***
Тони в тот день не просто пришел в банный комплекс, где по обычному своему привычному графику должен был появиться Куон. Он заранее подготовил необходимое количество людей на замену персонала своими людьми. Не всех, только тех, на кого старик наверняка не обратил бы внимание. Управляющий, поддался шантажу молодого главы, и предал своего хозяина. Не ради себя, ради будущего своего подопечного, которого он прятал от всех. Ли старший ничего не говорил, он лишь послал ему конверт с фотографией маленького мальчика из приюта, о котором заботился мужчина. Ребенок был до абсурдности похож на него самого. На обороте фотокарточки было написано: «Не расстраивай сына.» Управляющий, сам лично сопроводил господина Ма и его помощника в персональную комнату с ваннами и хаммамом. Обратный путь к стойке регистрации, он проделал на ватных ногах, стараясь не смотреть себе под ноги. Холодный пот скатывался по спине маленькими ручейками. Он пытался не смотреть вокруг и абстрагироваться от заляпанных кровью стен, от мешавшихся на пути трупах, перешагивая через них. «Вы оказали мне замечательную услугу. Вас проводят.» — сказал главный палач, проходя мимо. Управляющий не решился оглянуться. Тони двинулся дальше, словно дикая кошка, не издавая шума. Ма Куон расслабленно сидел в большой деревянной ванне, прикрыв голову и глаза полотенцем. Кожа его, ставшая слегка дряблой с годами, ещё больше скукожилась от горячей воды. Татуировки, некогда украшавшие его, сейчас выглядели, как кляксы, местами складываясь в более-менее четкие рисунки. Он отослал своего помощника принести ему горячего чая с травами, поддерживающими мужское здоровье в тонусе. Послышались босые шлепки по полу. — Ты очень долго! Мне необходимо принимать этот чай в определенные часы, ты же знаешь, ровно через тридцать минут после лекарства. Не дождусь, когда смогу насладиться его девственным телом. Всплеск воды, отчетливый металлический запах возник в воздухе. Старик соскочил с места. Полотенце слетело с лица, и его взору открылась ужасающая картина. Голова его помощника плавала в воде, от нее словно щупальца тянулись красные нити становясь шире и подползая ближе к нему. — Нет! Нет! — он в панике обернулся и взглянул в лицо своего палача. Тони стоял над ним, обнаженный по пояс, с чандао в левой руке. — Не в этой жизни. — он рубанул старика по рукам, которыми тот прикрывал лицо от страха. Правое запястье полетело в бассейн, где плавала голова. Левое висело на сухожилии и куске кожи. — И ни в одной из следующих! — Тони воткнул меч в голову Куона и с силой рванул вверх, который раскроил его пополам, не хуже катаны. Словно небрежный мазок красной краски, кровь шлепнула об потолок и окрасила лицо Тайлунга. Он прекрасно запомнил это наполняющее вены чувство завершенности. Его разум очистился от всей шелухи, которую привносила в его жизнь вся эта ситуация с кланом «Шуйфонг». — Хорошо у меня больше нет вопросов. — неожиданно сказал обвинитель. Голос следователя вывел его из транса воспоминаний. — Что? — не понял Тайлунг. — Разве вас не интересуют детали? — Предварительное слушание состоится завтра. Вам стоит отдохнуть. — мужчина посмотрел на часы. — Мне, конечно, было бы, как минимум, интересно знать детали. Но другое меня волнует больше. Ваши мотивы. Вы не настолько жадный до власти человек и до сих пор не было и намека на разногласия с группировкой «Шуйфонг». — Тогда почему вы не допрашиваете меня по данному преступлению? — Господин Ли. Власти высоко оценили информацию, которую вы предоставили. Этого оказалось, на данный момент, достаточно, чтобы отпустить вас под залог. — Шеф полиции решил поберечь козырь в кармане против меня, до поры…— Тони ухмыльнулся в обычной для него манер. — Хорошо. Но в таком случае расширьте границы географии моих перемещений. У меня есть дела, требующие моего внимания и присутствия. — Мы обсудим это. Всего хорошего. Слушания проходили в закрытом режиме, все было чистой воды формальностью. И поскольку в суде доказательства, причастности Ли Тайлунга по всем озвученным обвинениям, представлены не были. Тони и его людей отпустили из зала суда, объявив сумму залога и условный срок в полгода. Шеф полиции мог бы усадить его на долгих десять лет, но тогда у него не осталось бы возможностей для других более выгодных маневров. Тем более, зачем сейчас скармливать людям старую, как история «Триады», байку «о большом злом многоглавом драконе», если можно кинуть на растерзание общественности политического оппонента.***
