ID работы: 8119629

Беглянка

Гет
G
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Василиса Я зла. Да, я сегодня зла! К чему все эти тиккеры, мантиссы? Мне платье королевское сорвать охота пятый год, и по традициям моей вольнолюбивой Лиссы перевернуть жизнь задом наперед! Мне опостыли праздные забавы, но, их презрев, я стала больше тосковать. Ах, почему здесь нет моей давно почившей мамы, Чтоб верное решенье подсказать?.. Свобода или золотая клетка? Лихая буря или скучный штиль? Какая, Лисса, параллель мне предназначена?.. Неужто та, что я собственноручно создала, и вот теперь так от нее страдаю… Я будто птица в клетке, что ждала всю жизнь свободу, а теперь не улетает! (шепотом) Как тихо время на часах идет. Ах! Ведь Фэш в Янтарной зале ждет! (бежит в Янтарную залу) Драгоций! Фэш (улыбается) Василиса! Сегодня ты прекрасна, как всегда. Василиса Ты звал меня? Фэш Конечно да. В письме я написал, что захотел поговорить о том, о сем, но тема все же есть конкретная — явилась к нам страшнейшая из всех проблем. Я болен… Василиса Чем?! Фэш Я болен… Болен я тобой! Василиса Ты, Фэш, сегодня сам не свой… Фэш Постой! Не смейся, не криви лицо. Я ночь не спал, все думал как начать. Казалось — все не то, не то! И я не смог секрет признания понять. Но вот сейчас — ты предо мной, как в день той, нашей первой встречи Сильна и хочешь быть собой… Так будь со мной — такою же — навечно! Василиса Да, сейчас, как и всегда, хочу я быть собой! Скажу отсюда, милый мой… Фэш Что же?! Василиса (про себя) О боже! Мне жаль его, так жаль!.. (вслух) Мы будем вечно вместе, Как герои встарь! Мы будем мужем и женой! (про себя) Что я творю? О боже, боже мой! Фэш Любимая! Ты словом этим мне согрела душу! Послушай ныне, солнышко, меня послушай: за мной ты будешь, как за каменной стеной! Василиса Не сомневаюсь, милый мой.

***

Василиса (в своей комнате, в одиночестве) Ах, час до свадьбы!.. Я средь семьи, в фате, в любви, но почему так одиноко? Так сладостно и горько, Так хорошо и плохо. Вот туфли, вот тиара, вот букет. Да я счастливей всех невест Быть должна. Неужто ли в страданьях этих Одна моя вина? Быть может, дело в голове. Ну где ты, мама, где! Что бы ты выбрала? (стук в окно) Что? Кто там, кто?! (подбегает к окну) Нет, никого… Ну что за глупость, Василиса! Ты взрослая уже, очнись! Здесь не помогут знаки, Лисса… Тебе самой нужно решить, как стоит нынче поступить. Перед тобой весы: две медных чаши. На первой: Фэш, друзья, отец — а на второй лишь твой конец. Та параллель, к которой ты никто, Где ты не Огнева! Где у тебя нет ничего. Где ты бедна, слаба, безродна. Где ты… свободна. Ах, что за наважденье! Развей ты, глупая, свои сомненья! Ты Фэшу и семье верна, Тебя не соблазнит свобода — Миф она. (обувается, надевает тиару; подходит к зеркалу) Ах, Древние часы! Не я отражена, нет. Лисса! Но ты давно мертва! Лисса (беззвучно шевелит губами) Василиса Что говоришь ты? Лисса Это ты мертва… В душе мертва… (исчезает) Василиса Как же, в конце концов, права она! (плачет) Прощайте, Фэш, отец, друзья! Прощайте — ведь не ваша я! Свободы дух шальной меня пленил! Сопротивляться ей нет сил! Беглянка я. Навеки. Навсегда. И никому я не жена!

***

Шумящая толпа в большой зале. В центре залы — алтарь, на котором стоит бабушка невесты с женихом, отцом невесты и ее подругами. Фэш Как тошно. Василиса не пришла! Ее везде искали, звали… Диана Вдруг что-то с ней случилось? Вдруг мы опоздали? Фэш А может быть она в другого влюблена была, И вот сейчас, они — любовники — сбежали. Захарра Но Василиса не могла! А если и могла, они бы хоть записку написали. Фэш А может быть похитили ее? Черная Королева Какой дурак покусится на Время? Нортон-старший Высочество, давайте отойдем. (отходят от жениха и подруг невесты) Я вовсе в этом не уверен, но не могла ли Василиса выбрать путь, как… Черная Королева Как Лисса? Нортон-старший Да, как Лисса. Свобода, воля, «птицей стать»… Не так давно она про параллели Хотела от меня узнать. Черная Королева И ты сказал? Как тяжело тебя понять! Нортон-старший Я и не мог подумать об ее побеге. Да и зачем? Да с кем? Казалось бы… Черная Королева Ну раз иная параллель, То вскоре мы ее увидим. Раскается ли Василиса, нет ли… А впрочем, дорогой, давай-ка выпьем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.