Доброго дня, малышки! Надеюсь, вы не сильно расстроены своим новым и незапланированным приключением, к которому я, несомненно, имею самое прямое отношение, но вынужден настаивать на том, чтобы вы не сообщали моего имени столь узкому кругу. Считайте эту встречу в уплату доставленных вам ранее неудобств с моей стороны, которые произошли вопреки моему желанию.
— Мы знаем автора письма, но не можем разглашать его имя, — сложив пергамент квадратом так, чтобы не повредить зеленую бабочку, хмуро сообщила Арина. — Текст виден вам обеим? — заинтересованно уточнила Аманда. — Думаю, его смогли бы прочитать еще и наши друзья, но это не точно, — вместо сестры, ответила Анира. — Наш Наблюдатель не сообщил о том, кто же вы и зачем вам мы. — Прошу прошения, мы не были уверены в подлинности письма и не желали подвергать вас напрасным волнениям. Вы уверены, что его составителю можно верить? — взволнованно спросила Аннабет, и дождавшись двойного утвердительного кивка, со вздохом облегчения продолжила, — думаю нашу версию послания вы также прочитать не сможете, на оба пергамента нанесены похожие чары, поэтому сообщу проще. В письме говорилось, что мы с вами являемся близкими родственниками, а точнее то, что я ваша тетя. Единокровная сестра вашей матери. Воцарившую тишину едва ли можно было назвать уютной. Анира со страхом глядела на взрослых не веря в прозвучавшую информацию и ожидая, когда же те засмеются и отправят их обратно на вокзал прямо под ноги разъяренной директрисе Лютер. Арина же просто пыталась избавиться от странного чувства правильности происходящего, и одновременно подавляя желание сбежать. Эти противоречивые чувства вызывали у нее сильную тошноту. — Где вы были все это время? — наконец справившись со страхом, глухо вопросила Анира. — Боюсь, я понятия не имела о вашем существовании, хоть и знала, что у моего отца была еще одна дочь, — с грустью в голосе, поведала Аннабет. — Ваш папа Эвальд Нитол? — подняв взгляд синих глаз на женщину, неуверенно спросила гриффиндорка, только сейчас отмечая, что у собеседницы тот же оттенок глаз как и у них. — Ани? — Вам встречался этот маг? — одновременно с настороженным возгласом старшей Снейп, подал голос мужчина, все же приблизившись к ним. — Его видела только я, но до этого дня даже имени его назвать не могла, не говоря уже о произошедших событиях, — покачала головой Анира. — Подобный эффект зачастую дают чары секретности, обнаружить которые сам зачарованный не всегда бывает в состоянии. Но в виду того, что Бетти известно не только имя, но и сам маг его носящий, магия не сочла это нарушением, — мягко объяснила Аманда, с все нарастающим интересом наблюдая за близняшками, что неосознанно становились полностью идентичными, хоть при встрече их можно было различить. — Но в больницу угодил только Невилл, и у меня подобных ему признаков не было, — все еще упорно возражала гриффиндорка, по какой-то причине, ей было важно оспаривать все их аргументы. — Чары и заклинания бывают разными, как и побочные эффекты при непредвиденных обстоятельствах, — сухо пояснил все еще не назвавшийся мужчина. — Все это конечно интересно, но меня волнует другой вопрос. Почему вы решили, что мы так просто пойдем с вами? Иначе, зачем вам было переносить не только нас, но и наши вещи? И как вы собираетесь решить вопрос с директрисой Лютер? — окончательно придя в себя, холодно поинтересовалась Арина. — К моему сожалению, перенесший вас вихрь действовал без привязки на адрес, ориентируясь только на слепок вашей магии, что был предоставлен в письме. И вернуть вас раньше, чем будут известны точные координаты никто не сможет, — спокойно проинформировал мужчина. — Но ведь… — начала возражать Арина, но была перебита Амандой. — Вы хотите вернуться? — Да, ваши