ID работы: 8106378

Вегас

Слэш
NC-17
Завершён
1047
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1047 Нравится 7 Отзывы 260 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз зажмурился от слишком яркого света, сладко потянулся и зашипел от боли, прострелившей поясницу. — Что за?.. — он завёл руку за спину, пощупал спину, спустился ниже… — Чувак! Почему твой член в моей заднице? Стайлз в шоке открыл уже совсем не сонные глаза, чтобы встретиться с мутными голубыми. — Узел, наверное, — ответил тот, и Стайлзу предоставилась уникальная возможность увидеть, как до — вот подфартило-то — оборотня за пару секунд дошло, что он и кому сказал. Мужик, на котором Стайлз так удобно разлёгся, ещё пару секунд смотрел ему в глаза, не нашёл недоумения или ещё чего-то, чего он там, очевидно, пытался найти и, обхватив Стайлза руками, выскользнул, наконец, из саднящей задницы. — Спасибо. Меня Стайлз, кстати, зовут. — Питер, — представился тот, не разжимая рук. А в следующую секунду мир перед глазами завертелся, и Стайлз сам не понял, как оказался на полу под полуобратившимся оборотнем. Только он открыл рот, чтобы спросить, какого, собственно, хрена, как над головой загрохотала очередь из автомата. — Полежи тут немного, — попросил его Питер, прежде чем вскочить на ноги и броситься в сторону нападающих. «У меня даже отпуска без приключений не бывает». Где-то рядом послышалось рычание, ругань незнакомого мужского голоса, звуки ударов и стон боли, после которого всё резко прекратилось. — Уже можно подниматься. Оборотень — Питер — протягивает ему руку, и Стайлз с кряхтением девяностолетнего старика с трудом встал на ноги. И понял, что сперма этого самого оборотня течёт у него по ногам. Он оглянулся, чтобы оценить вероятные последствия. Деревянная дверь расстреляна в щепки, на полу кровь, а два мужика, что едва их не прикончили, в отключке полулежат на креслах рядом с журнальным столиком. Ах да, ещё пёрышки от расстрелянной подушки неспешно кружатся над кроватью. Красота. — Как скоро тут будет полиция? — Это Вегас. Я позвоню на ресепшен, они включат ущерб в стоимость номера и поднимать шумиху не будут. — Отлично. Тогда займись этим и свяжи придурков чем-нибудь покрепче, пока я пойду приводить себя в порядок. — Как скажешь, детка, — съехидничал оборотень, бросив насмешливый взгляд через плечо. Стайлз фыркнул и ушёл в ванну. Поясницу простреливало, задница ныла, и шея ещё чесаться начала. — Вампир сраный, а не оборотень, — прошипел он, увидев отражение в зеркале. Вся шея в засосах и укусах, на плечах нет живого места, и даже на груди умудрился поставить пару синяков. Об отметинах от пальцев на заднице и боках и говорить нечего. — Хорошо хоть не поцарапал. Стоя под горячими струями воды, Стайлз размышлял, как он докатился до жизни такой — вырубиться на узле оборотня и не помнить об этом. Видать, знатно он вчера напился, что в голове пустота. Одно радует, похмелье не мучает. Хотя это же и удивляет. Стайлз прилетел в Вегас позавчера утром. Первый день он развлекался, но из-за ночного перелёта рано ушёл в номер и вырубился. Зато утром его разбудил Скотт, вынес мозги, довёл Стайлза до бешенства, после чего тот пошёл в казино и спустил там пару сотен баксов. Потом был бар, яркие радужные коктейли, а после Стайлз ничего не помнит. — Мужик, твоя задница, конечно, выше всяких похвал, но не мог бы ты напялить на неё что-нибудь из одежды? У нас гости. Стайлз вышел из ванны в мягком пушистом полотенце и первое, что увидел, — крепкую мужскую задницу. — Я бы рад, лапушка, если бы тут была хоть какая-то одежда, — Питер глянул на него через плечо, не переставая приматывать одного из нападавших скотчем к креслу. «То есть скотч он нашёл, а одежду, значит, нет…» — Как же мы… Не важно! В ванной были халаты, сейчас принесу. Скинув полотенце, он надел мягкий банный халат, а второй отдал закончившему с шпионскими штучками