Часть 1
8 апреля 2019 г. в 14:26
— Ты знал, что расстояние от Земли до Луны одна световая секунда? — Фредди оставляет костыль около кровати.
Всё просто — расстояние от Земли до Луны триста восемьдесят пять тысяч километров, скорость света — триста тысяч в секунду.
Ему не нужно подаваться вперёд и крепко обхватывать шею Билли руками — это происходит как-то само собой. И когда это происходит — внезапно, как снег на голову, — весь мир сжимается до размеров планеты, потом до размеров Филадельфии, небольшой комнаты — одной на двоих.
Первый в жизни поцелуй отзывается в груди тяжёлым ударом, колено продолжает ныть, словно кто-то выворачивает сустав наружу, но игнорировать его становится как никогда легко, когда пальцы проскальзывают под рукав чужой красной толстовки с капюшоном и тянут, тянут Билли на себя, всё ближе.
Фредди в четверг на прошлой неделе исполнилось ровно четырнадцать, Билли почти пятнадцать — разница между ними в один год и несколько сантиметров; Билли выше, Билли шире в плечах, и если бы не боль в суставе, то Фредди определённо бы перенёс вес тела на носки, чтобы приподняться на мысках, но — не в этой жизни, так что Бэтсон вынужден наклонить голову.
Поцелуй длится секунд пять, но кажется, что гораздо дольше — жарко, почти нечем дышать; Фредди не может заставить себя податься назад и разорвать отчаянно необходимую ему связь, ни когда слышит голос Розы, зовущий к ужину, ни когда на лестничной площадке раздаются шаги.
Со скрипом дверь позади отворяется — и он отскакивает назад, чертыхаясь от резкой боли в ноге.
На лице Дарлы читается нескрываемое удивление:
— Мэри просила передать, чтобы вы спускались ужинать...
Он не знает, чьё лицо выражает больший испуг — его собственное или Билли, но проглатывает ком в горле и кивает.
— Это совсем не то, о чём ты подумала, — Бэтсон находит слова первым и делает шаг навстречу, поднимая руки.
— Как будто ты пытаешься её обезоружить, — Фредди отталкивает его плечом и шагает вперёд, прихрамывая. Слова Билли лёгким гулом отдаются в его голове — этот поцелуй ничего не значит.
Конечно, нет.
Дарла по-прежнему стоит на пороге, робко переминаясь с ноги на ногу, Фредди ничего не стоит затащить её в комнату и преградить путь к двери.
— Только не говори никому, что ты увидела, — он кладёт руки ей на плечи и на мгновение сжимает их, — пусть это будет нашим маленьким секретом, хорошо?
— Почему? — она бросает быстрый взгляд на Билли.
— Это важно, Дарла.
Чуть помедлив, она кивает:
— Я никому не проболтаюсь.
— Вот и славно, — вдохнув, Фредди отступает в сторону, — никто так не умеет хранить тайны, как хорошие сёстры. Вот и будь ей.
Он не смотрит на Билли за столом, когда они сидят напротив друг друга.
Это не так-то просто, — не смотреть.
— Как прошёл ваш день, мальчики? — Роза переключает на них своё внимание. У неё ласковый взгляд, Виктор сжимает её пальцы в своей ладони. — Фредди, Билли?
Аппетит пропадает окончательно, когда Билли улыбается — неуверенно, одной из своих дурацких улыбок:
— Всё хорошо.
Фредди достаточно закрыть глаза, чтобы вспомнить поцелуй, насколько оглушительно стучало в груди сердце.
— Я неважно себя чувствую, — он отодвигает от себя тарелку. И, наверное, выглядит не самым лучшим образом, когда прячется в ванной, где черпает воду ладонью.
Возвращаться наверх нет ни малейшего желания, Фредди чувствует себя совершенно разбитым от всех пережитых ощущений, но идти ему больше некуда, кроме как в комнату. Он поднимается по лестнице наверх и при виде Билли на миг замирает, прежде чем сесть на кровать.
Подгибает ноги, едва заметно морщась — это не ускользает от Бэтсона:
— Болит?
— Ноет.
Билли выглядит таким же растерянным, как и он; Фредди подвигается, чтобы освободить для него место, тянется за банкой газировки.
— Из-за плохой погоды.
— Кажется, мы нашли твою суперспособность.
— Какую суперспособность? — Фредди чувствует, как с волос стекает вода. Он так и не нашёл чистое полотенце, хотя обыскал каждую тумбочку в ванной.
— Плохую погоду предсказывать и всё такое.
Фриман вдруг фыркает, прыскает газировкой — и смеётся в голос, вместе с Билли, оказывается, легко и просто вот так смеяться.
— Я не собирался отрицать, — Билли закусывает губу. Подумав, продолжает: — Когда ты поцеловал меня перед ужином, я почувствовал что-то.
И Фредди больше не смешно. Ни капли не смешно.
— Это ты поцеловал меня, Билли «я не отвечаю за свои действия и ношу дурацкий плащ» Бэтсон.
— Неважно, кто кого поцеловал, я — тебя или ты — меня, — Билли машет головой и снова молчит. Он почти не шевелится — сидит неподвижно, словно...
Фредди сглатывает комок, вставший в горле. Цепляется негнущимися пальцами за покрывало, пытаясь вдохнуть. И предлагает:
— Хочешь попробовать ещё раз?
Билли ощущает вкус сладкой газированной воды, когда целует его в губы секунду спустя — снова, зарываясь пальцами в тёмные курчавые волосы.
Они засыпают в одной койке, узкой и тесной. Мешая друг другу, перетягивая одеяло на себя. За завтраком Билли накрывает его ладонь своей — незаметно для остальных, ещё позже Фредди касается его лодыжки босой ступней, прежде чем закинуть в рот чипсину.
Фредди — время летит невероятно быстро, — в прошлом месяце исполнилось ровно четырнадцать, Билли через полторы недели пятнадцать; Фредди по-прежнему цепляется за края его толстовки и — тянет, тянет Бэтсона на себя, Билли по-прежнему спасает людей и учится быть лучше, чем вчера; Роза улыбается им так ласково, так тепло — и спрашивает, как прошёл день.
Фредди догадывается, что она знает, скорее всего и Виктор знает тоже, потому что Дарла не умеет хранить тайны — ни от кого; Билли улыбается — как всегда, одной из своих запоминающихся улыбок, расстояние от Земли до Луны — всё та же одна световая секунда.
— Я ничего не говорила и ничего не делала, — наклонившись к Билли, почти шепчет Дарла.
— Некоторые вещи видны невооружённым взглядом, — произносит Мэри, запечатывая коробки с вещами прозрачным скотчем и уже готовясь к отъезду в колледж.
Фредди пересекается взглядом с Билли, который только пожимает плечами, Роза мягко касается его плеча.
— Я поговорю с вами, когда вы будете готовы. Никакого давления.
Билли и в самом деле выглядит на редкость спокойным. С одной стороны, не надо больше ничего скрывать, притворяться, с другой...
— Я посмотрю, как ты будешь радоваться, когда нам придётся выслушать получасовую лекцию о сексе, — ворчит недовольно Фредди.
Расстояние от Земли до Луны — всё та же одна световая секунда, расстояние до Билли — меньше метра, и Фредди ничего не стоит шагнуть ему навстречу.