования с обнаженным клинком — не самая разумная идея. Трудно было не понять, что в Браавосе произошел переворот. Трупы Морского владыки, многих владельцев Железных ключей, половины городских магистров и крупнейших торговцев города лежат сейчас на барже — этом плавучем могильнике — а в это время оставшаяся половина выживших магнатов грызется за власть. В любом случае, кто бы не победил, все активы семьи Гарта в Железном банке исчезнут, точно весенний снег. Он спасся, но эту оплошность можно легко исправить. А значит, чтобы получить хоть какие-то деньги и выжить в ближайшее время, нужно добраться до тайников в доме раньше прочих. Гарт обошел каменную ограду, внимательно прислушиваясь к голосам, разбежался, подтянулся и спрыгнул внутрь небольшого сада. Тень древнего дуба едва ли могла скрыть его крупную фигуру. Есть лишь один шанс выжить — добраться до оружейной, взять оттуда меч и броню, если и не полноценный латный доспех — надеть его в одиночку все равно не выйдет — но вот защитить тело кольчугой — вполне. Он вошел внутрь особняка через задний ход, вооружился подсвечником и медленно двинулся вперед. В отличие от бандитов у него есть преимущество, он наизусть знает все закоулки дома, представляет где можно спрятаться и занять наилучшую позицию для нападения и обороны. Путь до оружейной прошел без препятствий. Мародеры предпочли сначала заняться вторым этажом со всеми его богатыми парадными комнатами и залами, чем служебными помещениями первого. Гарт вошел в оружейную, зажег факелы на стенах, запер дверь изнутри и замер. Кто-то находился здесь. Можно было расслышать едва слышное шуршание одежды и тихое дыхание. Гарт снял со стойки полуторный меч и начал медленно обходить оружейную. Звук доносился из шкафа где хранились поддоспешники, масло и старая ветошь, которой протирались доспехи. Он встал справа от дверцы и дернул её одним резким движением. Наружу выкатился ребенок, то ли поваренок, то ли конюшонок, а может ещё кто-то из мелких служек, лет девяти, не больше, взвизгнул и накрыл голову руками, готовясь к удару. Гарт поднял трясущегося мальчишку на ноги и сказал: — Я твой хозяин, разве ты не узнаешь меня? — М-мастер Гарт? — заикаясь ответил тот. Значит узнал, уже хорошо, теперь нужно детально разузнать, что здесь произошло. Мальчишка осмелел при виде знакомого лица, выпрямился и начал рассказывать, иногда путаясь или заикаясь в самых волнующих местах. Если опустить все маловажные детали, то получалось, что началось все с предательства прислуги. Новая служанка напоила стражу отравленным вином, впустила в дом убийц, которые перерезали всех кто был внутри, а затем ушли, прихватив с собой самые дорогие вещи. После них пришли бандиты с улицы, которые теперь продолжают шарить по дому в поисках богатств. Этот рассказ ответил на большую часть вопросов, поэтому Гарт вернулся к своей изначальной цели — поиску оружия и брони. Он самостоятельно надел поддоспешник с кольчужными накладками, латные перчатки, шлем и сапоги. С броней провозиться пришлось куда как дольше, благо мальчишка, несмотря на свой заморенный вид смог справиться с застежками и ремнями на латной кирасе, иначе пришлось бы ограничиваться одной лишь кольчугой. Затем Гарт примерился к двуручному мечу и молоту, покачал головой и поставил их на место. Обращаться с таким оружием в узких коридорах и комнатах будет слишком сложно. Та же проблема и с любыми древковым оружием. Пришлось остановить выбор на щите и полуторном мече. Мальчишке он приказал идти в сад, лезть на дерево, с него спрыгнуть на ограду, а оттуда уже бежать дальше на улицу. Ребенок понятливо кивнул и скрылся где-то в коридорах. А дальше оставалось лишь найти мародеров и заставить их заплатить за вторжение кровью. Гарт шел по разоренным коридорам родного дома и чувствовал опустошение. Знакомые места были разорены, разруха контрастировала с воспоминаниями так резко, что вызывала почти физическую боль. Первого мародера Гарт прикончил в столовой. Ублюдок даже не обратил внимание на металлический скрежет доспехов, так был увлечен перемещением столового серебра из резных дубовых шкафов в свои карманы. Второй нашелся на парадной лестнице, этот даже успел уклониться от одного удара, лишь чтобы напороться на второй. Третий и четвертый обладали даже меньшими боевыми навыками, но приходилось следить сразу за двумя целями, что заняло чуть большее время. Пятый нашелся в кабинете леди Алис подле окованного сталью шкафа с долговыми расписками. На него пришлось потратить куда больше времени, даже не столько из-за его боевого мастерства, сколько из-за поразительной, почти нечеловеческой изворотливости. Но даже он оказался загнан в угол. Один сокрушительный удар щита переломал ему ребра, а второй, смертельный, пришел уже от меча. Гарт покинул кабинет и направился на второй этаж к спальням. Леди Алис пошла на хитрость. Она сохранила часть ценностей далеко не в таком очевидном месте, как кабинет, где их могут искать в первую очередь, но в комнате своего младшего сына. В спальне Рея, прямо во внутренней части камина за одним из кирпичей находилось глубокое полое пространство, почти фут в длину за которым находился кованый сундук, а в нем свадебный плащ леди Алис и агатовая шкатулка с монетами чеканки всех известных королевств и Вольных городов, и фамильными драгоценностями. Большая их часть принадлежала Рейнам, но были и те, что некогда носила родная мать самого Гарта. Он аккуратно вытащил сундук и переложил все вещи в изрядно потяжелевшую сумку. Уже на выходе из разоренного дома Гарт обернулся и впервые отчетливо понял, что никогда больше сюда не вернется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.