оборотню. — Когда они придут в себя? — Уже должны вообще-то. — Кхм-кхм, — послышалось деликатное покашливание со стороны дверей. Там, с вежливым безразличием, в дыре двери торчала голова работника отеля. — Доброе утро, — смущённо улыбнулся Стайлз и поспешил выйти в коридор к администратору. Убивать охотников теперь совсем не вариант — столько свидетелей. — Доброе утро, мистер Стилински, — мужчина кивнул головой. — Ваш номер для новобрачных готов. Вы можете заселиться туда, когда вам будет удобно. — Новобрачных? — опешил Стайлз. — Как вы вчера просили, мы подготовили для вас люкс для новобрачных с террасой. Этот номер вы будете оплачивать сегодня или при выселении? — При выселении, пожалуйста. — Конечно. Ущерб имуществу записать на вас или взыскать с тех джентльменов, что сейчас гостят у вас? — Мы оплатим. — Благодарю. Вашу одежду принесут из химчистки к обеду. Ваши кольца тоже доставили. Администратор протянул Стайлзу маленькую коробочку, которую тот открыл, холодея от нехорошего предчувствия. Внутри лежали два широких обода серебристого цвета с оттиском виде трёх спиралей, соединённых в одной точке. — Стоимость ваших серебряных колец покрыла срочность работы ювелира. Оплаченной вчера суммы хватило на кольца и гравировку, доплачивать ничего не нужно. Вы можете забрать чеки на стойке регистрации сегодня или при выселении. — Это серебро? — Стайлз поднёс коробочку поближе. — Платина, как вы и заказывали. Девятьсот пятидесятой пробы. — Эм, спасибо, — он щёлкнул крышкой и спрятал коробочку в карман халата. — Ваш ключ, — администратор протянул ему ключ с номером пятьдесят семь. — Ваш номер находится на пятом этаже. Когда будете уходить, оставьте, пожалуйста, ключ от номера в замке двери снаружи. Кивнув мужчине, Стайлз вернулся в номер, прикрывая за собой дверь. Питер нашёлся на кровати. Он накинул плед и вальяжно развалился сверху, закинув руки за голову. Голые загорелые ноги симпатично смотрелись в обрамлении белоснежного халата. Охотники всё ещё в отключке отдыхали в креслах. — Слышал, да? — Питер выгнул бровь и ухмыльнулся. — Ну и чего ты лыбишься? — Стайлз плюхнулся рядом с его ногами. — Как мы дошли до жизни такой? Ты вообще помнишь, что вчера было? Он тут же посерьёзнел и нахмурился. — Я отдыхал в баре. Несомненно, секс с тобой был хорош, раз мы даже повязались, но я, увы, не помню, как мы с тобой знакомились и что было дальше. — Очевидно, дальше мы поженились, — продолжил Стайлз, — нашли отель, забронировали в нём номер, зачем-то сдали одежду в химчистку, заказали платиновые кольца взамен серебряных, видимо, чтобы не травмировать твою «чувствительную» кожу, забронировали люкс для новобрачных и ещё чёрт знает что, о чём мы не помним. — У нас был насыщенный день. — Я пришёл в бар «Лампа Аладдина» — или как он там назывался — в районе трёх. — С жёлтой вывеской и кучей цветастых ковров внутри? — Ага. Не думаю, что обычный алкоголь мог бы так просто нас отключить. Особенно тебя. — То, что там не простой алкоголь, я знал изначально. Но и на эффект от аконита это не похоже. Нужно сходить туда и вытрясти подробности из хозяина. — Обязательно. Но только после того, как мы разберёмся с охотниками. — Откуда ты знаешь про оборотней и охотников? — Питер попытался сделать незаинтересованный вид, но у него ничего не получилось, и Стайлз ухмыльнулся. — Тебе несказанно повезло, — сказал он. — Ты вышел замуж за друида, — мужчина сел, взял Стайлза за подбородок и всматривался ему в глаза несколько долгих секунд. Глаза оборотня насыщенно голубые, яркие, но и на половину не такие завораживающие, как у оборотней, когда они включают свои фонари. — Какие у тебя глаза, когда ты обращаешься? Питер фыркнул, моргнул и немного отстранился. — А какие бы ты хотел видеть? — Не стоит надеяться на невинный золотой, да? — Питер ухмыльнулся. — Альфа, не так ли? — Пару месяцев как. Теперь Стайлз всматривался в глаза