Серые или синие?

NC-17
Завершён
56
автор
Xenya-m бета
Размер:
15 страниц, 4 580 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
Станниса редко беспокоили днем. По правде сказать, его вообще редко беспокоили без веской причины. В три часа пополудни в ресторане было тихо и пусто. Время обеда уже прошло, а ужина — еще не настало. Станнис корпел над бумагами, стараясь не уснуть. Он ненавидел бухгалтерию. И если с семейным бизнесом ему помогал Ренли — постоянно пытаясь обсчитать, но тем не менее помогал, — то с рестораном Станнису приходилось справляться самому. Так что он даже обрадовался, когда в кабинет заглянул лопоухий парень — один из родственников его жены, которых Станнис даже не пытался запоминать по именам. — Босс, к вам пришли, — сказал парень. — Кто? — спросил Станнис, не отрываясь от бумаг. К нему постоянно кто-то заявлялся — от мелких бандитов, желающих предложить свои услуги, до налоговых инспекторов. Далеко не со всеми Станнис говорил лично. — Он назвался Старком, — ответил парень. Станнис поднял на него взгляд. — Назвался или это и есть Старк? Парень замешкался, Станнис лишь закатил глаза. Ну как можно не знать в лицо главу одного из кланов? Впрочем, парень хорошо бьет морды, а большего от него и не требуется. Станнис поднялся и вышел из кабинета. Пройдя коротким коридором, он оказался в большом зале. Официанты тут же подобрались и принялись усердно сновать между столиками, что-то убирая и поправляя, хотя клиентов почти не было. Единственный посетитель обнаружился за столом у сцены, где обычно сидел сам Станнис, и это действительно был Эддард Старк. Заметив Станниса, он поднялся и дружески улыбнулся. — Станнис! Тысячу лет тебя не видел! — воскликнул он и заключил Станниса в объятья. Тот неловко похлопал его по спине и отстранился. С Эддардом они никогда не были близки, однако и конфликтов не случалось, так что его появлению здесь Станнис не особо удивился. — Как дела? — поинтересовался Эддард. — Идут, — неопределенно ответил Станнис. Эддард осмотрелся. — Прекрасное место, уютное. Слышал много хвалебных отзывов о нем. — Благодарю. Прости за прямоту, но ты пришел проверить, насколько хорошо здесь готовят, или поговорить о делах? — Ни то ни другое, — вздохнул Эддард. — У меня к тебе исключительно лично дело. Джон! Парнишка, все это время стоявший позади Эддарда, шагнул вперед. Станнис не обратил на него внимания, решив, что это всего лишь охранник, но теперь присмотрелся и понял, что ошибся. У парня было вытянутое лицо, темные волосы до плеч и серые глаза. Если бы Станнис встретил его на улице, наверное, и не посмотрел бы. Однако рядом с Эддардом фамильное сходство казалось очевидным. — Это Джон, — сказал Эддард, немного помедлил и продолжил: — Мой сын. — Когда я последний раз видел твоего старшего сына, он был рыжим и конопатым, — заметил Станнис. — Незаконнорожденный сын, — уточнил Эддард. — Джон Сноу. Я хотел попросить тебя взять его к себе. Я думаю отойти от дел и передать все Роббу, но Кэт не нравится, что Джон будет рядом. Не беспокойся, тебе не придется о нем заботиться, просто прими на работу. Джон, покажи Станнису, что ты умеешь. — Отец, я могу быть полезен в деле, — начал Джон. — Позволь мне сопровождать товар, и я… — Покажи, что ты умеешь, — перебил Эддард. В его голосе прорезался металл. Мягкий, спокойный, почти добрый Нед Старк умел быть волком, когда это нужно. Мальчишка вздрогнул и закрыл рот. — Как скажите, мистер Старк, — ответил он и направился к сцене. Станнис