действия неправильны и из-за этого у нас с сестрой будут проблемы. К тому же, вы похитили нас, не поинтересовавшись даже о том, были ли у нас планы на это лето, — осознано грубо, произнесла старшая Снейп. И если изначально Анира пыталась как-то вмешаться, то на последних словах сестры ощутимо дернулась. Вспомнив о том, что обещал им декан Слизарина. — Мы же сможем написать друзьям? — севшим голосом, полюбопытствовала гриффиндорка. — Нет, все наши владения закрыты от посторонних, а единственная имеющаяся здесь сова вернется нескоро, — глухо отозвалась Аннабет, хоть в душе и понимала причины резкости сестер. — Значит мы пленники? А если бы письмо оказалось подделкой? Что бы вы делали тогда? — не сбавляя тона, прошипела Арина, неосознанно отступая назад. — Успокойся девочка, — с неожиданной холодностью в голове, велел мужчина. — Вы можете назвать точный адрес вашего проживания? — Нет, но нас должны были ждать на платформе, — с опаской поглядывая на пришедшие в движение потоки магии вокруг взрослого, прошептала Анира. — Я постараюсь связаться со смотрителем вокзала, что оказал нам помощь, и если ваши сопровождающие все еще там, он сообщит им о вашем местонахождении, — кивнув каким-то своим мыслям, мужчина скрылся за ближайшим поворотом. — А разве не проще просто узнать точный адрес вокзала и просто вернуть нас туда? — Нет, теперь мы несем за вас ответственность и должны лично передать в руки вашему опекуну, — строго отозвалась Аманда, с тревогой поглядывая за погасшим взглядом подруги. — А если связаться с маглами? Гермиона смогла бы нам помочь, — вновь предприняла попытку Анира. — Этот парк окружен магическим барьером, его даже волшебникам сложно обнаружить, а уж магглам… — Так вы преступники? — прекращая сверлить взглядом изгородь за которыми скрылся мужчина, поинтересовалась Арина. — Нет! К чему такие мысли? — растерянно воскликнула Аннабет. — А зачем иначе вам скрывать свое жилье? — Девочка, есть такое понятие как личная собственность и ее следует защищать от посторонних лиц, — все еще с холодными нотками пояснил вернувшийся мужчина. — Или вам было бы приятно, если бы вашими вещами беспрепятственно могли пользоваться другие? — Саймон Малтис! — Не стоит, Аманда. Если дети проявляют грубость, значит, они ожидают того же самого поведения и по отношению к себе. — Простите, Ари всегда грубит, когда боится, — опустив голову, тихо оправдалась Анира. Арина же никак внешне не отреагировала на слова взрослого, хоть ей и стало неуютно под его хмурым взглядом зеленых глаз. Но и извиняться она не посчитала нужным, ведь они не просили себя похищать, а значит проявлять учтивость к похитителям излишне. — Саймон, тебе удалось что-то выяснить? — перетягивая внимание мужчины на себя, поинтересовалась Аманда. Женщина, в отличие от своих спутников, ощущала подавленность сестер и их растерянность. — Смотритель ответил, но из-за возникших помех его речь сильно искажалась, но одно определенно было ясно, девочек никто не ожидает. Если они и были, то уже покинули вокзал. — Директриса может, но тогда у нас теперь действительно серьезные проблемы, — со вздохом, уже спокойней произнесла Арина, устало присев на ажурный подлокотник скамейки. — Значит, действуем по ранее оговоренной схеме, и как только Номми вернется, вы сможете связаться с вашей директрисой, — уверенно хлопнув себя по коленям, постановила Аманда и первой поднялась на ноги. — Вы же не откажетесь побыть немного нашими гостями? — Простите, но об этом следовало спрашивать заранее, — себе под нос пробурчала Арина, но была всеми услышана. — Раз вы приглашаете, и у нас нет иного выбора… то с удовольствием! — не разделяя настроя сестры и с куда большим энтузиазмом, чем позволяла ситуация, произнесла Анира. — В таком