оборотня, нутром чуя в этом ответе огромную предысторию. — Расскажешь мне свою историю позже? — А надо? — Если ты не убиваешь людей направо и налево, не обращаешь детей и не игнорируешь свои уникальные способности в покере, то я готов рассмотреть возможность отложить на время наш развод, — и добавил, ухмыльнувшись, поймав удивлённый взгляд Питера: — У моего нынешнего альфы слишком много претензий к моему видению жизни. Да и задница у него не так хороша, как у тебя. Оборотень ухмыльнулся, но ответил: — Убивал. За один раз мне стыдно. За остальные — нет. Обращать подростков — фишка моего племянника, я предпочитаю иметь дело с адекватными людьми, уже справившимися со своими гормонами. И я прекрасно играю в покер. Сзади раздался стон, и Стайлз обернулся, чтобы увидеть, как один из охотников, наконец, начал приходить в себя. — Они по твою душу? — Когда я приехал сюда, за мной не шли охотники. — Думаешь, мы их подцепили где-то между свадьбой и сексом? — Звучит не очень, — заметил Питер и поднялся с кровати. — Проснись, сладкий, пора вставать, — заворковал оборотень, подходя к креслу. Мужик — не очень высокий, с рыжеватой щетиной — снова простонал и открыл мутные глаза. Когда он разглядел Питера, его лицо перекосило, а сам он дёрнулся, стараясь отодвинуться. Что у него, конечно же, не вышло. Это испугало мужика уже по-настоящему. — Тебе это с рук не сойдёт! — заявил он. — За меня отомстят! — Эй, чувак, мы тебя ещё не режем, за что мстить-то? — удивился Стайлз. — Это ты едва не сделал из нас решето. И мы всё ещё не знаем, за что. — Отродья тьмы! Вам не место в нашем городе. — Фанатик, что ли? — Похоже, — согласился Питер. — Где ты нас встретил, болезный? — Иди к чёрту! — Он не шибко-то разговорчивый. Может, уберём его? — мужик снова дёрнулся, а Стайлз покачал головой. — Жаль. Но если передумаешь, дай мне знать. Рядом зашевелился второй — повыше и покрупнее — и открыл глаза. — Доброе утро, спящая красавица, — поздоровался Питер. — Ублюдок, — выплюнул первый и попытался реально плюнуть в Питера слюной. — Эй, не пачкай тут! — одёрнул его Стайлз. — Мало нам за вас ущерб платить, так ты ещё плеваться вздумал? — мужик захотел повторить и тут же схлопотал пощёчину от Питера, от чего прикусил язык и застонал. — У тебя ещё остался скотч? Давай ему рот заклеим, верблюду несчастному? Второй смотрел за их манипуляциями настороженно, но молча. — Итак, давай попробуем с тобой, — обратился к нему Питер, когда первый, наконец, был обезврежен. — Чего вам от нас надо? Ответом ему было молчание. — Насилие для получения информации ты тоже не одобришь? Стайлз нахмурился, раздумывая, но вынужден был покачать головой. Он не был против насилия, когда это нужно. Но тут, даже несмотря на то, что охотники едва их не прикончили, оправдать жестокость не получалось. — Хорошо. Тогда у меня есть другой способ. Неприятный для меня, негуманный для него, но зато действенный и без особого физического насилия. Надеюсь, ты оценишь. Питер выпустил когти на правой руке, обошёл запаниковавшего охотника и приложил когти к его шее сзади. — Что ты задумал? — спрашивает Стайлз. — Что… — начинает охотник, но захлёбывается стоном, когда оборотень вонзает в него когти. Глаза Питера закатываются. Он морщится, закусывает губу и замирает. Охотник под его рукой размякает в кресле и закрывает глаза. Они не двигаются минуты две, прежде чем Питер вынимает когти из плоти, втягивает их и пару раз сжимает и разжимает кулак. Его взгляд сосредотачивается на Стайлзе, и он хмыкает. Мужик в кресле сидит всё в той же позе с закрытыми глазами, и Стайлза это начинает беспокоить. — Он в порядке. Я прочитал его воспоминания и забрал их. Он придёт в себя минут через тридцать. Второй знает намного меньше, обработать его будет проще. — Не знал, что оборотни так умеют. — Все и не умеют. План такой: я обрабатываю второго, мы договариваемся с такси, чтобы вывести их куда-нибудь