Магические вампиры/Magical Vampires

Перевод
G
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 994 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 8 Отзывы 41 В сборник

3. Решение

Настройки
— Эм-м-м, Эдвард, что мы будем делать? — спросила я нерешительно, когда мы сели на диван в гостинной.       Он посмотрел на меня, потом на длинную палку в руке, которую он взял у чужака. — Я еще не знаю, — было ясно, что он был неуверен.        Карлайл и Эммет вошли в комнату (девушки и Джаспер были далеко на охоте) Эдвард тут же повернулся, чтобы обратиться к ним, положив палку на дорогой стеклянный журнальный столик с явным отвращением. Он быстро объяснил сцену на лугу, его губы двигались так быстро и его голос был таким тихим, что я даже не могла разобрать слов. Когда он закончив, все выглядели озадаченными. — Что нам теперь делать? — Спросил Эдвард.       Это шокировало меня. Почему мы должны что-то делать? На самом деле это не наше дело. Разве мы не можем просто оставить этого сумасшедшего в покое? Прежде, чем я смогла сказать хоть слово Эдвард ответил, похоже, прочел мои мысли. — Мы не можем позволить ему бродить по этому городу, Белла. Он может быть опасный. Из того, что он думал, я мог сказать, что он, очевидно, какой-то псих-больной, — попытался объяснить мне он.       Он все еще был не уверен, это было видно.  — Белла, он считает себя волшебником. И это, — он указал на палку на столе, — его палочка.       Судя по глазам, он не шутил. Этот человек честно думал, что он волшебник. Теперь это действительно было безумием, и я увидела безумца — Я все еще не могу понять как это относится к нам? — Как ты думаешь, что начнется если в Форксе появиться псих-больной? Подумай кого бы все обвинили? — Эдвард был раздражен моим непониманием, но я видела что он пытался быть снисходительным.       Я могла бы понять его точку зрения… если люди начнут получать травмы, увечья или пропадать, для населения Форкса не станет проблемой обвинить Калленов в этом. Это разрушило бы планы нашей с Эдвардом свадьбы… но нет. Откладывать свадьбу я не хочу. Таким образом, никаких неистовствующих психиатрических беглецов в ближайшее время.       Эдвард увидел понимание на моем лице. Он улыбнулся и выжидательно повернулся к Карлайлу и брату. Эмметт многозначительно усмехнулся, но выражение лица Эдварда снова заставило его задуматься.       Я чувствовала себя бесполезной сидя и наблюдая, как они обсуждают, настолько тихо что я не могла разобрать не слова. Я решила попытаться внести свой вклад: — Мы могли бы просто попросить его покинуть…? — Предложила я неуверенно.       Эммет рассмеялся: — Видите, я не единственный, кто думает просто! — он указал на свою семью — не обижайся, Белла, — добавил он искренне, хотя все еще посмеиваясь, Эдвард бросил на него взгляд.       Карлайл выглянул в окно. Я проследила за его взглядом, чтобы увидеть темное небо с сильным ветром. От вида зелено-серых расплывчатых раскачивающихся деревьев я пришла к выводу, что было очень ветрено. Была ли погода на лугу такой же мерзкой, как и здесь? Наверное, было еще хуже. Я чувствовала себя плохо из-за того что мы оставили парня торчать там. Пусть даже он и псих-больной. — Эдвард, я думаю, что вы должны пойти приветствовать нашего гостя и пригласить его к нам в гости. Я предполагаю, что он все еще в ловушке на том лугу? — предположил Карлайл, но мы все знали, что это скорее приказ. — Хорошо, сейчас, — Твердо сказал Эдвард и встал. — ждем ждем. Но зачем звать псих-больного к нам на ужин — выдал ошеломленный Эммет — Эммет, мы просто предполагаем, что он сумасшедший, — ответил Эдвард, подхватывая меня снова на руки — и, возможно, он действительно волшебник. — С моей удачей скорее всего так и есть — проворчала я. Может Эдвард и шутил по этому поводу, но вот я — нет.
67 Нравится 8 Отзывы 41 В сборник