случае, прошу за мной! Аманда с улыбкой кивнула младшей из близняшек и с легкостью подхватив ее чемодан, повела вперед. Женщина намеренно выбрала один из самых длинных, но наиболее экзотических путей, заметив с каким восторгом девочка оглядывалась вокруг. Аманда надеялась, что небольшая экскурсия сможет сгладить возникшую неловкость между родственниками, и они в дальнейшем смогут найти общий язык. Хотя оглянувшись, она приметила, что в случае со второй девочкой будет не так-то просто. Поскольку та выглядела более замкнутой, хоть эмоции девочки просто оглушали ее своей яркостью и хаотичностью. Улыбнувшись, Аманда с удовольствием принялась отвечать на робкие вопросы от своей маленькой спутницы, что в отличие от сестры выплескивала все эмоции наружу, оставляя внутренний мир тихим и равномерным.***
Взрослые вывели своих юных гостий к небольшому двухэтажному коттеджу с неприметной боковой пристройкой. Стены здания имели окрас нежно бежевого цвета, гармонично разбавленного теплыми оттенками зеленого и совсем немного коричневого. Оградой для территории служила уже знакомая изгородь, но на этот раз выполненная она была из цветущих кустов. Красно-оранжевые бутоны обвивали открытые ворота так, что возникал вопрос в том, зачем металлическое сооружение вообще здесь нужно, если закрыть их не представлялось возможным. На самом участке обнаружился несколько хаотично разбитый сад, который переплетался с дорожками, выполненными с помощью перекрашенных в черный цвет плоских камней. Многочисленные темные развилки расползались по всему участку, доходя не только до дома, но и теряясь где-то за ним, а также подводили к большой зоне отдыха, что явно превышала своими размерами сад. Неспешно идя по главной тропе, сестры успели заметить довольно вместительную крытую беседку с серебристыми узорами на столбах и крыше, пару столиков в тон под завесой раскидистых ветвей, а еще несколько разнообразных лавочек, что ровным рядом утопали в пышной зелени. Холл дома вопреки ожиданием близняшек оказался небольшим, вмещающим только самую необходимую и простую с виду мебель, впереди виднелось очертание обеденного стола на несколько персон. Оставшееся пространство занимала деревянная лестница с резными перилами. В ее сторону и подтолкнули сестер, приглашая наверх. Второй этаж предстал перед их взором длинным и светлым, с мягким ковром под ногами и шестью одинаковыми дверями. Хоть последние оказались таковыми только на первый взгляд, при ближайшем рассмотрении можно было заметить на них рисунок, выполненный всего на один тон темнее основного окраса. — Изначально комнат здесь было три, но они казались мне излишне просторными и при помощи моих товарищей, мы привели две из них в более удобный размер, — проследив за взглядом юных племянниц, поделилась Аннабет, затем подойдя к самой крайней двери по левую сторону от лестницы с изображение дерева, открыла ее. — Это у нас гостевая комната, она самая большая в доме. И как сами видите, она нейтральна и оформлена под фасон дома, и здесь могут спокойно поместиться три, а то и четыре человека. Комната даже имеет встроенную перегородку с тремя режимами, если гости окажутся противоположного пола или просто наведается кто-то, предпочитающий уединение. Дождавшись задумчивых кивков сестер, Олвар уверенно закрыла дверь и направилась к следующей комнате, что находилась на противоположной стороне. На этот раз опознавательным знаком на двери служила роза с оплетающей ее лианой. Подойдя ближе к женщине, близняшки даже с ограниченного ракурса смогли оценить вкус хозяйки спальни, которая сочетала на своей территории удобства, стиль и минимализм. — Это моя комната, прошу не заходить сюда без острой необходимости, на полках могут оказаться не самые безобидные