Как все начиналось..
3 апреля 2019 г., 17:53
Это случилось еще месяц назад. Мне снова начали сниться сны о нём. Раньше не было ни одного дня, когда я бы не думал о Вей Ине, однако три года назад он перестал мне сниться. От последнего сна у меня выступил холодный пот на лбу, когда я проснулся, мое сердцебиение, обычно ровное и спокойное, было учащённым. Никогда еще не было столь реалистичного сна, как этот. Мы шли с Вэй Ином по дороге, он сидел на ослике, а я держал веревку. Однако была одна странность в этом сне: Вэй Ин больше был похож на себя подростка, чем на взрослого, хотя черты лица немного отличались. Но все же это был он, я чувствовал.
Все было как на яву, я не хотел просыпаться, я был счастлив. Давно я не испытывал такого счастья, какое подарил мне этот сон. Мой единственный лучик счастья погас тринадцать лет назад и больше не возвращался.
Все это время я ни к кому не испытывал таких сильных чувств, как к нему. Я понял, что больше не встречу такого, как Вэй Ин, что мне не суждено вновь познать любовь и близость родного человека. С такой мыслью я смирился относительно недавно: когда перестал искать его душу. Я и подумать не мог, что может означать этот сон, потому что раньше мне уже снились сны о нём, и были они иного содержания. Первую неделю я не обращал внимания на то, что мне снится, но затем пошла вторая и третья… И тогда я понял, что что-то не так. Мне никогда не снились одинаковые сны чаще, чем три ночи подряд, а тут шла уже третья неделя. Я не понимал, хороший ли знак этот сон, или же плохой…
— Что же он может означать? — случайно вслух спросил я.
— Что, простите? Уважаемый Хань Гуан Цзюнь, пожалуйста, можете повторить, что вы сказали? — с легкой улыбкой попросил Сы Чжуй.
— Ничего такого, продолжай. Ты сказал, что деревню Мо стало беспокоить больше мертвецов, и поэтому госпожа Мо обратилась к нам за помощью, я прав? — спросил я спокойным тоном.
— Вы абсолютно правы, Хань Гуан Цзюнь! — все с той же улыбкой ответил Сы Чжуй.
— Тогда ты, Лань Цзинъ И и еще несколько адептов отправятся в эту деревню, чтобы уничтожить мертвецов. Отправитесь через несколько дней, тщательно подготовьтесь.
— Да! — энергично ответил юный заклинатель. — Разрешите сообщить остальным?
— Конечно, ступай.
Юноша не спеша вышел из библиотеки, снова оставив меня наедине со своими мыслями.
Прошло три дня. Группа молодых заклинателей была полностью готова и собрана. А я так и не смог разгадать, что значил тот сон. Сейчас передо мной стояли одни из самых талантливых заклинателей, однако Цзин И и Сы Чжуй из них все же выделялись. Цзин И был более энергичен и не сдержан, но ничем не уступал спокойному и рассудительному Сы Чжую. Это было их первое серьезное задание, на которое они отправятся без меня.
— Мы отправляемся в путь, Хань Гуан Цзюнь, — хором сказали заклинатели и начали спускаться с горы.
Я незамедлительно кивнул. Однако вскоре у меня появилось не очень хорошее предчувствие — через полчаса я отправился за ними. Я решил держаться на расстоянии нескольких километров, чтобы остаться незамеченным.
Наступила ночь. Я решил устроить ночную охоту в лесу, в котором находился. Не прошло и часа, как я увидел яркую вспышку света, выпущенную со стороны деревни Мо. Это значило лишь одно: приключилась беда. Встав на меч, я отправился в сторону деревни. Взглянув на место, откуда была выпущена вспышка, я удивился. Мертвецы сражались друг с другом, двое против одного. Я не мог поверить своим глазам, потому что до этого момента видел такое лишь однажды. Когда двое мертвецов быстро проиграли другому, я быстро достал гуцинь* и сыграл несколько нот. Закончив играть, я почувствовал очень знакомую энергию поблизости. Непроизвольно тихо прошептал: «Вэй Ин…»
Не поверив в то, что сам сказал, сразу отогнал от себя, как я считал на тот момент, глупые мысли, спустился вниз и помог юным адептам усмирить мертвеца, который, однако, смог скрыться (если быть точнее, то это была рука). Расспросив о том, что случилось, я с заклинателями отправился в лес на поиски. Там же я снова почувствовал эту знакомую, родную энергию. Из докладов юных адептов я выяснил, что был некий молодой господин, который помог им спастись.
«Неужели?! — подумал я, — Но это же невозможно. Я искал его тринадцать лет, но не смог найти даже частички его души».
