ID работы: 808229

Пока смерть не разлучит нас

Слэш
NC-17
Завершён
1843
автор
Koshka-matryoshka соавтор
Размер:
294 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1843 Нравится 1503 Отзывы 771 В сборник Скачать

Стихи читателей

Настройки текста
Bres Глава 8 Обессиленно сложены руки, И поникла твоя голова Танец смерти давно был разучен. Не забыть тебе эти слова, Что в отчаянии жизнь преломили. Обещая любить сквозь века, Лишь одиночество в губы целует. И тоска твоя словно река, Окрыленную душу терзает, Низвергая ее, в небеса Взор надежды ты зря устремляешь, Чаша боли еще ведь полна, Не испита тобою и братом, Ангел мщения рядом летает, И возьмет свою плату сполна. Bres Глава 16 Я расчерчу бессменной болью весь интерьер моей души Оставил сердце, что полно любовью В туманной призрачной тиши, Давно ушедших поколений... Там мойры жизни наши свили В тугой причудливый узор, Тебя лишь смертью одарили, А мне проклятие в укор. В уста бессмертные вложили Всю горечь одиночества, позор Что брат навлек на твою душу, Пророс отчаянием сполна. И вылился тягучей болью, Что спутница моя на все века. Но вот ты снова предо мною. Чужой, другой и все же мой Простишь? Полюбишь? Иль оставишь бродить В пустыне одиночества с тоской? Bres Глава 19 (POV Sherlock) Зачем любить, когда так больно? Зачем надеяться и ждать? Чтоб поутру меня невольно Ты вновь низверг, и что опять? Любви признания каменеют, На тех губах, что ты вкусил Неистово и жарко ночью, Что б новый день меня убил! Я вижу горечь, сожаление И это хуже всех смертей, Надежды лживой лишь томление Разжег во мне. И свист плетей, Что сердце болью одарили, Вгрызаясь в свет души моей... Скрип девятнадцати ступеней Привел к аннигиляции вселенной, Апофеоз моих падений! Агония любви бессменной. Ты словно мне напоминаешь, Что должен верен быть я той, С кем безысходность обвенчает, И имя ей глухая боль. Печаль клеймит слезами веки, И горечь разлита внутри, Прошедших поколений вехи Мне помогли тебя найти. Лишь для того, чтоб потерять... The_Greatest_Barrister Глава 25 На карнизе так душно. Восьмитысячным герцем Рассекают пространство и души глухоту: — Я люблю тебя, Джон, — упадёт прямо в сердце; — Я люблю тебя, Шерлок, — упадёт в пустоту. А в шажкè от карниза город пледом расстелен. С хрустом мир кувыкнётся, под собой хороня. «Ты дождешься?..» «Дождусь». «Ты простишь?..» «Будь уверен». «Год не срок — ты мне веришь?» «Я есть вера в тебя». И отцвел этот мир, и родился из боли. Сколы ребер срастутся, но не сколы души. Год неведения — только год непокоя. «Душно мне без тебя: задыхаюсь во лжи». Bres Глава 28 "Отпусти! Нечем дышать" - шепчут губы А душа, надрываясь, кричит - " не пускай"! Клубком тонких змей в сердце обиды. Потеряв тебя, я разрушил свой рай. Расплатился предсмертной болью, Одиночества яд сквозь века Заполнял чернильные вены. Удушливой ненависти рука, Что в отмщении успокоения ищет, Обрекла и тебя... Стикс - река Лодыжки настойчиво лижет, Но погибель моя далека. Наказан спесивый бессмертием Замкнутый круг бытия Ты один мне как воздух нужен, Любовь моя... Жизнь моя. The_Greatest_Barrister Глава 28 Порой мне кажется, что мы с тобой знакомы. Не смейся, не сейчас — до нашей встречи ТОЙ Я знал тебя, смотря с запретных территорий, А, обретя тебя познал, что значит Дом. Меня, не ведая того, холодным грел ты сердцем, И — веришь? — посылал тебе я снòпы искр Воспламенить тебя — хоть, думал, пыл растерян. Воспламенить тебя — мой в этом жизни смысл. Твоею болью грезил стать я, тенью, кровом, Укрыть и одарить и светом, и теплом, Укутать в кокон плотный благостным покоем — Ведь я твой Дом теперь, и ты мой Дом. И пусть не верую в твои загробные я бредни, А многое в тебе и вовсе пòшло для меня, Я чувствую, я вижу, знаю, и я верю: Мы вместе целое, а врозь не значим и нуля!.. Ты слушаешь? Я, говорю, мы всё-таки знакомы. Да, Солнце, не сейчас — до нашей встречи ТОЙ. Не отрицаешь? Ты согласен? Ты спокоен? Ты знал! О, Холмсы! — с вами ль ждать покой? Глава 32 Morico ... без надежды и веры жить, это ль значит не видеть свет? Мойры нити плетут судьбы, не пытаясь везде успеть: когда сердце велит идти - человек ты, бессмертный, бог - ты идёшь по своей судьбе, выбирая из ста дорог; сам пылаешь, ища огонь, воскресаешь сто сотен раз... когда сердце зовёт тепло, ты идёшь сквозь бессмертный пласт. ты идёшь, полотно эпох испещряет твоё нутро: ты достигнешь таким Его, коим не был в начале, до. Боги, может, сложили б холст, создавая для вас нору, только путь стал бы краток, прост, не вобрал бы плетений судьб. и, бессмертию вопреки, ты б мог выбрать иной виток... Мойры нити плетут судьбы, берегут от гнилых дорог.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.