La folie — est mon seul amour

R
Завершён
30
Размер:
53 страницы, 14 821 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник

Эпизод 7. I want to spend my lifetime loving you

Настройки
      Друзья решили ещё немного посидеть в кабаке. Отдохнуть перед бессонной ночью. Ромео пятился в окно и изредка царапая ногтями стекло. Бенволио ел жареное мясо в виноградном соусе. Меркуцио... а что Меркуцио? Он закинул ноги на стол и запрокинув голову на спинку лавочки, блаженствовал от ласок девушки. Ее зовут Краменссина, она стояла за спиной кудрявого и делала ему массаж, иногда дуя в ушко и покрывая поцелуями шею парня. Краменссина явно хотела удалиться с этим пареньком в отдельную комнату. — Ребят, нам скоро выдвигаться? — проскулил брюнет, явно умирающий от скуки. — Да, уже скоро пойдем. — ответил блондин, запивая свою еду красным вином. — Мне сегодня, в отличии от вас, надо не опоздать, а то дядюшка меня прибьет. — на момент своей реплики, Скалигер открыл глаза, потом же опять провалился в мир блаженства. — Тебе ещё розу надо купить. — напомнил Ромео, постукивая пальцем по стеклу. — Ага. — тихо согласился Меркуцио.       Так они просидели ещё минут двадцать, в тишине, которую прерывало шавканье блондина и скрежет под ногтями наследника Монтекки. На улице стемнело окончательно.

***

      Эрика старательно готовилась к балу. Расчесала темные кудряшки. Заплела три незаконченных рыбьих хвоста на правом боку. Надела красивое голубое платье с пышной юбкой, на поясе был замысловатый ремень . Смотрелась, как ангелочек. На столе лежала белая маска, та же, которая была на ней на балу у Капулетти. Осталось только приколоть розу и Бонмарито готова. Только до бала ещё час...

***

      Тем временем. Троица пошла домой, дабы переодеться. Ромео куда-то пропал. Сноровка у него с годами только лучше. Внезапно, к территории Монтекки начала приближаться женская полноватая фигура в красном. В руке она держала белую орхидею. — Извините, я ищу Ромео Монтекки. — вежливо спросила она Ринатто. — Капулетти! Грязная собака! — окрысилась брюнетка и отпрыгнула в сторону.       Стоит заметить, что Меркуцио еле сдерживал смех. Он подошёл ближе к Капулетти. Все смеются над смельчачкой. Заявилась так просто на вражескую территорию и требует подать ей наследника Монтекки. — Ха-ха-ха, чего смеётесь, псы!? Смеётесь надо всем, даже над любовью! На чувствами, которых сами никогда не почувствуете! Ха-ха-ха! — громко заявила женщина, ее гоняли из угла в угол. — Ха-ха-ха, Боже, как она смешна! — начал Бенволио и подпрыгнул к ней. — С этими космами она похожа на плакучую иву! — блондин дернул ее за волосы. — Как Ромео, самый красивый из нас, может держать свои клятвы? Он солжёт так же, как и мы все. — все Монтекки залились смехом, солировал в этом кудрявый. — Есть красавцы, есть уроды, но у всех тайны одинаковые, — запели все, кроме Меркуцио. — Жизнь не делает никому подарков. Есть красавцы, есть уроды, все хотят то, чего не имеют, борются за то, чего не получат. Мы смеёмся, когда любовь нас пугает, но молимся, чтобы она пришла в наши сердца. — Кормилица пятилась и не заметила, как врезалась задом в перед Скалигера, который оттолкнул ее бедрами. — Ха-ха-ха, эти двое любят друг друга? Ха-ха-ха , не говорите ерунды! Два избалованных ребёнка не могут любить друг друга! Любовь для забытых Богом, для тех, которые её заслужили! — наконец вступился кудрявый.        Он сжал щеки Капулетти мертвой хваткой и чмокнул к губы. Женщина оттолкнула его, а парень отлетел начал плеваться и вытирать свои губы, изображая, что попробовал что-то мерзкое. — Хаха, жалкие псы! Прихвостни Монтекки, ничего не более, как свора бродячих псов, ищущих смерти! — провозгласила Кормилица, но Скалигер залез к ней под юбку.        Женщина сначала не заметила этого, но когда толпа засмеялась ещё сильнее, прогнала Меркуцио, дав пинка, последний же начал махать перед своим носом рукой, дабы отогнать запах. Но тут, около них нарисовался Ромео. Капулетти метнулась к нему, позабыв о перепалке. — Ромео, Ромео, — запыхалась она. — Ты любишь Джульетту? — пролепетала Кормилица. — Да, конечно, больше жизни! — крикнул Монтекки. — Держи, это от Джульетты. — женщина вручила парню цветок. — Спасибо, передайте ей, что завтра в полдень, в часовне отца Лоренцо. — проговорил брюнет.