и Эддард устроились за столиком, а Джон — за роялем. Несколько минут он неспешно нажимал клавиши, примеряясь к инструменту, а потом начал играть. Сперва нечто плавное, потом пободрее и закончил совсем уж веселой мелодией. Станнис давно не слышал такой чудесной игры. Эддард с гордостью посмотрел на сына, потом обернулся к Станнису. — Ну как? — Я заберу его, даже если ты будешь против. Эддард рассмеялся. — Только почему я? — спросил Станнис. — То есть я понимаю, ты хочешь, чтобы мальчишка был под присмотром, но почему не отправить его к Роберту? Эддард мгновенно помрачнел. — Поговорим наедине? — предложил он. Станнис кивнул. Оставив Джона разбираться с инструментом, они переместились в «кабинет» — небольшую комнату, где Станнис обычно вел дела. Им принесли кофе. Станнис привычно закурил, Эддард поморщился, но возражать не стал. — Здесь нас не услышат? — поинтересовался Эддард. — У входа брат моей жены, — ответил Станнис. — У него крайне плохой слух, несмотря на большие уши. — Хорошо. То, что я расскажу тебе… Об этом знают единицы, и я надеюсь, ты сохранишь мой секрет. — Я не из тех, кто болтает. — Поэтому я и пришел к тебе. — Эддард помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил: — Джон мне не сын. — Уверен? — усмехнулся Станнис. — На его месте я бы подал в суд на отцовство. — Он мой племянник, — спокойно ответил Эддард. — Сын Брандона? Какой смысл выдавать за своего? — Сын Лианны. Станнис поперхнулся сигаретным дымом. Такого поворота он никак не ожидал. Лианна умерла много лет назад, и ее имя всплывало только в пьяной болтовне Роберта. — Я не знал, что она была беременна. — Никто не знал, — кивнул Эддард. — Я приложил много усилий, чтобы скрыть ее положение. Возможно, перестарался. Она родила в нашем загородном доме, врача не оказалось поблизости, и Лианна скончалась. Проще всего было назвать мальчика своим сыном. — А кто отец? — спросил Станнис и понял, что голос дрожит. К счастью, Эддард этого не заметил. Кажется, он был поглощен собственными воспоминаниями. Он глядел в чашку остывающего кофе, словно видел в нем образ покойной сестры. — Она так и не призналась. Это случилось в то холодное лето. Они с Робертом сильно поссорились, и Лианна сбежала с Рейегаром Таргариеном. Роберт до сих пор считает, что тот увез ее силой, но это не так. Она на самом деле сбежала с ним. Две недели они пропадали на вилле Таргариенов, а потом Роберт ее вернул. Никогда не забуду, как она выходила из его машины — вся в слезах, с синяком на щеке. Роберт говорил, что это была случайность, но… Лианна наотрез отказалась выходить за него, нам пришлось разорвать помолвку. Потом я узнал, что она беременна. Я всегда считал отцом Джона Рейегара, но порой мне видятся в нем черты Роберта. Я ведь так и не осмелился расспросить его, что тогда произошло: боялся узнать, что мой лучший друг изнасиловал мою сестру. — Роберт этого не делал. Эддард поднял взгляд на Станниса. — Мы оба знаем, что он не идеален. — Я это знаю лучше тебя, — хмыкнул Станнис. — Но уверен: случись что-то подобно, рано или поздно Роберт рассказал бы мне. Не потому, что я его любимый брат, а потому, что только я могу выносить его пьяную болтовню. К тому же я видел слишком много ублюдков Роберта и могу с уверенностью сказать: будь мальчишка его сыном, он был бы черноволосым и синеглазым. — Четверо из пятерых моих детей пошли в свою мать, — заметил Эддард. — Джон же пошел в свою. Эддард вздохнул и с силой провел ладонью по лицу. Затем помотал