Мы шли с адептами по лесу в поисках той самой руки, однако пока не могли найти и следа.
— Куда она могла деться?! — громким голосом недовольно сказал Цзинъ И.
— Я тоже не понимаю, — задумчиво ответил Сы Чжуй.
Мы видели множество Сетей божественного плетения, пока шли. Их было слишком много, и я сразу понял, кто мог поставить столько Сетей по всей этой территории. Я взмахнул мечом и разрубил их все, представляя, в какой ярости будет тот, кто их поставил, однако я не сомневался в своих действиях, потому что столько сетей нарушают принципы честной ночной охоты.
— … убей его, а труп скорми своим псам! — выкрикнул громкий голос.
Я помчался к источнику звука и увидел, как на юношу в черно-красных одеяниях нападает другой, в золотых одеждах и с мечом в руках, в то время как первый был безоружен. Я отправил Бичень* на место сражения, чтобы отразить удар, а сам кинулся следом. Тут я почувствовал, что на мою обувь, что-то или кто-то приземлился. Это был тот самый юноша в черно-красных одеждах. Я смотрел прямо, поэтому не видел лицо заклинателя. Прямо передо мной стояли Цзян Чэн и его племянник Цзинь Лин. Я вступил в беседу с Цзян Чэном, и вскоре прибежала отставшая группа молодых заклинателей. Началась перепалка, в которой я не очень хотел принимать участие.
— Глава Ордена! — с криками прибежал адепт в фиолетовой одежде.
Он сообщил Цзян Чэну о том, что случилось с Сетями божественного плетения. Последний был в ярости, однако спустя некоторое время он успокоился и, отругав своего племянника, ушел. Я приказал своим ученикам следовать за Цзинь Лином, и молодые заклинатели ушли, услышав приказ. Наконец я повернулся к юноше, который недавно случайно упал на мои сапоги, и на секунду лишился дара речи. Это был он, тот, кого я видел в своем сне, он был почти как две капли воды похож на Вэй Ина. Я кивнул в знак признательности за спасение своих адептов, тот ответил тем же, и мы разошлись.
Пока я шел по лесу, все время размышлял, может ли быть так, что это и правда он. Все тринадцать лет я мечтал, что когда-нибудь снова встречу его, но возможно ли это? Поток мыслей все нарастал, и я уже не понимал, что происходит. Попутно, пока я искал руку, я пришел к выводу, что нет еще точных фактов и что, возможно, это просто совпадение. Хоть оно и маловероятно.
Не успев опомниться, я услышал знакомую мелодию, которую когда-то давно сыграл лишь одному человеку. Этим человеком и был Вэй Ин. Я быстро побежал на звук, и, увидев Призрачного генерала, который бился с заклинателями из разных Орденов, я схватил юношу в черно-красных одеяниях за руку, державшую флейту. Тот на секунду замер, но даже невзирая на то, что я крепко сжимал его руку, он продолжал играть, пока не прогнал Призрачного генерала.
Теперь все было ясно: это был Вэй У Сянь. Мое сердце как будто окунулось в пламя, я не верил своим глазам. Но не успев ничего сказать, я увидел вспышку фиолетовой молнии, быстро встал перед Вэй Ином и сыграл пару нот на гуцине. Фиолетовая молния погасла, а за ней появился Цзян Чэн, обвиняющий того, кто стоит за моей спиной, в том, что он Вэй У Сянь. Подоспели и другие заклинатели из разных Орденов, в том числе и племянник Цзян Чэна, и мои ученики. Вэй Ин попытался сбежать, но его быстро ударил Цзы Дянь*.
Вэй Ин рухнул на землю, но смог быстро встать, при этом возмущаясь. Цзян Чэн не верил своим глазам, потому что он был уверен, что этот человек Вэй У Сянь. Я тоже не понимал в чем дело, но мне было все равно, главное, что он теперь был тут, рядом.
— Все равно возьмите его, — сказал глава Ордена Юнь Мэн Цзян, — я выясню, кто он такой.
Адепты его клана направились в сторону Вэй Ина, тот в свою очередь побежал и запрыгнул на мою спину, вызывая во мне необъяснимые ощущения.
Цзян Чэн сказал:
— Второй молодой господин Лань, ты намеренно мне препятствуешь?
Послышался голос Лань Сы Чжуйя:
— Глава Ордена Цзян, все указывает на то, что тело Мо Сюань Юя* никто не захватывал. И если так, то зачем он вам понадобился?