побрякушки, — посмотрев прямо в глаза сестер, попросила Аннабет. — Хорошо, мы вас поняли, — хором произнесли девочки, не забыв, при этом хмуро переглянутся. Женщина, посчитав их ответ удовлетворительным, продолжила экскурсию. На этот раз они направились прямо, но буквально через пару шагов остановились возле двери с изображением раскрытой книги. — Здесь находится моя коллекция книг, так что это помещение можно смело назвать библиотекой, — эта дверь в отличие от своих собратьев открывалась наружу, что давало больше простора для осмотра. Почти все пространство от пола до потолка занимали стеллажи с книгами, где-то полки просто гнулись под тяжестью изданий, где-то светили прорехами, а несколько и вовсе могли похвастаться только несколькими тонкими томами. По отбрасывающим теням, девочки смело предположили, что стеллажей там куда больше, чем было доступно их взору. Своеобразным переходником из одной зоны в другую, служило большое окно с не менее широким подоконником, что был завален подушками разных форм. Дальше шли два стола с длинными лавками обитыми мягкой на вид тканью. А за ними в тени виднелся массивный диван, на котором за раз могли поместиться несколько взрослых. — Все книги, находящиеся на светлых полках для вас доступны, но остерегайтесь тех, что находятся на темных, они для особого взаимоотношения и могут быть опасны для вас, — заметив искренний интерес к ее собранию, тут же оповестила Аннабет. — Спасибо! — опять хором воскликнули сестры, но на этот раз проявляя куда больше искренности и эмоций. Улыбнувшись, женщина с трудом подавила вздох облегчения. Решив, что пока лучше воздержаться от своих собственных эмоций и не портить впечатление детей от дома. Поэтому, не давая себя время передумать, Олвар повела их дальше, на ходу демонстрируя картины на стенах и несколько высоких растений в горшках, что занимали собой все свободное пространство от библиотеки до следующей двери. В конце коридора находилось окно с легкой голубой тюлью, и там же виднелся узкий проход вниз. Рядом с последней дверью и остановилась Аннабет, повернувшись спиной к еще двум. На этот раз, рисунок на двери был куда темнее предыдущих экземпляров, и имел вид цветка лотоса. — Это уборная, совмещенная с ванной, — приоткрыв дверь, поведала Олвар. — Все ваши гигиенические принадлежности можете поместить в лиловую тумбу, она свободна. Если пожелаете, то можете запереть ее на ключ, он в единственном экземпляре и находится внутри. — Но мы же не собираемся задерживаться надолго, ведь так? — недоуменно спросила Арина. — Номми должна вернуться через четыре-пять дней, зависит от того куда Аманда ее отправила на этот раз, — словно нехотя ответила Аннабет, — вам будет необходимо пользоваться ванной и доставать все необходимое удобней с полки, чем из чемодана. Не находите? — Удобней, — со вздохом согласилась слизаринка. — Что ж, тогда стоит вернуться к решению главной проблемы, — вновь возвращая на лицо улыбку, произнесла женщина и придерживая за плечи развернула девочек к оставшимся дверям, что не имели своего опознавательного знака. — Данные комнаты на эти дни станут вашими, они имеют два входа, по одному с коридора и совместный проем между собой. При планировке мы сделали совместным гардероб, разделяющийся коридором, но при желании можно добавить туда еще пару кресел и столик, место позволяет. — А зачем нам раздельные комнаты? Мы вполне можем поместиться и в одной, — на этот раз подала голос Анира, с сомнением поглядывая на белоснежные двери. — И речи быть не может! Если даже на несколько дней, вы здесь не проходные гости, а родная кровь! И каждой из вас положено своя собственная территория! — не сдержавшись, возмущенно припечатала Аннабет. — А теперь, выберите какая из дверей вам больше по душе. — А