ID работы: 8090906

ВЕНДИГО

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
256
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 11 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Зимний поход явился для Рей новым опытом — именно тем, что она давно мечтала предпринять, но вечно откладывала на потом. И вот наконец-то в начинающиеся длинные выходные снежного января подвернулась возможность совершить восхождение на один из сорока шести пиков Адирондака. Поездки туда Рей ждала с особым нетерпением.       Она считала себя бывалой, искушенной туристкой: почти все сорок шесть вершин остались у нее за плечами, включая маршруты по диким тропам — так что долго колебаться не пришлось. Термобелье, шерстяные носки, легкая палатка и многое другое Рей взяла с собой, чтобы обеспечить комфорт и безопасность в путешествии.       К несчастью, мать-природа вынашивала совсем иные планы…       На второй день налетел настоящий снежный шквал, и Рей сбилась с маршрута. С наступлением ночи она укрылась в палатке и попыталась по компасу и карте рассчитать обратный путь, но сильный холод и ветер мешали сосредоточиться. В замерзших мозгах крутилась лишь одна мысль: согреться — так что дело пришлось отложить до утра.       С рассветом шквал утих, над лесом застыла мучительная, мертвящая тишина. Высунувшись из палатки, Рей выпустила изо рта струйку пара, которая повисла серебристым облачком в морозном воздухе. По спине пробежали мурашки. Было слишком… тихо. Несмотря на невероятную, неописуемую красоту природы, казалось, что-то зловещее поджидает своего часа там, в глубине… Может, оно спряталось за высокой сосной или затаилось среди кустов…       Рей тяжело сглотнула и проверила GPS. Сигнала не было. Спасателям в любом случае придется добираться сюда пешком — а это может занять до нескольких дней. И значит, она оказалась один на один со стихией и необъяснимым ощущением чего-то недоброго, притаившегося невдалеке.       Собрав вещи, Рей взгромоздила рюкзак на плечи. Постучав по экрану компаса, повертев его, попробовала сориентироваться в безмолвном лесу. Густые кроны деревьев уходили ввысь — похоже, ее занесло куда-то к подножию хребта. Нахмурившись, Рей выдохнула очередное серебристое облачко и всмотрелась в стену стволов.       И на миг померещилось… хрустнул снег, какая-то темная тень метнулась прочь и скрылась из виду. Что-то огромное.       Сердце екнуло. Медведи не бывают такими ловкими, да и пугливыми тоже, а пум на Адирондаке не видали несколько десятилетий. Ни олени, ни лоси не решатся приблизиться почти вплотную к человеку… Рей лихорадочно перебирала в уме подходящих животных, глядя в ту сторону, где мелькнула тень… и тут заметила следы.       Они не были похожи на следы ни одного известного ей существа. Рей подошла к этим гигантским отпечаткам… копыт?.. Нет, следы слишком широкие, чтобы принадлежать оленю. Крупнее лосиных. Может, это… большой лось?.. Не факт, что их оставила та странная штука, которую она сейчас…       Шелест веток разрушил вязкую тишину. Рей резко обернулась, звякнув рюкзаком, но не увидела ничего, кроме бесконечных рядов деревьев, припорошенных снегом.       — Эй! — завопила она изо всей мочи, размахивая руками и топая как можно громче. — Мишка, пошел отсюда!       Эти зверюги любят сидеть в засаде и выжидать, прежде чем нанести удар. Койоты — тоже: юркие и быстрые, они могут подбежать и исчезнуть, и ты даже не успеешь понять, что тебя укусило. Волки же в здешних местах сезонные гости, и если их тут окажется стая…       Черт! Черт!       Стуча зубами, Рей натянула шапку и спешно двинулась в южном направлении. Оружия у нее с собой, естественно, не было… Черт… Только спрей от медведей, взятый в аренду. Если он в рабочем состоянии…       Она шла, не останавливаясь, вокруг царило ледяное безмолвие, тревожимое только скрипом снега под ногами. Главное — не терять присутствия духа. Но… от одного волка отбиться можно, но как быть со стаей? А если пума? Вообще без шансов. Смерть наступит раньше, чем она услышит эту проклятую кошку.       Время неумолимо отсчитывало часы, холод и мрак подступали все ближе. Испуганная, вынужденная полагаться лишь на себя, Рей постоянно оглядывалась, ожидая нападения существа, которое следовало за ней по пятам. Но не делала привалов, хотя стоило бы, и не останавливалась, чтобы натопить воды. Надо было срочно выбираться отсюда!       Чувствуя неприятные уколы паники, Рей, стараясь не приближаться к плотному строю деревьев, вышла на заснеженную ровную пустошь. Вдали вздымались горы, пурпурные, непоколебимые, но Рей теперь не знала, достигнет ли их. Она продолжала идти, сжимая дрожащими пальцами медвежий спрей, и ждала — ждала, когда преследователь решит напасть…       — Я ТЕБЯ НЕ БОЮСЬ! — заорала она и замахнулась баллончиком, скаля зубы. — ТЕБЕ НЕ НАПУГАТЬ МЕНЯ!       Но ответом послужила все та же тишина, нарушаемая мягко падающим снегом. От эха собственного голоса, разнесшегося по пустоши, Рей чуть не ударилась в слезы. Она здесь одна, совсем одна, и может полагаться только на свои силы. Если их хватит.       Рей оглянулась на опушку леса и увидела кошмар, наконец настигнувший ее.       По меньшей мере шесть пар светящихся желтых глаз смотрело на нее из темноты. Рыдания застряли в горле, и Рей шатко попятилась от волков, от здоровенного черного вожака — звери бесшумно вышли из-за деревьев, тихо ступая по снегу, их голодные взгляды были более чем красноречивы.       Волки оскалились. Рычание огласило пустошь, и стая в мгновение ока окружила Рей, взяв в клещи. Оголодавшие звери мерзли, как и она, но у них были клыки и сила. Всхлипнув, Рей предостерегающе выставила перед собой медвежий спрей.       — Назад! — просипела она и скинула рюкзак на снег, чтобы получить свободу маневра. — НАЗАД!       Но было слишком поздно. Серые тени ринулись ей за спину, и Рей поняла, что через пару секунд они набросятся и вожак вцепится ей в горло. Из глаз брызнули слезы, баллончик загремел, упав, пока она лихорадочно соображала, в кого его разрядить. В вожака? В тех, что сзади?..       Вдруг ее пронзило какое-то необъяснимое интуитивное ощущение… не сулившее ничего хорошего.       Над равниной прокатился оглушительный рев, который, казалось, отозвался во всем теле. Рей задрала голову — и в тот миг черный волк сбил ее с ног, она больно стукнулась затылком о камень. Рей с криком забилась, пытаясь ухватить волка за морду, но крупный самец только лязгнул челюстями. Клыки вонзились Рей в плечо, и она взвыла от боли.       Кто-то оторвал от нее волка. Мир расплывался перед глазами, Рей не могла ничего разобрать, но по горячему потоку крови все и так было ясно. Словно в тумане, она помахала рукой возвышавшейся рядом фигуре, которая победно потрясала головой вожака. Рога?.. Это что, лось?..       Вой и рычание слились с ревом новоприбывшего, но Рей уже едва осознавала окружающую реальность. Рука безвольно упала на ледяной снег, дыхание замедлилось, глаза затопило тьмой. С губ слетел прерывистый вздох.       — С-спасибо… — прохрипела она, обращаясь к неизвестному спасителю, и потеряла сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.