Джей смотрел на свое отражение в зеркале. Придирчиво оценивая изменения во внешности. — Вы меня апгрейднули, мистер Ван. — китаец улыбнулся, смотря на парня через зеркало. Он поправил галстук сзади и опустил накрахмаленный ворот рубашки. Ладонями расправил невидимые складки на плечах. — Нет, я просто помог, тебе раскрыть и подчеркнуть твою истинную красоту. Ты все документы изучил? У тебя будет сегодня две встречи, но они могут затянуться, переподписание контрактов на поставки. И еще ты легенду свою зазубрил? — Угу. — немного неуверенно ответил Селби. Они двинулись к выходу из квартиры, почти на пороге, парень остановился. Вся его уверенность, которую он внушал себе на протяжении этого времени, готова была рассыпаться. Как только он сделает шаг за порог, ему придется отвечать за каждое сказанное слово, жест, решения. Грудь сдавило. Он сел на столик для мелочи в прихожей. — Мистер Ван, я не смогу. — Джейден, — мужчина потеребил за плечо блондина. — у тебя есть мозги, хоть и опыта мало. Относись к этому, как к очередной практике. Поверь, на тебя не вешают больше, чем ты можешь осилить. Всем будут заниматься десятки отделов и члены совета директоров. Просто, если оставить их без присмотра, они разбегутся или того хуже, натворят дел, которые потопят весь проект, еще до запуска. — Хорошо. — он был в безвыходном положении. Тони решил всё за него, а Ван просто должен был грамотно подвести его ко всему. В целом, легенда была такова: Джейден Селби — внебрачный сын австралийского партнера и основного инвестора проекта Саймона Роджерса, который в связи с кончиной Роджерса, унаследовал акции и право управления компанией в Гонконге и острове Хайнань. Таким образом, он становился вторым владельцем проекта и основным держателем акций, совместно с Ксаном Ли. Их доли составляют по тридцать восемь процентов от основного пакета. Остальные доли распределены среди совета директоров и сотрудников компании. И на первой встрече Джею предстояло произвести впечатление. Ему это удалось благодаря внутренним титаническим усилиям. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он держался, словно истинный аристократ. Был сдержан, одарил улыбкой того, кого надо. Пожал крепко руку, кому стоило с порога заявить, что он не так прост. Он выдохнул, когда официальная часть закончилась и все пошли на бранч, организованный Ваном. Наконец он смог закурить, уединившись на террасе, специально отведенной для курения. Управляющий поменял его привычные сигареты, на одни из самых дорогих. Он достал изящную и непривычную пачку George Karelias & Sons, в виде портсигара. С первой затяжки мягкий дым проник в легкие и с непривычной тяжестью вышел с выдохом. — Крепкое дерьмо. — сдерживая кашель, проговорил Джей. Он посмотрел на свое отражение в стекле, разделявшей курилку и зал ресторана. Его осанка, взгляд, новая прическа и костюм. Он был другим. Ему безумно хотелось, чтобы Ли оценил эти изменения. Хотел увидеть удивление в его глазах. — Сколько прошло времени? — он посчитал, загибая пальцы и прикидывая в уме день недели. Выходило полтора месяца с того дня, как Тони арестовали, а он прибыл в Хайкоу. Британец опустил взгляд на кулон, который так и остался на руке. Зажал сигарету меж зубов, на мгновение стал походить на себя из старой жизни, мальчишку с нищего района. Пока он снимал кулон с запястья, разматывая шнур. Сзади тихо подошли. Джей почувствовал взгляд на затылке, но не подал виду, что напрягся. Он положил кулон в карман пиджака. Вынул сигарету изо рта, чтобы стряхнуть пепел, при этом поднял взгляд через то самое стекло. Рука не успела донести истлевший табак длинной в сантиметр к пепельнице. Глаза Селби расширились от удивления, он боялся обернуться и продолжал смотреть в отражение. — Ван хорошо потрудился над тобой.