головой, словно отряхивался от воды. — Это неважно. Я давно отпустил Лианну и не желаю ворошить прошлое. Тебе я рассказываю лишь потому, что хочу попросить беречь Джона, как я когда-то обещал Лианне. Не свети его без лишней надобности перед Робертом и не пускай на улицы. — Об этом можешь не беспокоиться, — кивнул Станнис. Они еще какое-то время посидели, обсуждая дела, затем Эддард ушел. Стоило Станнису очутиться в зале, как Джон тут же оказался подле него. — Мистер Баратеон, сэр, — выпалил он. — Я знаю, что отец хочет уберечь меня, но я не хочу сидеть в тепле. Пустите меня на улицы. Я отлично стреляю, хорошо дерусь, прекрасно обращаюсь с ножом. Станнис смерил его внимательным взглядом. Смелый. Безрассудный. И упрямый. От «упрямый» внутри что-то екнуло. — Сядь, — велел Станнис тем тоном, которому невозможно было перечить. Джон быстро опустился на ближайший стул. — Я не знаю, как принято у вас, но у нас первое и главное правило: все должны приносить прибыль. Прибыль мне и моей семье. Плевать, что ты думаешь о своем месте, обо мне, о других. На что мне не плевать — это на прибыль. Имри! Станнис рявкнул так, что Джон подскочил на стуле. Имри Флорент тут же оказался рядом. — Это Имри, — еще раз представил Станнис. — Он может свернуть человеку шею голыми руками. — Вы меня переоцениваете, босс, — заулыбался Имри. Станнис шикнул на него, тот замолк и потупился. — Знаешь, сколько таких у меня и моих братьев? Сотни. Знаешь, как быстро я соберу еще сотню таких? За пару суток. Знаешь, сколько приличных пианистов в городе? Единицы. Ты принесешь большую выгоду, сев за рояль, нежели стреляя во врагов или легавых. А значит, ты будешь сидеть за роялем и веселить посетителей, и мне, повторюсь, плевать, что ты об этом думаешь. Понял? Мгновенье Джон молчал, потом все же кивнул: — Да, сэр. А потом посмотрел прямо Станнису в глаза. Тот вдруг понял, что при таком освещении радужка у мальчишки не серая, а скорее темно-синяя. Да и волосы темнее, чем у Неда. Станнис решил, что ему нужно выпить. — Я буду в кабинете, — сказал он, обращаясь к Имри. — В подвальном кабинете. Никого не пускать. Когда придет Давос, сразу отправь его ко мне. Давос где-то шлялся до самого вечера. К тому времени, как он объявился в ресторане, Станнис успел ополовинить бутылку виски, выкурить почти пачку сигарет и под завязку залиться кофе. Его трясло, и он не мог сидеть на месте, нервно расхаживал из угла в угол. Давос заглянул в кабинет, вопросительно поднял брови и прошел к столу, занял место для посетителей. Станнис наконец сел в свое кресло. — Видел новенького? — спросил он. — Ты про сына Неда Старка? Да. Рвется на улицу, но, как я понимаю, ты его туда не пустишь. — Плевать на улицы. Станнис дрожащими руками достал очередную сигарету и попытался зажечь огонь. Спичка выпала из рук. Давос подался вперед и крепко сжал его ладони своими. — Что случилось? — мягко спросил он. С Давосом не нужно было уточнений вроде «никому ничего не говори». Давосу Станнис доверял самые страшные тайны и был уверен в их сохранности. — Мальчишка не сын Неда, — ответил Станнис, чувствуя, как комок подкатывает к горлу. — Это сын его покойной сестры. — И? — Я спал с ней, — Станнис сам поразился, как просто дались ему эти слова. — Почти двадцать лет назад. Прямо перед тем, как она сбежала с Рейегаром. Этот мальчишка может быть моим сыном. Давос отнял из его рук сигарету и спички, сам раскурил и протянул обратно. Станнис затянулся, а Давос плеснул виски обоим.

