ID работы: 8110507

Найди меня

Гет
NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
157 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 38 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Фарагонда стояла у большого окна в своем кабинете. Она смотрела на улицу, туда, где шло медленно восстановление разрушенной башни – волшебного архива. Большую часть книг, которые хранили в себе истории, заклинания, удалось спасти и даже частично восстановить с помощью магии. Учителя школы решили, что следует переместить волшебный архив в другое место, а в башне сделать еще одну обычную библиотеку. Фарагонда была с ними согласна.       Профессор Палладин, Гризельда и Палладиум, и все шестеро Винкс, держась за руки, объединили свои силы, чтобы помочь воссоздать вновь разрушенную башню. Фарагонда глянула на свое отражение в стекле: бледное, измученное лицо. Она тяжело вздохнула и повернулась к своему столу. За столом сидел Макколдон.       На него страшно было смотреть!       Его бледное лицо осунулось, под глазами залегли темные синяки. Трое суток он не спал спокойно: очень редко отходил от постели в лазарете, где уже третьи сутки лежала и не приходила в себя его ученица. На исходе третьего дня Фарагонда вызвала его к себе в кабинет, чтобы поговорить с ним. Но Макколдон был не в состоянии о чем-либо говорить. Больше всего его беспокоило состояние Элисон.       -Макколдон, - Фарагонда отодвинула стул с высокой резной спинкой и села, сложив руки в замок на столе, - я понимаю, что вам сейчас тяжело и вы не в том состоянии, чтобы вести деловые беседы, но послушайте, что я вам скажу, и постарайтесь понять меня правильно.       Он поднял тяжелый, уставший взгляд на директрису школы. Фарагонда вновь глубоко вздохнула, собираясь с силами. Она тоже соболезновала учителю, понимала, что Элисон его ученица, даже больше, чем просто ученица.       -Элисон обязательно поправится. День, другой, и она снова встанет на ноги. Но ее жизнь больше не будет прежней. Я разделяю ее боль и утрату, я знаю, что значит для феи потерять навсегда свои крылья.       -Откуда вам знать? – проронил он тихо.       -Потому что я сама потеряла свои крылья в сражении*, - не растерявшись, ответила Фарагонда. Глаза Макколдона еще больше впали, губы его в удивлении приоткрылись, рассмотрели Фарагонду. Директриса молча кивнула головой. – Попрошу вас эту информацию не распространять дальше моего кабинета, - сказала она.       -Нет, я не… Как я могу?.. – Макколдон вдруг растерялся.       -Первое Элисон будет очень тяжело, - продолжила несмотря ни на что директриса Алфеи, - ей нужна будет поддержка, прежде всего от ваша. Надеюсь, вы это понимаете? Хорошо. Дальше, мне бы хотелось узнать от вас, Макколдон, почему вы не предупредили меня, что у девочки нестабильная магия?       -Я не был до конца в этом уверен. Думал, что у Элисон просто развивается большой потенциал в магии. Но… Все оказалось страшнее.       -А из-за потери крыльев сила станет еще более неконтролируемой, Макколдон, - сказала Фарагонда после недолгого молчания. – Крылья феи – это тоже часть силы феи. И последствия от их потерь могут быть такими же катастрофическими: магия в этом случае может выйти из-под контроля и принести много бед.       -Простите, а..?       -Что было со мной?       -Гм, да, простите…       -Я не владею силой Огня Дракона. Потеряв крылья, я потеряла свои трансформации, позабыла многие заклинания, потому что не могла ими пользоваться без крыльев. Да и ослабла. Я была намного сильнее с крыльями, чем сейчас, сидя на мягком стуле в своем кабинете.       Фарагонда и Макколдон замолчали. Молчание длилось очень долго.       -Скажите, что с ней будет дальше? – тихо спросил ее он.       Фарагонда молча встала со стула и вновь подошла к окну, обняла себя за плечи. Ей было очень больно и тяжело на душе. А еще большее ей стало, когда она сказала свое решение по поводу бескрылой феи Макколдону:       -Учить бескрылую фею сложнее, чем обычных первокурсниц.       Макколдон медленно поднялся со своего места. Он уставил ладони в столешницу, наклонил корпус вперед. Он немигающее смотрел на тонкий стан директрисы школы, лишь отдаленно догадываясь, что будет с его ученицей в недалеком будущем.       -И что вы решили? – вновь тихо спросил он.       -Я поговорила с директрисой Облачной Башни…       -Вы хотите отправить девочку учиться к ведьмам?! – не то удивился, не то испугался Макколдон.       Фарагонда резко к нему повернулась, свела белые бровки на переносице, морщин на ее лице прибавилось.       -Макколдон, держите себя в руках, - попросила его строго женщина. – Во-первых, я забочусь о будущем ребенка. Без крыльев девочке будет сложно учиться среди фей. Думаете, мне легко будет отдавать девочку на растерзание ведьмам? Ошибаетесь, Макколдон. Мне будет также больно, как и вам. Но другого выбора нет. Девочка должна окончить обучение. Это, во-первых. Во-вторых, это касается бесконтрольной магии. Из-за потери крыльев, девочка будет испытывать сильные чувства депрессии, уныние, злость, раздражение, несправедливость… Все эти негативные эмоции могут вылиться в ее силу, которая и так является разрушительной, а с негативными эмоциями станет и вовсе бесконтрольной. Вы понимаете последствия, Макколдон? Представляете ли вы, что станет с нами? А уроки у ведьм как раз направлены на то, чтобы управлять своими негативными эмоциями, девочке эти уроки будут полезны.       -Но почему ее должны отправлять в Облачную Башню? Девочка может жить здесь, в Алфее, а к ней будут приходить учителя из Облачной Башни, - Макколдон был настолько расстроен, что не понимал абсурдности своих слов.       -Макколдон, я понимаю, что вам не хочется оставлять девочку одну. Вы привыкли, чтобы она была с вами рядом. Но, поверьте, так будет лучше для всех, и прежде всего, для нее. Я поговорю с ней и…       -Нет, не стоит, - он опустил руки по швам, ссутулился в плечах. – Я сам ей об этом скажу.       В двери постучались. В кабинет вошла Офелия. Внешний вид у нее был такой же, как и у Макколдона: бледный, не выспавшийся вид. Они с учителем истории магии посменно дежурили у кровати Элисон.       -Фарагонда, простите, - сказала Офелия, - Элисон пришла в себя.       Сердце Макколдона ухнуло в пятники от радостной новости.       -Как она? – спросила Фарагонда.       -Стабильное, но весьма тяжелое состояние. У нее предобморочное состояние от болевого шока. Сейчас, когда она очнулась, мне буде легче и быстрее ее вылечить. Девочка через три дня сможет встать на ноги.       -Хорошо, - Фарагонда прижала руку к сердцу, которое вдруг заныло.       Макколдон повернулся к Офелии:       -Я могу ее навестить?       Офелия пожевала губу, поглядела в сторону Фарагонды. Директриса кивнула головой, давая свое разрешение.       -Пожалуй, можно. Для девочки ваше присутствие рядом с ней будет только ей в радость. Она, возможно, поправится куда быстрее моих прогнозов. Идемте со мной.       Элисон лежала в постели неподвижно, как труп под, казалось, тяжелым одеялом. Ее волнистые длинные волосы цвета розового золота разметались по белоснежной подушке и лежали тонкой сеткой на оголенном тоненьком плечике девушки. Ее тонкие руки лежали поверх одеяла вдоль тела. Когда в палате появились посторонние, девушка медленно подняла веки, сквозь пушистые черные ресницы она смогла разглядеть пару силуэтов.       Офелия похлопала учителя истории магии по плечу, будто говорила крепиться, и ушла в соседнюю комнату, оставив учителя и ученицу вдвоем. Макколдон минуту рассматривал девушку, сердце его сжималось в мучительные тиски, представляя, что сейчас чувствовала девушка. А Элисон ничего не чувствовала. Она была будто куклой, которая не испытывала ни боли, ни чувств.       Макколдон осторожно присел на табуретку возле кровати девушки, он чуть подрагивающей рукой взял холодную руку девушки и сжал ее. Девушка чуть выше приподняла ресницы и медленно повернула голову к учителю, взглянув на него потухшими глазами.       -Элис, все хорошо, - смог выдавить из себя учитель. Его глаза быстро бегали по лицу девушки.       Девушка разлепила сухие губы и с тихо вздохнула полной грудью. Она дернула хмуро бровками, когда почувствовала боль на спине в районе лопаток.       -Почему мне так больно? – спросила Элисон с хрипом.       Дыхание у учителя сбилось.       -Элис, тебя лишили возможности летать, - ответил он негромко, сочувствуя девушки.       -Летать? – переспросила девушка. Воспоминания нахлынули на Элисон, та вспомнила стычку с ведьмами и то, что ее лишили возможности летать. Крохотная слезинка скатилась из уголка глаза по виску, скрываясь в золотистых волосах девушка. – Я… меня…       Макколдон молчал.       -Я сожалею, Элис. Но ты больше не сможешь превращаться в фею и летать.       Девушка осторожно приняла сидячее положение, облокотилась спиной о две мягкие подушки, чуть сморщилась – боль между лопаток вновь дала о себе знать. Она долго смотрела на свои бледные руки с длинными изящными пальцами, ногти на которых были нещадно сломаны.       -А моя магия?       -Магия останется при тебе, - поспешил ответить он. Макколдон надеялся, что эта новость не даст девушке полностью упасть духом. – Элис, мне нужно сообщить тебе кое-что еще неприятное. – Девушка подняла на него большие печальные глаза, взглядом будто говорила: «Да куда уж хуже?». Макколдон рассказал девушке, что теперь ее будет обучать труднее. На обучение ее такую бескрылую, с неконтролируемой магией могут взять преподаватели ведьм в Облачной Башне.       -Мне придется учиться с ведьмами?..       -К сожалению, да. Элис, но…       -Может, так оно и к лучшему будет, - она провела рукой по лицу вниз, будто умылась. – Хороший подарок на семнадцатилетние: сломанные крылья, - она почувствовала, как к горлу медленно подкатывает ком, и слезы вновь начали наворачиваться на глаза.       -Элис!.. – Макколдон замолчал, он был не в силах продолжить. – Винкс пытались тебе помочь, -сказал он. – Подруга Музы тоже как-то потеряла свои крылья, Муза смогла их ей вернуть с помощью волшебной пыльцы. Но… Твои крылья они не смогли вернуть – Винкс оказались бессильны.       -Потому что я ведьма, Макколдон. И крылья не восстанавливаются, потому что я не фея.       -Элисон, перестань, - отмахнулся от ее слов Макколдон. На самом деле он был готов поверить словам девушки. За три дня, пока та лежала без сознания в лазарете, он проштудировал всю библиотеку, но не нашел ни одного случая, когда крылья феи не восстанавливались. Макколдон отказывался верить, что Элисон – ведьма. Если бы она была ведьмой, зачем появляться тогда трансформации феи? Зачем тогда эти крылья, блестки на платье? Зачем это все? Макколдон чувствовал, что над девушкой просто издевается сама судьба.       -Чему я смогу научиться в стенах другой школы? Вы думаете, они смогут мне помочь контролировать нестабильную магию? – иронично хохотнула Элисон.       -Я этого не знаю. Но уверен, что мисс Фарагонда обговорит этот момент с директрисой Облачной Башни. Твоя жизнь все еще под угрозой, - он накрыл руку Элисон своей. – Я не знаю, как об этом сказать твоей матери.       -Я не хочу ей ничего говорить, - Элисон опустила глаза.       -Почему? Она должна знать о твоем состоянии. Она же твоя мама.       -Я не хочу ей ничего говорить, - тверже повторила девушка. – Я не хочу, чтобы она знала. Она думает, что у меня все хорошо, пусть дальше так думает.       -Элисон…       Девушка покачала головой, отнекиваясь от слов Макколдона. Она осторожно легла обратно на подушку и отвернулась от своего учителя, сказав, что хотела бы еще отдохнуть.

***

      К началу каникул Элисон полностью оправилась. Ей разрешали вставать с кровати, самостоятельно ходить. Только спина девушки в районе лопаток ныла и напоминала, что там когда-то были крылья. Сразу же после выписки Элисон пришла в свою комнату и принялась собирать свои чемоданы. Комната, в которой жила она и еще четверо девушек, пустовала – все уже давно разъехались на каникулы кто по домам, кто у друзьям. К вечеру чемоданы были собраны.       А на следующее утро она стояла у выхода из школы, надевала куртку. Ее пришли проводить Макколдон, Фарагонда и Гризельда. На лице зам директрисы ничего не отображалось: ни гадкая усмешка, ни ироничная улыбка. Ничего. Лицо у Гризельды было холодным, строгим. Макколдон вызвался проводить девушку до самой Облачной Башни и передать ее в руки директрисе Гриффин.       -Элисон, я бы хотела… - начала Фарагонда, но девушка ее мягко остановила жестом руки и короткой улыбкой.       -Мисс Фарагонда, не нужно слов на прощание. Мне было приятно учиться в вашей школе. И… мне жаль, что так все случилось. Прощайте.       После этих слов она вышла из здания школы и быстро заспешила к воротам, волоча за собой по снегу чемодан. Макколдон взял другие два чемодана и пошел вслед за девушкой. У ворот школы давно уже стоял автобус, парящий над землей. Девушка и ее учитель устроились в автобусе. Автобус вздохнул, зашипел и помчался по заснеженной дороге, направляясь в сторону Облачной Башни.       -Фарагонда, - Гризельда сняла свои очки и уставши посмотрела на свою подругу детства, - правильно ли мы поступаем? Я сомневаюсь, что ей удастся адаптироваться и учиться с ведьмами.       -Я сама об этом думаю, дорогая Гризельда, - Фарагонда тяжело вздохнула. Она и Гризельда медленно пошли по коридору вперед.       -Нестабильная магия у девочки. Давно я не слышала о феях с нестабильной магией. Мисс Гриффин поможет ей?       -Будем надеяться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.