Два отца/Три сына

PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
2 страницы, 612 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
      – Ты станешь стрелять в своего первого сына? – Джексон в облике Малдера неуютно поежился под дулом направленного на него пистолета.       – Я однажды стрелял в своего второго сына, – спокойно ответил Курильщик. – Но я хочу, чтобы ты знал, Фокс, я и представить не мог, что, подарив тебе жизнь, мне же придется ее и отобрать.       – Как бы не так, ублюдок, – выступила из темноты Скалли, держа его на прицеле. – Ни черта вы никому не дарили. И не отберете… Иди сюда, Уильям. Он не причинит нам вреда.       И Курильщик действительно опустил пистолет, с изумлением наблюдая, как Джексон, поколебавшись, принял свой настоящий облик, а затем неуверенно приблизился к Скалли, повинуясь не столько ее словам, сколько образам, отчетливо возникшим у него в голове.       – Невероятно, – впечатленный таким преображением, восхищенно произнес Курильщик, – это просто потрясающе… На что способна наука, правда, Дана?       – Не наука, – с насмешкой покачала головой та. – Похоже, вы так ничего и не поняли. Что бы вы себе ни возомнили, но Уильям не ваш сын. И если тогда вы что-то со мной и сделали, то ни черта у вас не вышло! Вы что, правда думаете, я не провела бы все возможные тесты, особенно учитывая обстоятельства той беременности и его появления на свет? Что допустила бы малейшие сомнения на этот счет? Естественно, мне нужны были ответы. И я их получила. Давным-давно. У Уильяма один отец – и это Малдер.       – Да, это я, – с готовностью подтвердил тот, присоединяясь наконец к остальным.       – Вся семья в сборе, как мило… – губы Курильщика растянулись в улыбке, но глаза оставались холодными, недоверчиво изучая Скалли.       – Но не твоя семья, паскуда, – отрезала та. – Узнав, что вы считаете Уильяма своим сыном, Моника, все это время водившая вас за нос и сообщавшая нам о каждом вашем шаге, передала мне достаточно ваших мерзких окурков, чтобы я еще раз все тщательно перепроверила – с учетом того, что вы с Малдером близкие родственники, как мы думали. И рада сообщить, что результат превзошел все ожидания: у Уильяма не оказалось с вами ничего общего. Вообще ничего. Правда странно, если полагать, что Малдер – ваш сын?.. – Скалли с торжеством смотрела на заметно поникшего врага. – Вы не дарили им жизнь – ни тому, ни другому, – она кивнула на стоящих рядом Джексона и Малдера. Что для последнего тоже стало новостью.       – Подожди, Скалли, ты же сама говорила, что ДНК Джеффри Спендера совпала с моей, – растерянно уточнил он.       – Да, Малдер, получается, у вас действительно один отец – но это вовсе не Курильщик.       – Что?.. Ты хочешь сказать, что мой отец… и Кассандра…       – Возможно, у них была мимолетная интрижка. Возможно, твой отец узнал о связи твоей матери со Спендером и решил таким образом отомстить. Теперь мы уже вряд ли узнаем, как все было на самом деле. Но факт остается фактом. Подтвержденным фактом. Даже Джеффри биологически не его. – И добавила, усмехаясь Курильщику в лицо: – На что способна наука, правда, Спендер?       Не в силах поверить в происходящее, тот беспомощно переводил взгляд с одного стоящего напротив мужчины на другого, пытаясь осмыслить услышанное, убедить себя, что Скалли попросту блефует. Но что-то подсказывало ему, что все озвученное ей – правда. "Сыновья" всегда огорчали его тем, что не пошли ни в него, ни по его стопам.       – Выходит, сэр, у вас нет детей. Сожалею, – произнес наконец Джексон, глядя на примолкшего Курильщика, от надменности и спеси которого не осталось и следа.       – Все это время я в это верил, – потерянно пробормотал тот. – Кто же я теперь, если не отец?       Он вдруг схватился за сердце, судорожно глотая ртом воздух, и невольно попятился, отступая, но тут земля под ним неожиданно оборвалась – и, потеряв равновесие, он полетел вниз, прямо в свинцовые воды залива.       – Похоже, истина разбила ему сердце, – вздохнул Малдер.       – Если оно у него было, – кивнула Скалли.       Подойдя к краю пирса, все трое еще долго всматривались в темные глубины, ожидая, не появится ли на поверхности седая шевелюра, но воды залива оставались безмолвными…       
32 Нравится 28 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (28)