***

Станнис стоял на крыльце университета и обреченно смотрел на ливень. Брызги долетали и до него, так что он с отрешенной безысходностью представлял, как придется выйти в непогоду. Зонт он, разумеется, не взял, а плащ намокнет в первую же минуту. Можно, конечно, остаться в университете, но не станет же он ночевать в библиотеке. Нужно собраться с силами и решиться: в конце концов, идти до общежития не так уж далеко, а если бежать, то он окажется дома минут через пять. Мокрый и холодный. Станнис вздохнул и уже намеревался шагнуть вперед, но тут за спиной хлопнула дверь и раздался знакомый голос: — Лиа, стой! Лиа, я же извинился! Наверное, в этот момент и стоило побежать, однако Станнис замешкался, за что и поплатился. Роберт и Лианна поравнялись с ним, и Лианна тут же переключила свое внимание на него. — Ой, привет, Станнис! А ты чего домой не идешь? Ждешь кого-то? — Я зонт забыл, — буркнул Станнис, поймав раздраженный взгляд Роберта. Лианна демонстративно подхватила Станниса под руку. В сторону Роберта она даже не смотрела. — Как хорошо, что ты встретил меня! Я как раз с зонтом. А еще я хотела обсудить сегодняшнюю лекцию у профессора Эйемона. Вся эта химия такая сложная, зачем она экономисту? Роберт хмуро на нее посмотрел и попытался заговорить: — Лианна, дорогая, я же люблю тебя. А с той девушкой у меня была всего лишь одна ночь. Я, в конце концов, мужчина! Кажется, это Лианну разозлило только сильнее. Станнис почувствовал, как она сжала пальцы на его плече. Станнис ненавидел, когда его вмешивали в чужие споры. В другой ситуации он извинился бы и ушел, оставив парочку выяснять отношения, однако дождь усиливался, у Лианны был зонт, а Роберт наверняка заслужил такое отношение. — Давай поговорим, — мягко сказал тот и попытался подхватить Лианну под руку. Лианна дернулась, высвобождаясь, и протянула Станнису зонт. — Я не хочу видеть тебя, разговаривать с тобой и вообще тебя знать. Меня проводит твой брат. Роберт метнул в Станниса яростный взгляд, мол, не смей идти у нее на поводу, однако Станнис давно перестал трепетать перед ним. — Идем, — кивнул он, раскрывая зонт. Все же ливень был слишком сильным, да к тому же с ветром, и по дороге они продрогли и промокли до нитки. Еще и идти пришлось дольше пяти минут, потому что направились они не к общежитию Станниса, а к дому Лианны. О том, как будет добираться к себе, Станнис подумал слишком поздно. — Зайдешь? — спросила Лианна, когда они вбежали в подъезд. — Это вроде как неприлично заявляться на ночь глядя к незамужней девушке, — пожал плечами Станнис. — Хватит скромничать, ты ведь весь промок. Возражать Станнис не стал. Он и правда жутко замерз и не отказался бы от горячего кофе, в идеале — с коньяком. Лианна жила в небольшой квартире с еще двумя девушками, но сегодня их не оказалось дома. Она переоделась в домашнее платье, а Станнису выдала покрывало, в которое он с огромным удовольствием закутался. Кофе не оказалось, зато был чай и, к немалому удивлению Станниса, — суп, который он с удовольствием съел. Пока Лианна гремела чашками и кружками, а Станнис поглощал суп, все казалось прекрасным. Потом Лианна села напротив — и повисла неловкая тишина. — Так из-за чего вы поссорились? — спросил Станнис. — Твой брат — сволочь, — лаконично ответила Лианна. — Знаю, — хмыкнул Станнис. — И все же? Лианна помолчала, потом вышла из кухни и вернулась с бутылкой виски. — Сегодня я встречалась с девушкой, которую он трахал. Она налила виски в чайную чашку и залпом выпила, потом снова разлила — себе и Станнису. Слышать, как она говорит «трахал», было странно, видеть пьющую Лианну — еще страннее. — Она беременна. То есть он не просто изменил мне, он еще и обрюхатил девчонку, которой теперь придется в одиночку растить ребенка. Станнис вспомнил, что это был не первый