в парк на лавочку, после чего идём отмечать наш медовый месяц в новом номере. *** — Вау! Только ради этого номера стоило выйти замуж, — Стайлз в восторге оглядел просторный светлый номер с панорамными окнами, за которыми просматривалась широкая терраса с диванчиками и круглым столиком. — А какая тут кровать шикарная! — он прыгнул на огромную кровать, и та мягко спружинила. — На сколько мы его брали? — На неделю, наверное. Уточним позже, — Питер тоже одобрительно оглядел номер и пошёл тестировать мини-бар. — Будешь чего-нибудь? — Там есть сок? Что-то после вчерашнего мне не хочется алкоголя, — Питер кинул ему бутылку апельсинового сока и достал себе что-то явно крепче. В Стайлзе боролись желания узнать, как возможно считывать чужие воспоминания и что же вчера было. Победило, естественно, более актуальное, — Так ты теперь знаешь, что произошло? Они устроились на балконе, заняв один диван. Стайлз чувствовал себя на удивление комфортно. — Мы, дорогой мой, умудрились вчера напороться на настоящего джина. Не знаю, на что ты изливал вчера душу нашему волшебному бармену, но на моё сетование, что я снова альфа и снова один, он, видимо, отреагировал желанием помочь. В силу своих возможностей. Стайлз вполне представлял, на что он мог пожаловаться сердобольному бармену: на Скотта, его недостаю, и своё нежелание подстраиваться под альфу, который возводит гуманизм до абсурда. — А дальше? — Он сказал, что Вегас изменит мою жизнь и щёлкнул пальцами. Чуть погодя ты подошёл к бару за новым коктейлем, мы разговорились, очень быстро сошлись и вели себя несколько непристойно для общественного места, — Стайлз округлил глаза, и Питер засмеялся. — Весь вечер ты сидел у меня на коленях, и я очень хорошо проводил время, тиская тебя, — оборотень подмигнул покрасневшему Стайлзу. — А до свадьбы-то мы как дошли? — Мы шли в мой отель, когда увидели беседку, в которой женилась какая-то парочка. Ты почему-то посчитал отличной идеей последовать их примеру, и уже через пятнадцать минут стал Мечиславом Хейлом. — Что?! Боже, звучит отвратительно! — Засранец, — Питер толкнул его плечом, а затем приобнял за плечи, притягивая к себе. — Через две недели мне должно прийти свидетельство. Так что ничем помочь не могу, сможешь вернуть себе девичью фамилию только при разводе. — Заманчиво, — Стайлз положил голову ему на плечо и посмотрел на блестящий на солнце стеклянный и никогда не спящий Лас-Вегас, — но я, пожалуй, повременю, если ты не против. Постой! А как ты узнал обо всём этом из головы левого мужика? Стайлз вытянул шею, чтобы посмотреть на Питера, и тут же получил чмок в нос. — Он пил прямо рядом со мной. У него были подозрения относительно меня — унюхал запах аконита от алкоголя — так что он решил проследить за нами. Нашу свадьбу он тоже видел. И видел, как у меня глаза сверкнули, когда пришлось надеть серебряное кольцо — других не было. Потом он проводил нас до отеля, не стал светиться в холле и пошёл за подкреплением. Ему отказало шесть охотников, и только утром он смог найти себе компаньона — больного на всю голову и повёрнутого на «очищении мира от нечисти». Мужик и сам не ожидал, что псих начнёт палить прямо в отеле: план у них был совершенно другой. — Значит, что было в самом отеле, ты не знаешь? — Нет. — Раз уж первую брачную ночь мы не помним, как ты отнесёшься к предложению аннулировать её и повторить на трезвую голову? — Считаю, что стоит приступить к этому прямо сейчас. Стайлз довольно улыбнулся. Завтра он заберёт вещи из своего отеля, попросит Скотта не беспокоить его до конца отпуска, и, если у них всё сложится с Питером, обрадует МакКолла, что они теперь снова могут быть друзьями, не обременёнными моральными разногласиями. Ну и если в следующий отпуск он поедет с этим оборотнем, то нужно будет завести заботливому джину подарок. За сватовство, так сказать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.