ID работы: 8088266

Кагэма

Джен
PG-13
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      – Господин вице-президент, вы хотели меня видеть? Что-то срочное?       Руфус Шинра поднял голову, чтобы взглянуть на только что вошедшего Ценга, и улыбнулся своим мыслям. Вот именно то, что ему нужно, – живое воплощение изящества и безукоризненной вежливости.       – Проходи, садись. Не то что бы срочное, но я надеюсь, что у тебя найдется время выполнить одно мое поручение. Скорее, личное, чем связанное с делами корпорации. Не удивляйся, если оно покажется тебе несколько странным.       Ценг посмотрел на него виновато:       – Простите, сэр, у меня сейчас очень много работы, если бы вы могли...       Руфус не дал ему договорить.       – Нет, Ценг, ни отложить, ни поручить кому-то другому я не могу. Мне нужен именно ты. Видишь ли, в чем дело... Меня пригласили на вечеринку, особую вечеринку – без оружия и телохранителей. Человек, который пригласил, поклялся, что лично гарантирует мою безопасность. Но, во-первых, я не слишком ему доверяю – и на это есть достаточно серьезные причины. Во-вторых, мне стало известно, что среди приглашенных ожидается несколько человек, которые, мягко говоря, не будут рады меня видеть, а один из них предпочел бы больше не увидеть никогда. Конечно, я и сам способен за себя постоять... Мне просто не хочется пачкать руки, разбираясь с ними лично. Поэтому ты пойдешь со мной. Да нет же, не прямо сейчас! У нас есть еще четыре дня, чтобы подготовиться. Ты за это время сможешь разобраться с тем, что по-настоящему срочно, а все несрочное передать кому-нибудь другому. Потому что на все выходные ты должен быть в полном моем распоряжении. Вечеринка состоится в загородном поместье одного из наших деловых партнеров, соответственно, у тебя не будет возможности отлучиться или связаться с другими сотрудниками отдела. Это "автономка". Или как вы что-то подобное называете?       – Я понял, сэр. Если я вам больше не нужен...       – Нет, еще не все. Теперь запри кабинет изнутри и подойди сюда.       Руфус подозвал его к двери, почти незаметной на фоне отделки стен. Что за ней находилось, Ценг давно знал.       Всем, кто занимал более-менее высокое положение в иерархии корпорации, кроме кабинета, полагалась еще и отдельная комната "для отдыха и релаксации", которую каждый обустраивал по собственному усмотрению. Например, Туэсти завел там небольшую мастерскую, завалив все свободное место микросхемами и печатными платами.       У Руфуса за потайной дверью скрывались трехкомнатные апартаменты: нечто, похожее на уютную гостиную, достаточно скромная (по количеству книг, а не их стоимости) личная библиотека, а вот третью комнату почти полностью занимала огромная тахта, которую Рено однажды охарактеризовал словами "шикарный сексодром!" Походило на то, что, кроме быстрого минета в исполнении секретарши, Руфус мог позволить себе любые развлечения, не удаляясь от рабочего места.       На диване в гостиной была аккуратно разложена одежда – странного покроя, богато расшитая шелком.       – Знаешь, что это?       – Точно не уверен. Мне кажется, что-то подобное носят в Вутае?       – Да, ты прав. Мне нужно, чтобы ты это примерил. Да, именно это. Я уже ответил на приглашение, что приведу с собой гостя из Вутая, чтобы развлечься вместе. Другого способа легализовать твое присутствие не было. Тепер, надеюсь, тебе понятно, почему я не могу взять с собой Рено или кого-то из девушек? Кстати, это мужская одежда, хоть и выглядит похожей на женскую. Ценг, в чем дело? Почему ты ведешь себя, как девственница, оказавшаяся в казарме? Давай, примеряй, нечего стесняться.       – Простите, господин вице-президент, я не знаю, как все это правильно надевать.       – Но ты же вутаец?       – Вы, наверное, запамятовали, что я родился и вырос в Мидгаре.       – Ладно, это не проблема, я сам тебя одену. Давай, снимай костюм.       Закончив, Руфус подвел Ценга к зеркалу.       – Замечательно. И размер подошел, и этот наряд тебе очень к лицу. А еще ты в нем выглядишь настолько милым и безвредным, что никто не сможет догадаться, зачем я тебя привел. Ну, что еще не так?       