раз, но вслух говорить не стал. Лианна перевела на него подозрительный взгляд. — Ты знал? — Я все-таки его брат, — пожал плечами Станнис. Подумал, но все же добавил: — Даже Нед знал. — Какие же вы все-таки сволочи, — вздохнула Лианна и взяла чашку. Станнис последовал за ней. Они чокнулись и выпили. В голове зашумело, а по телу разлилось легкое тепло. Лианна снова наполнила чашки и села к Станнису на колени. — И твой братец, — продолжила она, — и мой братец, и даже ты. — Я не такой, как мой брат. — Неужели? То есть ты не стал бы трахать симпатичную девицу, будь у тебя невеста? — Нет, — твердо сказал Станнис. Он чуть было не добавил «вообще никакую не стал бы», но вовремя прикусил язык. — Знаешь, что меня бесит в этой ситуации больше всего? Он говорит, это всего лишь постель, ничего не значащая ночь, но если бы я ему изменила, он бы меня убил. Станнис подумал, что да, убил бы, и не фигурально, а вполне реально. Однако Лианна эту фразу произнесла даже весело. Она выпила и отставила чашку, обвила Станниса руками за шею и томно прошептала: — Хочу ему отомстить и тоже с кем-то переспать. Например, с тобой. Станнис увернулся, и поцелуй пришелся в щеку, а не в губы. — Я не могу! Он попытался вскочить, но голова закружилась, а Лианна усадила его обратно, теперь уже оседлав, словно скакуна. Их разделяло только тонкое покрывало. — Почему? Лианна принялась вытягивать из-под себя покрывало. Станнис пришел в ужас. Что ответить: у меня никогда не было девушки? Я вообще не люблю девушек? Наверное, алкоголь затуманил его разум, раз в голову первыми пришли эти варианты. — Ты же невеста моего брата. — Твой брат — последняя сволочь. — Я знаю, но он мой брат. — Надо было пойти к Рейегару, — вздохнула Лианна. — Правда, говорят, он педик… А ты, часом, не педик? — Конечно нет! Это было последней каплей. К черту Роберта, но слухов о себе Станнис не допустит. Он притянул Лианну к себе и неловко поцеловал. Она нетерпеливо заерзала на нем. Станнис приподнялся, позволяя покрывалу сползти на пол, а заодно дотянулся до свой чашки и залпом опрокинул виски. Станнис постарался представить красивого мужчину, иначе вряд ли возбудился бы. Вот зачем Лианна вспомнила о Рейегаре? Хотя о ком-то подумать надо было, не о Роберте же, в самом деле. Станнису доводилось видеть голого Рейегара. Не сказать, что бледные белобрысые парни в его вкусе, но Рейегар был довольно красив, и этого вполне хватило, чтобы возбудиться. Лианна закусила губу, прильнула к Станнису и медленно на него опустилась. Похоже, в отличие от него, опыт у нее имелся. Станнис неловко положил ладони ей на бедра. Лианна принялась двигаться на нем, все ускоряя движения. Она закрыла глаза и запрокинула голову. Думала ли она сейчас о ком-то другом? Наверняка. Может, о том же Рейегаре. Это было бы смешно, если бы не было так печально. Станнис попытался представить на месте Лианны Рейегара, но вспомнил его лицо, и ему стало стыдно. Лучше думать об абстрактном мужчине: мускулистый живот, плоская грудь, щетина на щеках и член. Станнис даже потянулся рукой вперед — туда, где мог находиться теоретический член, но ничего не обнаружил. Впрочем, даже мыслей об этом хватило, чтобы он стал задыхаться от возбуждения. К счастью, Лианна явно не рассчитывала на целую ночь любви. Она опустилась на него особенно резко и затряслась, при этом крепко сжав в себе. Станнис дернулся и излился в нее. Он не назвал бы это жгучим удовольствием, скорее облегчением. Они не говорили об этом. Они вообще почти не виделись после этого. Станнис остался на ночь, пока сохла его одежда, и спал на кушетке в прихожей. Утром Лианна как ни в чем не бывало напоила его чаем и накормила яичницей. А через пару дней ее якобы похитил Рейегар Таргариен. Станнис никогда не верил в похищение, но не высказывал свое мнение вслух.

