***
Наруто поднялся наверх, чтобы проверить других служанок. Он открыл дверь в библиотеку и увидел, что Ино, Гурен и Тен-Тен вытирают пыль с полок. — Добрый день, дамы. Девочки посмотрели на Наруто и ответили: — Добрый день, Мастер. — Мы нужны вам для чего-нибудь, Господин? — спросила Ино. — Нет, просто хотел узнать, как вы себя чувствуете. — Мы все в порядке, мастер, — сказала Тен-Тен, — но очень мило, что вы заботитесь о нас. — Я чувствую себя намного лучше после того, как моя нога зажила, Господин. Я хотела спросить вас, когда я смогу получить свою первую смену. — Я позволю тебе начать с Тен-Тен на следующей неделе. — Спасибо, хозяин, — поклонились горничная. Оставив девочек вытирать пыль с полок, Наруто направился на задний двор, где Цунаде и Шизуне поливали и ухаживали за растениями.***
Цунаде заметила Наруто и спросила: — Пришли проведать нас? Наруто ответил: — Да, просто трачу время. — Ну, я думаю, вы можете проводить свое время более продуктивно, мастер. Может, вам стоит чаще выходить на улицу, — заметила Шизуне. — Шизуне! Прояви немного больше уважения к мастеру, — упрекнула Цунаде свою первую ученицу — Простите, хозяин. Я плохо соображала, — повинилась девушка. Наруто рассмеялся, — Не беспокойся об этом, Шизуне. Кстати, этот сад выглядит красиво. Продолжайте в том же духе. — Спасибо, господин, — ответили Цунаде и Шизуне и вернулись к работе.***
Наруто заглянул в ванную и увидел, что Таюя, одетая в униформу горничной, скребет пол. После того как Таюя стала его служанкой, она из кожи вон лезла, чтобы угодить блондину. Ей казалось, что она доказывает свою преданность, выполняя работу, которую никто не хотел делать. — Привет, Таюя, как дела? — спросил Наруто. Таюя вскочила от звука голоса и чуть не упала лицом вниз, прежде чем Узумаки подхватил её на руки. — Мне очень жаль. Я просто хотел узнать, как у тебя дела. Таюя, все еще робко, сказала: — Видите, я вымыла пол в ванной и почистила все туалеты и раковины. Позже я собираюсь вынести мусор, прочистить дымоход и… — Таюя, ты не должна делать всё это, — прервал её Наруто. — Но, Господин, я должна искупить вину за то, что случилось год назад! — воскликнула девушка. Наруто положил руки на плечи Таюи, чтобы успокоить её, — Ты уже сделала это тысячу раз. Завтра вы отправитесь в частный спа-салон, где сможете отдохнуть от всей тяжелой работы, которую вы здесь проделали. Думаю, ты это заслужила. Таюя покраснела и заикаясь, пробормотала: — С-спасибо, Хозяин.***
Солнце уже село, когда Наруто добрался до последнего места, которое хотел посетить перед ужином, — детской. Внутри он обнаружил Анко и Куренай, играющих с Кушиной, (двухлетней дочерью Куренай) и Хинату, кормящую Мито (двухмесячную дочь Хинаты и Наруто). Карин тоже была тут, раскладывая игрушки по полочкам. Анко подняла голову и сказала: — На случай, если вам интересно, мы не могли дождаться, когда Сакура закончит свой специальный ужин, поэтому мы сделали немного рамена для Кушины. — По крайней мере, её накормили, верно? — рассмеялся Наруто. Затем он подошел к Хинате и нежно поцеловал её. — Как ты себя чувствуешь, Хината? Хината покраснела, — Я в порядке, хозяин, и Мито тоже. Наруто взял дочь на руки и начал нежно её обнимать. Мито ворковала, пока отец нежно гладил её. Вскоре она уснула в его объятиях. Куренай увидела это и прошептала Кушине: — Нам тоже пора спать. Кушина, хотя ещё только училась говорить, но знала достаточно, чтобы сказать: — Да, мамочка. После того, как девочек уложили спать, Карин спросила Наруто: — Каково это, быть отцом, Мастер? Наруто пожал плечами, — Думаю, это то же самое, что быть твоим хозяином, Карин. Мне нужно обеспечить много нежной, любящей заботы. Хината тоже неплохо справляется. Хината еще больше покраснела и пробормотала: — Вы меня смущаете. — Значит, вы сравниваете нас с малышами и младенцами, Господин? Вау, как раз тогда, когда я думала, что мы для вас много значим, — начала поддразнивать Анко. Наруто ответил: — Да ладно, Анко. Ты же знаешь, я не это имел в виду. Анко рассмеялась и сказала: — Я просто не могла удержаться. — Прошу прощения за поведение Анко, господин. Иногда она становится немного... шумной, — извинилась за поведение подруги Куренай. Наруто лишь отмахнулся: — Не волнуйся, Куренай. Думаю, я справлюсь со всем, что она может выдать. Их прервала Темари, подошедшая к ним, — Господин, девочки, Сакура просила передать, что ужин готов.***
Наруто и остальные направились в столовую, чтобы поужинать, вскоре к ним присоединились остальные горничные. Когда они пришли, то увидели как Сакура добавляет последние штрихи на шведский стол, полный разных блюд, которые любил Наруто. Наруто подошел к Харуно и спросил: — В чем дело, Сакура? — Ну, Господин, прошел ровно год с тех пор, как Хината, Цунаде и я стали твоими служанками и я подумала, что по этому случаю должно быть что-то особенное, — ответила девушка, немного смущаясь. Наруто спросил: — Это действительно то, что мы должны праздновать? — Почему нет, Господин? — удивилась Сакура. — Мы все привыкли служить вам, а кольца помогли вам снова спасти мир. Я считаю, что это то, чему мы должны радоваться. — К тому же, — вмешалась Хината, — моё прежнее "я", вероятно, было слишком застенчивой, чтобы просить у вас ребенка, Господин. Я рада, что это кольцо дало мне смелость сделать это. Сакура заметила благоговейный трепет Наруто, — Мастер, с вами все в порядке? Наруто сказал: — Да, я... Спасибо, что не восприняла это так плохо. То же самое относится и к остальным девочкам. Я рад, что вы все приняли эту новую жизнь. Служанки Наруто улыбнулись и сказали в унисон: — Мы живем, чтобы служить вам и делать вас счастливым. — Единственное, что делает меня счастливым, это то, что вы, мои друзья, счастливы. Зная, что независимо от того, что ждет меня в будущем, я всегда буду жить хорошей жизнью. А теперь давайте начнём трапезу. Девушки поклонились и сказали в унисон: — Как пожелаете, Хозяин.