есть разница? — неловко потоптавшись на месте, робко уточнила Анира. — Насколько я помню, в левой комнате два окна, а правая более затемнена, — задумавшись, ответила Олвар. — Тогда мне правую комнату, не люблю излишки света, — уверенно заявила старшая Снейп, под согласное кивание сестры, что уже подбежала к левой двери. — Хорошо, тогда прикоснитесь ладонью к дереву и постарайтесь детально представить желанный рисунок. А также цветовую палитру для мебели, — чему-то кивнув, распорядилась женщина. Опять переглянувшись девочки сделали так как и было велено, хоть они и сомневались в том, что это сработает. От прикосновения двери немного засветились, и прямо под ладошками сестер стал проявляться узор, близняшки не сговариваясь выбрали одинаковый рисунок — переплетение их родимых пятен. Только если у Арины полумесяц выделялся особой тенью, то у Аниры наоборот, главенство получило солнце с несколькими дополнительными лучами, делая его более контрастным по сравнению со своим двойником. — Молодцы, теперь вы можете обжить комнаты, если что-то из мебели придется вам не по душе, то смело обращайтесь, заменим, — полюбовавшись на узоры, объяснила Аннабет. — Если вы не голодны, то ужин будет к шести. Но вы всегда можете спуститься по этой лестнице и оказаться в кухне, никаких запретов по ее использованию нет. — Спасибо, мы хотели бы немного отдохнуть, — с усилием вернув учтивость в голос, проинформировала Арина. — Конечно, меня вы можете найти во дворе, — кивнув, пояснила Олвар, и магией переместив багаж сестер им под ноги, довольно быстро покинула этаж. — Ну что, заходим? — вздохнув, поинтересовалась слизаринка. — Вместе или каждая в свою комнату? — с явным нетерпением, уточнила Анира. — Думаю по отдельности, для лучшего восприятия, — хмыкнув, разрешила Арина. Распахнув дверь в свою временную комнату, гриффиндорка забыла, как дышать. Видимо наведенные на комнату чары не просто придавали мебели нужный цвет, но еще форму, размер и расположения оной. Рядом с уже упомянутым смежным шкафом, располагался невысокий стеллаж с широкими полками, затем вдоль стены шли наземные шкафчики проходя под окном и заканчиваясь у кровати. Над спальным местом находилось еще одно окно, хоть и было меньше своего соседа. Сама кровать была невысокой и просторной, как и любила Анира, из-за чего в Хогвартсе ей пришлось уговаривать старосту изменить высоту ее кровати, поскольку та оказалась непозволительно высокой. Дальше находился удобный стол с навесными полочками. Стены, мебель, постельное белье и прочее убранство было выполнено во всевозможные сине-голубые оттенки, изредка они были разбавлены белым цветом. Так как и желала Снейп последние пару лет, серость и однотипность приютского убранства ей надоели до конца жизни, как и излишне яркие тона в гриффиндорской гостиной. С удовольствием покружившись в комнате мечты, Анира направилась к шкафу, что лишь немного выпирал в комнату, зайдя внутрь она поняла причину. Мебель представляла собой углубленный туннель с множеством полок и одной металлической палкой в конце, присмотревшись гриффиндорка увидела и множество вешалок сдвинутые в одну сторону. Обернувшись в другую часть шкафа, Снейп обнаружила идентичную картину. Помимо этого, шкафы можно было закрыть от чужих глаз, образуя пустое пространство, где действительно можно было устроить «нейтральную» зону. Постояв, Анира решительно постучала в дверь сестры, гриффиндорке натерпелось сравнить их комнаты. И потому она, едва дождавшись, разрешение, оказалась на территории сестры. — Ты уже закончила осмотр? — подняв на сестру взгляд, поинтересовалась Арина. — Да, хоть по полочкам не лазила, — запоздало отозвалась младшая близняшка, с интересом оглядываясь. — Все с тобой понятно, — покачав