***

— Что мне сделать? — спросил Давос. — А что ты можешь сделать? Давос пожал плечами. — Послушать, поспрашивать… — Не вздумай, — оборвал его Станнис. — Не представляешь, что будет, если Роберт узнает или даже заподозрит. Он и так не слишком адекватный человек, а когда дело касается его обожаемой Лианны, у него совсем едет крыша. Он не станет церемониться ни со мной, ни с мальчишкой. Неважно, чей тот сын — мой или Рейегара, Роберт пристрелит его не моргнув глазом. — Не волнуйтесь, как только почувствую неладное — тут же отступлю. Станнис медлил. С одной стороны, Эддард был прав: нужно отпустить и забыть. С другой — Станнис всю жизнь мечтал о сыне. Роберт плодил ублюдков, на которых ему было плевать, да и к родным детям относился не лучше. У Станниса же не получилось. Хотя бы потому, что ни ему, ни Селисе их близость не доставляла удовольствия. Они отлично чувствовали себя в браке. Пока Станнис проводил время с Давосом, у Селисы появилась Мелисандра. Обоих это устраивало, вот только чтобы зачать ребенка, нужно хоть иногда исполнять супружеский долг. Поначалу они старались, но несколько выкидышей истощили Селису, и после рождения Ширен они перестали пытаться. Станнис, конечно, любил Ширен, но дочь — это не то же самое, что наследник. — Поищи, — наконец решился Станнис. — Но будь осторожен. Очень осторожен.

***

В ту ночь Станнис плохо спал. Даже Давос, постоянно обнимавший его, не помогал. Станнис думал. Если бы он был уверен, что Джон сын Рейегара, все тяжелые мысли отступили бы. Вот только Станнис знал кое-что о Рейегаре Таргариене, что заставляло его сомневаться. Проснувшись утром, Станнис все же решился на откровенный разговор. Шаг был рискованным, однако из всех известных Станнису людей Рейегар Таргариен был одним из немногих, кого можно было назвать человеком чести. Давос куда-то запропастился, и Станнис взял водителя из Флорентов. Автомобиль остановился у богатого дома в престижном районе. Станнис немного посидел внутри, выкурил сигарету и вышел. В дом его пустили без проблем. Наверное, прислуга просто не знала его в лицо и судила по дорогому костюму. Дом был небольшим и слишком тесным для целой семьи. Насколько знал Станнис, жена и дети Рейегара жили или в загородном поместье, или в особняке в центре вместе с Таргариеном-старшим. Этот же дом служил для работы. По крайней мере, такова была официальная версия. — Как вас представить, сэр? — поинтересовалась пожилая горничная. — Передайте мистеру Таргариену: пришел его кузен. Горничная кивнула. Станнис расположился на диване. Гостиная и правда была строгой: книжные шкафы, мебель, стол. В такой обстановке хорошо обсуждать работу, а не принимать друзей. Пожалуй, Станнису даже нравилось. На лестнице послышались шаги, Станнис обернулся и встретился взглядом с Рейегаром Таргариеном. Тот замер с ошарашенным видом, кажется не ожидал такой наглости. — Какого черта! — выпалил он. — Кто вообще тебя сюда впустил?! — Надо поговорить, — спокойно сказал Станнис. — Поговорить? Я не стану разговаривать с бандитом! Охрана! Выведите его! И заруби себе на носу: я тебе не кузен. Тут же появились двое рослых парней, готовых вышвырнуть Станниса. Однако прежде, чем они подбежали к нему, он сказал: — Лианна Старк. — Что? Рейегар сделал жест рукой, и парни замерли на месте. — Надо поговорить о Лианне Старк, — повторил Станнис. — И лучше в более уединенном месте. Рейегар нервно сглотнул и жестом указал следовать за ним. Станнис поднялся и прошел мимо удивленно таращившихся парней-охранников. В кабинете Рейегар быстро прибрал