Мы уже там?

Перевод
R
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 36 668 слов, 73 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Часть 1. Отъезд. 1.

Настройки
В несусветную рань у него звонит телефон. Элайджа косится на мутное пятно часов и тянет руку на звук. Суббота, одиннадцать часов утра. Кто может позвонить ему в одиннадцать утра субботы? Где-то на полу ворочается его лучшая подруга Кэл. Элайджа берет трубку и бормочет что-то приветственное. – О боже, я что, тебя разбудила? – удивляется мама Элайджи; ее голос гораздо громче, чем снившийся ему сон. – Нет-нет, – отвечает он, стараясь, чтобы голос не выдавал его. – Не волнуйся. – Это хорошо. У меня отличные новости! Мама рассказывает что-то про Италию, брата Элайджи Дэнни и роскошные условия. Наверно, брат выиграл приз какого-нибудь телешоу. Кэл начинает методично стучать по его кроссовку, как по кнопке выключения будильника. Он просит ее спать дальше. – Что ты сказал? – переспрашивает мама. – Ты поедешь? – А Дэнни хочет, чтобы я поехал с ним? – Элайджа очень в этом сомневается. – Ну конечно, хочет. Элайджа продолжает сомневаться. Кэл окончательно проснулась и принимается тереть глаза. Вообще говоря, руководство их интерната не одобряет, когда кто-то приводит друзей переночевать, но Элайдже плевать на их неодобрение. Элайджа накрывает трубку рукой и шепчет Кэл: – Это мама. Похоже, она спрашивает, поеду ли я с братом в Италию. Кэл пожимает плечами, потом кивает. Элайдже не нужно другого ответа: – Конечно, мам, – отвечает он. – И спасибо.
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник