Жить хорошей жизнью

Перевод
R
Завершён
349
1
переводчик
Petrovi4 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 15 633 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
349 Нравится 29 Отзывы 137 В сборник

Глава 6

Настройки
— Хозяин! Ваш ужин готов! — прокричала Сакура. Зевая, Наруто выбрался из комнаты, — Я не думал, что всё будет готово так быстро. Все эти сегодняшние тренировки, реально утомили меня. Мне нужно ещё немного поспать. — После еды можете спать сколько угодно, Хозяин. Я не хочу говорить Хинате и Тен-Тен, что они впустую потратили время на приготовления еды для вас. — Я никогда не говорил, что не буду есть, Сакура. Боже, иногда мне кажется, что мы поменялись ролями и это ты мне приказываешь. — Не говорите глупостей, Хозяин. Я просто пытаюсь присматривать за вами, и если я должна быть немного более напористой, чем обычно, это только потому, что вы меня вынуждаете. — Хорошо, Сакура. Дай мне передохнуть. — Как пожелаете, Хозяин. Сакура и Наруто продолжали этот разговор весь путь до столовой. Уже прошло две недели с тех пор, как Сакура, Хината и Цунаде носили кольца рабов, сделанные Орочимару, и каким-то чудом они вместе с другими шестью девушками приняли свою новую жизнь. Наруто всё ещё не мог понять, почему среди других шиноби Конохагакуре и даже Сунагакуре не было подозрений, что его новые служанки пропали. Ему сказали, что все они придумали легенды, чтобы объяснить свое длительное отсутствие, но он не мог избавиться от чувства, что в конце концов все узнают что произошло. Очистив свой разум от этих мыслей, Наруто сел во главе большого стола в столовой, пока Хината приносила ему обед. После того, как Наруто был накормлен, его служанки расположились по обе стороны от него за столом. Сакура и Хината сели лицом к Наруто, — Итак, Мастер, есть ли прогресс в вашей подготовке? — спросила Шизуне. — Ну, примерно то же самое. Единственное, что действительно изменилось в моих техниках, так это время. — Ну, этим можно гордиться, Хозяин! — поздравила Анко. — Иногда исход битвы зависит от того, кто ударит первым. Скорость – еще одна важная вещь для шиноби, Мастер. — Она права в том, что скорость важна в бою, Мастер, — поддержала Цунаде. Несмотря на то, что Цунаде старалась вести себя как можно спокойнее, Наруто заметил, что сегодня она ведет себя по-другому, — Все в порядке, Цунаде? Кажется, тебя что-то беспокоит. — Ну, раз уж вы заговорили об этом, Хозяин, то я уже давно кое-что чувствую. — Что такое? — заволновался парень. — Я всё думаю, что нам делать с кольцами, Хозяин. Я имею в виду... я не думаю, что здесь нужно ещё больше горничных и я уверена, что вы не захотите ещё одного несчастного случая, как с Ино, Куренай и Анко. Крик маленькой дочери Куренай, которую она решила назвать Кушиной, в честь матери своего Хозяина, заполнил комнату. Куренай вздохнула и сказала: — Простите, Мастер, но я думаю что кому-то пора лечь спать. Я скоро вернусь, — с этими словами Куренай понесла Кушину в её комнату, чтобы та смогла хорошенько выспаться. Темари воспользовалась моментом, чтобы сказать: — Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то другой, не по своей воле, стал твоим слугой... — Мы оба, Темари. Единственная проблема в том, что я не хочу ошибиться, как в прошлый раз. — Я уверена, что завтра мы что-нибудь придумаем, Мастер. Давайте просто насладимся ужином, — предложила Хината. Наруто усмехнулся, — Я не смогу отказаться от такой вкусной еды, Хината. *** После того как все поужинали, а Темари вымыла посуду, девочки начали собираться спать. Наруто направился в свою комнату. — Наконец-то хороший, расслабляющий сон, — улыбнулся парень. — Мастер. Могу я поговорить с вами кое о чём? Наруто обернулся и увидел, что Ино нервничает, стоя позади него. — В чем дело, Ино? — Ну, в последние несколько дней мне просто было интересно... вы... я имею в виду... делал ли ЭТО с одной или несколькими служанками. Наруто был удивлен, — Что? Почему ты об этом думаешь, Ино? — Ну, я слышала много историй о хозяевах, которые берут своих слуг и заставляют их спать с кем хотят, а потом... — Ино, ты же знаешь, что я не такой. Ты мой друг, независимо от обстоятельств. Вы можете верить мне, что я так не поступлю. Ино вздохнула с облегчением и сказала: — Кроме того, я хотела узнать, как вы приспособились к этой новой жизни. Шикарный дом, впечатляющее наследие, сексуальные девушки в твоем распоряжении. У тебя есть то, о чём большинство людей могут только мечтать. Наруто немного расстроился и вздохнул: — Что в этом такого замечательного? Я забрал девять невинных жизней, которые уже никогда не вернуть. Если для большинства людей это сон, то для меня – настоящий кошмар. На лице Ино появилось виноватое выражение, и она сказала: — Я не хотела вас расстраивать. — Не беспокойся об этом, Ино. Правда в том, что я всё ещё привыкаю к этому, — успокоил её Наруто. — Значит, у всех нас есть что-то общее, Господин. Остальные девушки, как и я, не привыкли быть горничными, в то же время, вы не привыкли иметь горничных. Это новый опыт для всех нас. — Это само собой разумеется. — Наруто и Ино обернулись и увидели стоящую позади них Тен-Тен. У неё было счастливое выражение лица, что немного удивило Наруто. — Я согласна с Ино, для нас это поучительный опыт, но также я думаю, что это способ отблагодарить Мастера за всё то время, когда он помогал нам. Если бы не Хозяин, я не думаю, что кто-то из нас стал бы таким сильным, как сейчас. Он ничего не сделал, но подтолкнул нас выйти за пределы наших возможностей, с точки зрения силы тела и духа. Я вижу в этом шанс отблагодарить его. Наруто посмотрел на Тен-Тен и почувствовал облегчение от её заявления. Он вытер слезы и сказал: — Теперь если ты уйдешь – заставишь меня плакать, Тен-Тен. — Простите, Мастер, — извинилась Тен-Тен, — я просто говорила то, что думаю. — Я знаю, и я рад, что ты это сделала. А теперь иди спать. Тен-Тен улыбнулась и сказала: — Как пожелаете. Прежде чем последовать за Тен-Тен, Ино повернулась к Наруто и спросила: — Учитель, прежде чем я уйду, почему вы не попытались сделать других девушек своими служанками? — Во первых, я никогда не хотел горничных, - ответил Наруто. - Я попытался избавиться от колец, но они вернулись ко мне с новыми горничными на буксире. Я начинаю верить, что они прокляты. — Это довольно страшно, если подумать. Но не волнуйтесь, Мастер. Мы придумаем план, как сделать так, чтобы они больше не доставляли неприятностей. Спокойной ночи, Хозяин. — Спокойной ночи, Ино. Наруто забрел в свою комнату и заснул, как только лег на кровать, не подозревая о трех темных фигурах, притаившихся прямо за его окном и уставившихся на кольца, что лежали на его комоде.
349 Нравится 29 Отзывы 137 В сборник