бумаги со стола и накинул покрывало на массивную доску с картой. Должно быть, готовил очередную облаву. Станнис запомнил, хоть пришел не ради этого. — Итак? Рейегар обернулся к Станнису. Сесть он ему не предложил и сам остался стоять. — Ты с ней спал? — спросил Станнис. — Что?! — В то лето, когда увез ее? — Я не… — Она сбежала с тобой, я знаю. Но дальше? Те две недели? Вы спали вместе? — Да какая тебе вообще разница?! — Я с ней спал. За пару дней до того, как она сбежала. А через девять месяцев она родила ребенка. Я хочу знать, мой это сын или твой. И если ты с ней не спал… Рейегар смотрел на него, вытаращив глаза. Потом молча подошел к шкафу, достал бутылку отличного виски, скрутил крышку и глотнул прямо из горлышка. — Будешь? — предложил он Станнису. — С твоего разрешения я лучше закурю. Рейегар рассеянно кивнул, затем еще раз приложился к бутылке. Он убрал выпивку, прошел к Станнису, жестом указал ему на кресло и опустился напротив. — А теперь все сначала и по порядку. Станнис закурил и начал рассказывать: — Лианна умерла не от болезни, а после родов. Нед выдал ее сына за своего ублюдка, думая, что ты — его отец. Видишь ли, мой брат был несколько опечален расторжением помолвки. Под «опечален» я имею в виду: убил бы и ребенка, и Неда, а может, и тебя попытался. Нед растил мальчика как своего сына, но недавно решил рассказать мне правду. Вот только он не знал, что Лианна была и со мной, а значит, мальчишка может быть и моим сыном. — Да как так вообще получилось? Я имею в виду — ты и она… — А что тебя смущает? — Она была невестой твоего брата. Да и ты, это… ну… ты. Книги тебе были интересней девушек. К тому же, раз уж мы говорим откровенно, некоторые твои особенности… — Наши особенности, — хмыкнул Станнис. — Особенности, которые не помешали жениться и завести детей ни тебе, ни мне. Но если хочешь знать, она была пьяна и обижена на Роберта, я — пьян и не хотел, чтобы меня считали педиком. Рейегар поморщился, Станниса это развеселило. — Знаешь, я ведь представлял тебя, когда был с ней, — сказал он. — Ничего личного, просто надо было кого-то представить, чтобы все получилось. У тебя подобных проблем не возникло? — Я ее любил, — огрызнулся Рейегар, но поймал взгляд Станниса и вздохнул. — Скорее как человека и друга, нежели как женщину, но любил. И старался сделать все, чтобы ей было хорошо со мной. — Значит, все же спал, — резюмировал Станнис. — Полагаю, больше одного быстрого раза. Почти уверен: парень твой сын. — А он… — Рейегар запнулся. — Какой он? — Копия Лианны. Будь у него белые волосы или лиловые глаза, я бы не сомневался. — Я хочу его увидеть. — Нет. — Но… — Если Роберт узнает, он убьет мальчишку. Ты хочешь такой участи для собственного сына? Сына Лианны? Рейегар нахмурился. — Но ведь можно что-то придумать? — Ты можешь прийти на ужин в мой ресторан. Мальчик играет на рояле. Хорошо играет, надо сказать. Не беспокойся, на улицу я его не отправлю. Правда, не уверен, что твое появление не будет выглядеть подозрительно… — Я подумаю, — быстро сказал Рейегар. Станнис усмехнулся. Прийти в ресторан, принадлежащий Баратеонам, — все равно что выказать им свою лояльность. Вряд ли Рейегар на это пойдет, но если все же решится, это будет на руку Станнису. — Ты позаботишься о нем? — негромко спросил Рейегар. — Нед Старк заботился о нем двадцать лет, думаю, теперь мальчик может и сам о себе подумать. Но да, я за ним присмотрю. — Спасибо, — помедлив, все же сказал Рейегар. Станнис лишь кивнул. Руки не жали. Покинув дом Рейегара Таргариена, Станнис почти успокоился. Почти.