***

Дворец Эскала, недавно начался бал.

      Девушка ждала, облокотившись на лестничный балкон. Много танцующих пар. Все кружатся и веселятся. Безумные наряды, великолепные. Приглашены все, Монтекки и Капулетти. Они всё же придерживаются цвета своих семей. Зал словно разделился на две части, одна красная, даже алая, другая же синяя.       На пороге Дворца появляется троица в бальных костюмах. Меркуцио черных штанах с завышенной талией, белой блузой со свободными рукавами, мужских ботфортах и черным плащом с серебряными цепями на плечах. Бенволио тоже в черных штанах и ботфортах, малиновой рубашке и в алом плаще. Ромео черных штанах, ботфортах, и в белом застегнутом плаще. В руках у каждого по маске на резинке. — Короли мира живут наверху... — тихо пропел Ромео. — Короли мира делают все, что захотят... — поддержал его тихо Бенволио. — Короли мира боятся всего. — добавил Меркуцио и троица зашла, попутно надевая маски.       Зайдя во внутрь, они сразу разбрелись. Ромео пошел искать Джульетту. Бенволио побрел танцевать и соблазнять девушек. А Меркуцио полетел искать незнакомку. К его счастью, она быстро нашлась. Стоило только подняться по лестнице. — Ты? — недоверчиво косясь на цветок, спросил Скалигер. — Я, — девушка тоже обратила внимание, есть ли цветок у парня, он висел на плаще. — Рад тебя видеть. — кудрявый поклонился и поцеловал руку девушки. — И я тебя, — Бонмарито сделала реверанс. — Подарите мне танец? — не дождавшись ответа, он понял все по глазам, пара пошла на балкон.       Балкон был огромен. На небе сияли миллионы звёзд. А величественная луна только украшала все это великолепие. Такая красивая. Однако, всегда, что-то неизвестное притягивает больше, чем то, что уже обыденно.       Незнакомец нежно взял девушку за талию. Бонмарито в свою очередь положила свою руку на сильное плече партнера. Они танцевали не телом, а душой. Так кружились, что заполонили все место на балконе. . — Луна так ярка, ночь так хороша, Храни своё сердце здесь, рядом с моим, Жизнь стала мечтой, которой мы грезим... — тихо напевал Скалигер, нежно смотря на незнакомку. — Прокатиться на луне, поймать ветер, Гулять всю ночь напролёт, Не упустить этот день, встать на сторону света... — так же тихо подхватила Эрика, обдавая теплым дыханием шею Меркуцио. — Я хочу провести всю мою жизнь, любя тебя, Даже если это всё, что я сделаю в жизни... — вместе, чуть повысив тон, запели они, для них, это дело впервые.       Эрика очень серьезная, рассудительная и порой задумчивая личность. Если она посчитает, что права, то пойдёт против целой толпы, а если надо, то и против Бога. И сейчас, этот незнакомец смог завоевать ее маленькое сердечко, которое впервые открывает для себя такие ощущения.        Меркуцио, это Меркуцио. Он ни разу не любил, и даже, как Ромео, не врал ни одной девушке, что любит ее. Никогда. Скалигер считал, что женщины лишь подстилки, о которые нужно вытирать ноги. Он холоден, болтливый шут, бездарный поэт, который насмехается над смертью. — Герои появляются, герои уходят, Снова воскресают и всех побеждают... — голос кудрявого все сильнее. — Ты ощущаешь блаженство в своём сердце? И в радости и в боли... — голос Бонмарито тих. — Мы можем снова управлять мирами. Возьми мою руку, потанцуй со мной.... — резко к ней присоединяется Меркуцио, он покрутил особу и вновь ввел в танец. — Я хочу провести всю мою жизнь, любя тебя, Даже если это всё, что я сделаю в жизни... — их голоса слились воедино, настолько мощные, они разливались по улице и наверное заглушили музыку бала. — Я не захочу, чтобы кто-то ещё видел меня насквозь, Если проведу всю свою жизнь, любя тебя... — его глаза сверкали страстью, он не мог поверить, что влюбился, неужели это настолько просто?       Внезапно, на улице послышалась ругань и суета. Это говорило о том, что Скалигеру пора смываться, Тибальт в весьма хорошем настроении. Парень отстранился от Эрики. — Стой! Скажешь ты мне хоть свое имя!? — голосила Бонмарито. — Имя не могу, прости, просто поэт. — Меркуцио целует ее в щеку. — а тебя, как величать? — Медич... — прошептала она и хотела было расплакаться. — Мы встретимся, обещаю, я тебя найду. — сказал юноша и прыгнул в балкона.        Девчонка опешила, она подлетела к перилам и посмотрела вниз, благо незнакомец приземлился и отбежав, послал воздушный поцелуй...
Примечания:
30 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (8)