ID работы: 8108372

Солнечная девочка

Гет
PG-13
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он давится тыквенным соком каждый раз, стоит ему услышать её звонкий смех. Ванда Максимофф — до тошноты правильная, презираемая им полукровка, но вместе с тем чертовски… привлекательна? Его выворачивает наизнанку от одной мысли, что эта солнечная девочка в одночасье стала душой компании, казалось бы, затмевая его — короля Слизерина, своим светом, оставляя чахнуть Роджерса где-то в тени. Копна её волос искрится в свете парящих над столом свечей, придавая Ванде ещё больше шарма. Она будто полыхает, чем завораживает его с большей силой, втягивая в водоворот смешанных чувств. Он похож на насекомое, что не может совладать со своим желанием полететь на свет. Роджерс мечтает погасить это пламя, чтобы ненароком не сгореть в нём. — Ванда, ну пойдём, — лепечет под руку её подруга. — Тем более ты — звезда сегодняшнего вечера. Роджерс сплевывает горечь, что скопилась на кончике языка. Солнечная девочка раздражает его с каждым разом всё больше. До скрежета зубов. Теперь её улыбка мелькает и на Квиддиче — единственное место, где он мог спрятаться от неё и не лицезреть её миловидное личико. Но куда ж там. Он упустил из виду тот момент, когда она стала ловцом команды Пуффендуй и ухватила очередную победу у него из рук. Слизеринский мальчик не мог простить себе такого провала, в силу своей гордыни, превосходства. Его обошла какая-то девчонка, что он воспринимал, как высшую степень позора. Но что ещё хуже, так это то, что этой девчонкой оказалась она — Ванда Максимофф. На вечернем сборе он чувствует себя отшельником, врастая в чёрный кожаный диван. Он опрокидывает в себя седьмую порцию сливочного пива, следя за ней весь вечер. Казалось, яд, что скопился у него внутри за этот короткий промежуток времени со дня их знакомства, смог бы прожечь огромную дыру в дощатом полу. Вся горстка учеников, что собралась вокруг неё, смеется над ее шуткой, и Стива заметно передергивает от наигранности, развернувшегося перед ним спектакля. Ванда заливисто смеётся в ответ, и у него возникает непреодолимое желание стереть эту улыбку с её лица. Но вместо этого, он допивает до дна обжигающее все внутренности пиво, разворачивается на девяносто градусов и впивается в податливые губы одной из слизеринок, что щебетала и крутилась вокруг него весь вечер, желая привлечь его внимание к себе. Его поцелуй жёсткий, властный. Он пропускает жалобный писк мимо ушей, когда ненароком прикусывает нижнюю губу девушки. Он отрывается от поцелуя лишь тогда, когда чувствует на себе прожигающий взгляд серо-голубых глаз. Она стоит перед ним, держа в руках кружку, наполовину заполненную пивом. — Чего тебе? — он не может обойтись без дерзкого, грубого начала беседы. — Если ты не заметила, то я занят. Она стоит, словно оловянный солдатик, не в силах пошелохнуться, пока не отдадут приказа. Лишь лёгкий девичий румянец проступает на её щеках, выдавая смущение, зародившееся от увиденного поцелуя. Создавалось впечатление, будто он поймал её с поличным за тем, как она втайне подсматривала за ним. — Я просто… — она сглатывает тот ком неуверенности, что возникает сразу же, стоит ей сократить дистанцию между ними. Роджерс отчаянно пытается понять, почему она так уверена в толпе, но так робка рядом с ним. Но ответ так и не приходит. — Спасибо за отлично сыгранный матч, Стивен. Она застала его врасплох, произнеся его полное имя, задевая что-то личное, интимное. Признаться, он всегда придерживался принципа, чтобы его называли просто Стивом или Роджерсом. Он никому не разрешал называть его имя полностью и даже, признаться, был крайне раздражен этому. Сейчас же он хотел лишь одного — чтобы она прошептала его имя ему на ухо, умоляя его сделать с ней что-то запрещённое в её понимании, а потом и вовсе покричала его имя во всеуслышание, заходясь в экстазе. Он стоит и просто пожирает её одним лишь взглядом, от чего ей становится ещё менее комфортно. Он сокращает расстояние между ними на пару шагов. Его губы расплываются в ядовитой ухмылке. Он подаётся вперёд: — Оставь свои любезности при себе, желторотик, — шепчет Стив, обжигая кожу. Он растворяется в толпе, оставляя её на прежнем месте, пока приятные нотки дрожи, распространяющиеся по всему телу приятной истомой, не исчезнут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.