Цзян Чэн возразил. Неожиданно за его спиной раздался смех Вэй Ина, который спустя несколько секунд произнес то, что Цзян Чэн хотел бы услышать в последнюю очередь. Так как все уже знали, что Мо Сюань Юй — “обрезанный рукав”, то Цзян Чэну не хотелось слышать, что он не в его вкусе.
Но тут я услышал фразу, которую никак не ожидал услышать. Вэй Ин сказал:
— Мне очень нравятся такие мужчины, как Хань Гуан Цзюнь.
Из-за этой фразы я хотел прямо сейчас повалить Вэй Ина и страстно поцеловать, чтобы тот умолял об одном-единственном вдохе. Но я сдержался.
— Я забираю этого человека в Облачные Глубины, — твердо сказал я.
— Чё?! — громкий крик Вэй Ина пронзил лес.
Вскоре мы были уже рядом с Облачными Глубинами. Я слышал лишь крик Вэй Ина о том, как же он не хочет заходить сюда, и как он хочет остаться с Яблочком. Яблочком звали осла Вэй Ина, который был в точности, как в том самом сне. Но на это случай у меня был план. Я припрятал яблоко у себя в рукаве, и как только осёл почуял его —быстро побежал ко мне. Вэй Ин начал забавно ругаться, сетуя на осла-предателя.
В следующее мгновение я увидел брата. Он поприветствовал гостя, мы обсудили пару насущных вопросов, и брат отправился к Лань Фан Цзюню*. Взглянув на Вэй Ина, я приказал втащить его в цзинши*.
Я оставил Вэй Ина в цзинши, а сам отправился к дяде, чтобы обсудить руку из деревни Мо. Я не знаю, чем занимался все это время, но я решил, пока не говорить Вэй Ину, что знаю, кто он такой, несмотря на то, что хотел его полностью, без остатка. Не знаю, почему я так решил, но мне показалось, что пока так будет лучше —все до сих пор думали, что Вэй У Сянь — это злой Старейшина И Лин, который уничтожал кланы лютыми мертвецами без малейшего сожаления.
После разговора с дядей я решил искупаться в холодном источнике. Я почувствовал пристальный взгляд, быстро вынул Бичень из ножен и бросил в сторону смотрящего. Я стал быстро одеваться, чтобы увидеть кто это был. Спустя пару шагов я увидел группу учеников и Вэй Ина. Я сразу понял, кто за мной подглядывал.
Цзинъ И начал говорить:
— Хань Гуан Цзюнь, Мо Сюань Юй просто ужасен. Вы привезли его сюда, только потому, что он помог нам в деревне Мо, а он… он…
Я убрал Бичень в ножны, взглянул на Вэй Ина и сказал адептам:
— Вы свободны.
Они быстро разошлись, а я схватил Вэй Ина за шиворот и потащил его обратно в цзинши. Когда мы пришли, я бросил его на кровать. Он сверлил меня своим пронзительным взглядом. Я еле держался, чтобы не прижать его к кровати и заставить жалобно молить о пощаде. Лишь сказал, чтобы он спал тут, и тут же ушел в другую часть цзинши.
Засыпая, я почувствовал движение и открыл глаза. Передо мной оказалось великолепное лицо Вэй Ина, который быстро юркнул ко мне в кровать. Я не знал его истинных намерений, но знал, что это не просто так. Я весь напрягся и не мог поверить своему счастью. Ведь прямо сейчас у меня в кровати лежит человек, которого я так сильно люблю. Но я старался не показывать эмоций и лишь бросил холодное: «Слезай». Тот сопротивлялся, и я быстро нажал на болевую точку на его теле. Вэй Ин упал и прижался к моей груди. Его взгляд показывал, что он в недоумении.
Я сказал, чтобы он оставался в таком положении на всю ночь и заснул даже быстрее обычного. Мне было все равно, что думал обо мне Вэй Ин, но теперь я его не отпущу. Никогда.
Примечания:
Гуцинь*— китайский 7-струнный щипковый музыкальный инструмент
Бичень* — меч Лань Ван Цзы
Мо Сюань Юй* — юноша, который пожертвовал свое тело Вэй У Сяню
Цзы Дянь* — "фиолетовая молния", кольцо Цзян Чэна, которое может превращаться в кнут. При ударе может разделить душу и тело, если то было захвачено злым духом
Лань Фан Цзунь* — титут нынешнего главы ордена Лань Лин Цзинь— Цзинь Гуан Яо
Цзинши* — тихая комната
Вот такой вышел небольшой пересказ, можно сказать, с элементами отклонений.
Дальше будет нехронологическое повествование и только интересные сцены новеллы(по моему мнению)
Ну и конечно все от лица Лань Чжаня.