Часть 1
5 апреля 2019 г. в 18:54
Примечания:
Юль, прости меня, пожалуйста. Я, честно, осознаю свою вину. Могу сказать только одно: «Жди меня, и пришлю, только очень жди».
— Шерлок! Какого черта?!
Джим Мориарти ворвался в квартиру на Бейкер-стрит, громко ударив дверью сначала о стену, а потом о косяк. На подоконнике послышалось громкое мяуканье, скрип когтей по металлу и характерный звук падения. Шерлок повернул голову к Мориарти, от неожиданности уронив скрипку. Чай остывал. Автор хихикал под креслом, где-то очень глубоко в душе сожалея о рухнувших по его воле коту и скрипке. Ну, аллегория, что поделать.
Джим все так же стоял в дверях, игнорируя удивлённый взгляд Шерлока и злобное хихиканье.
— Что... — Шерлок прокашлялся. —... Ты чего так врываешься? В суде передумали?
— Я именно по поводу суда! — Джим прошесвовал к креслу и специально сел в то, под которым с комфортом устроился Автор. Из под кресла донёсся сдавленный хрип. Два консультанта мстительно захихикали — Автор успел достать и Шерлока.
— А что в суде? Тебя же оправдали? — Шерлок тоже сел в кресло и поднёс чашку к губам.
— Оправдали! А должны были посадить. Меня, меня, единственного в мире криминального консультанта, гения, великого злодея – оправдали!
Мориарти уронил голову в ладони. Шерлок отпил из чашки и подумал, что чай похож на жгучую несправедливость — горькая хрень без сахара. Автор смог высунуть голову из под кресла.
— Прикинь, — Джим продолжал сокрушаться. — Когда я им сказал, что меня нельзя опускать, этот идиот-судья такой: «Почему?».
— И почему же? — Шерлок с интересом посмотрел на Джима.
— Потому что я как Наполеон, весь мир завоевал! — Гордо ответил злодей-консультант.
— Наполеон Россию не завоевал, — просипел из под кресла Автор.
— Молчать! — Джим подпрыгнул на кресле.
— Вот чего ты лезешь, а? — Шерлок взял подушку.
— Мне за державу обидно, — честно признался Автор и закрыл голову книгой «Джейн Эйр».
— Продолжай. — Холмс для надёжности запустил в многострадального Автора подушкой и уставился на Джима. Джим тем временем грыз яблоко.
— Ну, про Наполеона они мне ничего не сказали, но выдали «Так надо по канону», и вытурили прямо из здания суда. — Джим откусил от яблока и немного приподнялся в кресле. — Я думаю, это все из-за неё...
— Нет! — В приближающейся истерике завопил Автор. — Это все Марк Гэтисс и Стивен Моффат!
— Ну ладно. — Мориарти осторожно опустился обратно. Шерлок хохотнул. Автор вздохнул с облегчением.
— Во всяком случае, — Джим серьёзно посмотрел на Шерлока, предварительно заглянув в какой-то листочек. — Во-первых, скоро будет падение...
— Какое? Цен на бирже труда? — злобно прокомментировал автор.
— Падение. — Невозмутимо повторил Джим. — А во-вторых, дай мне ещё одно яблоко – это я испортил, ибо не знал, что на нем надо вырезать.
— Лох, — вынес окончательный вердикт Автор.
— Так, Джим, меня это достало. — Шерлок встал с кресла. — Давай ЭТО в окно выкинем.
Джим вдохновился "оригинальной идеей" Холмса. Прошло пятнадцать минут, пока гении-консультанты вылавливали Автора из под кресла и с азартными выкриками выпихивали в окно. Послышался крик, звук падения, отборный мат на русском и упоминание какого-то кота.
Шерлок и Джим снова устроились в креслах.
— Короче, — Мориарти уже взял новое яблоко и с усердием что-то в нем выковыривал. — Жаль, что ты не видел меня в коро-оне...
— Простите, — Дверь открылась ударом ноги, и на пороге появился очень озадаченный Майкрофт с Автором на руках. — Где у вас... Тебя, Шерлок, валерьянка? Миссис Хадсон стало немного плохо.
— Это она вас увидела? — После пятиминутного ржача любезно осведомился Шерлок.
— Зачем ты это сюда потащил? — Джим хихикнул. — Мы только выкинули...
—... Мне на руки. — Майкрофт поставил Автора на пол. — Я могу считать это покушением на члена правительства?
— Угу, одни члены в правительстве, а голов нет ни у кого... — Заметил Шерлок и отхлебнул чаю.
— Подожди. — Мориарти швырнул в младшего Холмса яблоком. — Если покушение, меня посадят?
— Нет. — Губы Майкрофта растянулись в довольной улыбке. — Я, между прочим, не только Майкрофт, но и Марк Гэтисс. Я что, зря корячился, сценарий писал, кофе литрами пил?
— Ах вот ты где, сволочь. — В один голос заявили гении-консультанты, внезапно опознавшие сценариста. Джим схватил подушку.
— И эта скотина – мой брат, — тяжело вздохнул Шерлок. — Прости, Джим.
— Да ладно, я все понимаю. — Мориарти снова уселся в кресло, швырнув подушку в опять хихикающего автора.
— Мальчики, — В дверном проёме появилась миссис Хадсон. — Чай пьёте, да? А вы травки для моего бедра не видели?
— О-ой, цвет-калина в поле у ручья! — затянул было Автор, но поймал на себе два гневных и два чересчур любопытных взгляда, и быстро завял.
— А я все думаю, — Мориарти усмехнулся. — Чего мне вся эта хрень мерещится... Миссис Хадсон, зачем вы выспали в канаву порошок? Не слышали про круговорот воды в природе?
— Дождь недавно шёл, — заметил в пустоту Майкрофт-Гэтисс.
Автор снова хихикнул.
— Всё, задолбала. — Джим встал, схватил Автора за ухо и вывел из комнаты. — Иди учи биологию и географию. А ещё ты кое-кому кое-что обещала.
Мориарти многозначительно посмотрел на портрет Юльки, фиг знает откуда взявшийся на стене. Дверь закрылась, оставляя бедного Автора офигевать в коридоре. К Бейкер-стрит приближался Джон...