***

Станнису не хотелось сидеть в подвале. Он редко проводил вечера в шумном зале, но сегодня все же остался здесь. За пару недель Станнис впервые выбрался послушать своего нового пианиста, о котором уже стали судачить в городе. В те дни, когда он выступал на пару с Мелисандрой, в ресторане яблоку негде было упасть. Сейчас Мел сидела рядом со Станнисом и взирала на сцену с интересом. — Он хорош, — протянула она. Селиса, сидевшая слева от Станниса, поморщилась. В ответ Мелисандра улыбнулась и игриво погладила ее по руке. — Хорош как музыкант. В остальном — не в моем вкусе. Станнис хотел возмутиться, чтобы она вела себя прилично, но «прилично» и Мелисандра никогда не стояли рядом. Впрочем, женщины, тесно прижавшиеся друг к другу и о чем-то перешептывающиеся, не вызывали особого интереса: подружки сплетничают о мужчинах. Каждый из приближенных Баратеонов знал, что рыжая певичка — любовница Станниса, а его жена то ли такая дура, что этого не замечает, то ли покорно терпит. Станнис никогда не думал, что мнимая любовница придаст ему авторитета. Джон в последний раз ударил по клавишам, и зал разразился аплодисментами. — Нет, я не могу спокойно сидеть, — заявила Мелисандра и поднялась из-за стола. Аплодисменты переросли в шквал оваций, когда она взошла на сцену. Джон начал играть неспешную мелодию, а Мелисандра запела. Краем глаза Станнис заметил знакомую фигуру и обернулся. Давос кивком указал ему на «кабинет». Давос исчез на несколько дней и появился только теперь. — Узнал что-то? — спросил Станнис, захлопывая дверь. — Не так много, как хотелось. Нашел старушку, которая когда-то работала прислугой в загородном доме Старков. Она помнит мисс Лианну. — И? Станнис достал сигарету. Давос неопределенно пожал плечами. — Она мало что знала, да и мисс была неразговорчивой. Однажды служанка спросила об отце ребенка, мисс ответила, что тот был лучшим человеком на земле. Выглядела она при этом донельзя влюбленной. Простите, босс, но вряд ли Лианна Старк стала бы так отзываться о вас. Станнис кивнул. Правда, то, что Лианна считала отцом Рейегара, не исключало того, что отцом мог быть Станнис. Он устало потер переносицу. Забыть, просто забыть. Чья бы кровь ни текла в парне, его отцом всегда будет Эддард Старк. Стоило Давосу выйти, как в кабинет тут же проскользнул Джон Сноу. «Легок на помине», — подумал Станнис. — Ты разве не должен развлекать гостей? — Меня сменила мисс Мелисандра. Джон помялся, а потом выпалил: — Мистер Баратеон, сэр, я могу вас кое о чем спросить? — Мы это уже обсуждали. — Нет, я не буду проситься на улицу. Я хотел… Вы знали мою мать? Станнис едва не выронил сигарету изо рта, но взглянул на Джона и понял, что тот говорит о неизвестной женщине, когда-то спавшей с Эддардом Старком. — Послушай, — начал Станнис. — Я никогда не был дружен с твоим отцом. Это с Робертом они были не разлей вода. — Тогда почему отец привел меня к вам? Станнис подумал, что мальчишка смышленый, может, и правда стоит потихоньку вводить его в семейный бизнес. Когда он будет свободен от музыки, разумеется. — На это были причины, — неопределенно ответил Станнис. Пусть мальчишка думает, что Станнис был должен его отцу. — Что же касается твоей матери, я не знаю ее имени, но знаю Неда Старка. Он может быть жесток с врагами, но ради своей семьи пойдет на все. Он не стал бы забирать ребенка у матери. Если ты никогда ее не видел, значит, она давно мертва. А ее имя ничего тебе не даст. Добьешься ты чего-то в жизни или нет, зависит только от тебя. Не оглядывайся на свое прошлое, смотри в будущее. В тебе есть потенциал… — Вы доверите мне дело? — Возможно, — вздохнул Станнис. — Когда обживешься здесь и я пойму, на что ты способен. — Спасибо, сэр! Я не подведу вас. Станнис только махнул рукой. Джон уже собирался толкнуть дверь, но Станнис его окликнул. — Постой. Ответь на один странный вопрос. Какого цвета у тебя глаза? — Я всегда считал, что серые. — А теперь не уверен? — Мисс Мелисандра вчера сказала, что синие. Мелисандра. Станнис поморщился. Мелисандра всегда умела видеть скрытое в людях. — Держись от нее подальше. — Да, сэр. Я и не думал, сэр… — залепетал Джон. Станнис прервал его жестом. — Это не угроза, а предупреждение. Поверь, тебе же будет лучше. Иди. Джон быстро выскочил за дверь. Станнис закурил очередную сигарету. Синие. Чертова Мелисандра! Синие!
56 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)