Ценг растерянно развел руками.       – Я... не уверен, что смогу обойтись без оружия, если придется вас защищать. Вот если бы...       Руфус покачал головой.       – Нет, даже не оглядывайся на кобуру. Я ведь сказал, что туда нельзя приходить с оружием. Да и пистолет совсем не сочетается с такой одеждой. Вместо него тебе придется взять это... – Руфус протянул ему богато украшенный веер, раскрыв его так, чтобы показать: под расписным шелком спрятаны отточенные до стальной остроты костяные пластины. – Надеюсь, ты умеешь с ним обращаться.       – Да, Катана меня научил, когда ему понадобился партнер для тренировок.       – Отлично. Теперь займемся прической. Кстати, шпильки для волос тоже оружие. Завтра принесу мишень, а ты придешь потренироваться в их метании. Нет, я не сомневаюсь, что ты способен метнуть что угодно, и попасть в любую цель, но ведь тебе еще ни разу не приходилось делать это в традиционном вутайском костюме. К нему нужно привыкнуть. И еще... ты, скорее всего, не знал об этом, но такая одежда требует и определенного поведения. Тебе нужно двигаться медленно и плавно, словно танцуя. Ты с этим справишься, мне кажется, у тебя от природы есть определенные задатки.       – Хорошо, господин вице-президент, я постараюсь. Это все? Я могу вернуться к своим обязанностям?       – Подожди. Сначала сними все это и попробуй одеться сам, а я посмотрю, правильно ли ты это делаешь.       Понаблюдав за ним, Руфус покачал головой.       – Нет, не так. Пояс нужно завязать выше. Ну, хорошо, завтра придешь снова, попробуешь еще раз. Я хочу, чтобы ты выглядел безупречно и не вызвал ни у кого подозрений.       Как и предполагал Руфус, вечеринка удалась на славу. Ценг великолепно сыграл свою роль, даже не зная, в чем она состояла, поскольку был уверен, что его привезли сюда в качестве замаскированного телохранителя, и даже не подозревал, под кого его замаскировали.       Руфус ловил обращенные на них завистливые взгляды и внимательно прислушивался к шепоткам за спиной.       – ...да у этой семейки и впрямь чокобо денег не клюют!       – ...позволить себе содержать "парня из чайного домика" не каждый может...       – ...а говорят, папаша ему не так уж много денег на развлечения выдает...       – ...так он же и сам зарабатывает. Вице-президентом неплохо быть! Все по карману!       С каждой новой фразой ему все сложнее было удержаться от злорадной усмешки: получилось именно так, как он планировал. И даже лучше. Такого "гостя из Вутая" еще не скоро забудут.       В машине, когда они возвращались, Ценг сказал:       – Те двое, о ком вы меня предупреждали... Я наблюдал за ними весь вечер. Мне показалось, что они не готовы к решительным действиям.       – Да, пожалуй, ты прав. Я тоже считаю, что они относительно безвредны. А тот, кого я больше всего опасался, и вовсе не пришел на вечеринку. Ты, должно быть, разочарован, что не пришлось меня защищать?       – Нет, что вы. Я рад, что вашей безопасности ничто не угрожало.       Ценг был настолько серьезен, что Руфус не выдержал и рассмеялся.       – Знаешь, на самом деле ты меня спас. Не догадываешься от чего? Точнее, от кого. Мне пришлось сделать вид, что я, в основном, "по мальчикам", чтобы все эти нувориши перестали подкладывать в мою постель своих великовозрастных страхолюдин-наследниц. В расчете на выгодный брак с последующим объединением капиталов. А с наследниками мужского пола такое не прокатит, поскольку общественность пока еще достаточно резко настроена против легализации однополых браков. Ты сыграл свою роль просто замечательно, хотя даже не догадывался об этом. Признайся, тебе ведь и в голову не пришло выяснить, кто в Вутае носит именно такую одежду? О да, если бы ты узнал, вряд ли смог бы держаться настолько естественно. Ну, что ты так укоризненно на меня смотришь? Не сердись и не обижайся, это действительно было очень важно. И еще... Ценг, в этом одеянии ты выглядишь настолько соблазнительно, что я начинаю всерьез задумываться: а вдруг я действительно "по мальчикам"?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.