головой, пробормотала Снейп, продолжая перебирать вещи и оставляя сестру спокойно поддаваться любопытству. Больше не отвлекаясь, Анира с интересом потрогала свисающее с потолка мягкое кресло в истинно слизаринских тонах. В которых и была оформлена вся комната, хоть оттенки серого явно преобладали над зеленью. Кровать волей Арины была помещена практически на середину комнаты и чем-то напоминала школьную, только более просторную, а вот тяжелый бархат, свисающий с деревянных столбиков, был едва ли не копией. Подоконник единственного окна был превращен в диван, окно оказалась занавешены тюлью лишь наполовину, зато сбоку имелась штора из того же темно-зеленного бархата что и покрывало на кровати. К отличиям между их комнатами гриффиндорка отнесла бы и ковры, у нее он был сплошным, а здесь только по обе стороны о кровати, узкая полоска под подоконником и квадрат под столом, в остальном же пол был ничем не прикрыт открывая вид на деревянный пол. — Здесь довольно уютно, как считаешь? — Рада, что тебе нравится, но не забывай, Ани, мы здесь временно, — нехотя осадила сестру Арина. — Знаю, но я вот подумала, может они не врут и действительно хотят нас забрать к себе? — устроившись в навесном кресле, тихо произнесла Анира. — Это зависит даже не от них, — оставив вещи в покое, слизаринка перебралась на подоконник. — Помнишь, сколько пришлось повозиться родственникам Лимии, перед тем как им удалось оформить над ней опеку? С нами волокиты явно побольше будет, нас двое, мы волшебницы и директриса Лютер нас недолюбливает. А ведь есть еще и Дамблдор. — А причем тут директор Хогвартса? — недоуменно уточнила младшая Снейп, что давно выбросила их головы все неприятные моменты школьного года. — При всем! Если он пожелает оставить нас в приюте, думаешь, директриса станет ему возражать? Или же, может у него есть влияние и на нашу новообретеную тетушку? А вдруг и сама тетушка окажется не лучше наших уже названных родственников? Ты об этом подумала? — Нет, и не собираюсь! — вскочив на ноги, с вызовом произнесла Анира. — Кто-то же должен думать о хороших людях, и не видеть во всем ужасы! — Как хочешь, препятствовать не стану, — со вздохом махнув рукой, постановила Снейп. — Но прошу, не привязывайся к ним сразу, иначе потом предательство может быть больнее. — Хорошо, но тебе стоило бы поменьше копировать взрослых и читать все эти заумные книжки, — с неожиданной серьезностью отозвалась гриффиндорка. — Иди уже, и разбери хоть бы самые необходимые вещи, — откинувшись назад, велела слизаринка, скучающие посмотрев вниз. Ее окно выходило на сад, тот с высоты казался еще более хаотичным и неопрятным, но именно это неожиданно придавало ему особый шарм. Не отреагировав на хлопок смежной двери, Арина задумалась над всей этой ситуацией, с одной стороны эти странные взрослые не излучали зла, но при этом, они явно что-то не договаривали, хоть в своем беспокойстве и казались искренними. Отдельной загадкой оказался и их знакомый «Таинственный Наблюдатель», какие же цели он преследовал на это раз и как вообще вышел на это место и людей. А самое главное, что не давало Снейп покоя, чем же вся эта ситуация для них обернется. Магическая сказка уже больно ударила по восприятию мира и едва не стоила им всего, и Арина боялась, что нового удара судьбы не выдержит не только доверчивая Анира, но и она сама. А друзья даже не узнают что с ними случилось.***
Не став задерживаться в доме, Аннабет направилась прямо к беседке, где ее должны были ожидать друзья. С волнением поглядев на излишне серьезных гостей, Олвар поерзала, но с улыбкой приняла чашку ароматного чая. Медленно потягивая горячий напиток, она все еще надеялась на то, что друзья сжалятся над ней и вспомнят о ее нелюбви первой начинать обсуждения, особенно когда это касалось непосредственно ее. — Подруга, и как тебе малышки? По мне так довольно необычные особы, — словно услышав мольбы, отстраненно произнесла Аманда, но при этом, не сводя лукавого взора со старшего товарища. — Девицы грубы, невоспитанны и безобразно необразованны, как в повседневных науках, так и в магических, — опередив Олвар, хмуро поведал Саймон, сдаваясь под напором черноволосой женщины. — Ты предвзят, Саймон, девочки напуганы, их реакция вполне ожидаема, — отложив чашку на столик, заступилась за племянниц Аннабет. — Подтверждаю, их страх выдавала даже магия, ты не мог не заметить ее вибрацию, Саймон, — покачав головой, задумчиво пробормотала Аманда, — и оттого весьма любопытно, что большая часть растревоженных потоков стабилизировалась, стоило им прочесть свою часть послания. — Райти, ты как всегда смотришь не туда, куда бы следовало. — Но, Саймон, я проверяла пергамент, никаких следов воздействия на пергаментах не было, — с недоумением посмотрев в сторону друга, поведала Олвар. — И в такие моменты я понимаю, почему ты, Бетти, столь близка с Амандой. Вы обе вновь совершаете одну и ту же ошибку, проверяя лишь внешние данные. Упуская из виду тех, кто соприкасается с зачарованными предметами. — Все еще не понимаю, — хмуро поведала Аннабет. — Эх, молодость и упрощенное магическое образование, — сокрушающее покачал головой Малтис, — чары воздействия на восприятие были наведены на травинку, что сама по себе природный элемент и даже в сорванном виде будет довольно долго «фонить» перекрывая все остальное. Впрочем, зная о вашей легковерности, я тоже проверял письмо на всевозможные чары, ничего вредоносного там не было. На письме был только усилитель характерных черт отвечающих за доверие, а вот для детей послание содержало лишь отпечаток магического существа, предположительно дракона, или скорее самки дракона. — Но драконы в любом «мире» содержатся в строжайшей изоляции! А детям и вовсе опасно соприкасаться со столь пагубной энергией! — взволнованно вскочив на ноги, почти прокричала Аннабет и уже хотела нестись в сторону дома, но была остановлена властным жестом мужчины. — Бетти, успокойся, — покосившись в сторону окна, где еще недавно виднелась одна из близняшек, строго велел Саймон. — Я не меньше вашего обеспокоен всеми этими событиями, но понимаю, что топорным вмешательством мы ничего решить не сможем. И без того поддавшись твоей импульсивности, Аннабет, мы натворили дел, и я смею надеяться, что больше никакие поспешные действия предпринимать никто не будет. Особенно по отношению к этим девочкам. — А как же быть с их магией? Ты ведь видел, они за минуту приобрели просто колоссальную идентичность, а это расходует довольно внушительный объем магии, — вынырнув из своих мыслей, подала голос Аманда. — За пару дней ничего не случится, дождемся возвращения Номми и будем исходить из открывшихся обстоятельств, — смерив женщин хмурым взглядом, постановил Малтис, давая понять, что на этом обсуждение законченно. Допивали остывший чай в молчании, но уже в более напряженном, чем было изначально. Каждый думал о своем и при этом одном и том же. Каждого из троих друзей волновало то, чем же обернется для них появление двух юных волшебниц со столь сильным природным даром, которого у простых магов никогда не наблюдалось. А значит, в скором времени девочки раскроют свой истинный потенциал, доставшийся им от матери и ее предков. Отдельной проблемой виделся и магический отец близняшек, слишком был велик шанс, что тот жив и даже не знал о наличии у него дочерей. А проблемы с магами их малому альянсу совершенно не нужны. Однако судьба в очередной раз не спрашивала своих подопечных об их желаниях, плетя шелковую паутину по своему собственному плану и усмотрению.