Благоухание
5 июля 2019 г. в 18:21
Беллатрикс пахнет безумием. Нарцисса пахнет страхом. Мэнор — каждый холодный камень и мрачные комнаты — пахнет чертовой змеей. Скабиор рад, что ушел с егерями и теперь бродит по холмам и долинам, охотится. Воздух пахнет звенящей пустотой. Тонкий сладкий намек на живицу из-за молодых побегов; ледяной привкус снега, зарождающегося в облаках; глубокий дымчатый след пепла и вяза из-за людей, отапливающих свои жилища. Ему нравится на улице, нравится бегать по лесам и плескаться в мелких реках. Идти по следу оленя или зайца. Азарт погони. Выслеживание запаха. Ему знакомы все запахи природы. Но этот — другой. Он теплый и нежный, он подобен легким частицам специй, пойманным вихрем теплого воздуха над раскаленной плитой. Он танцует у его лица, кружится возле носа, и Скабиор вдыхает его. И замирает, поворачивает голову ему вслед. Там, среди деревьев. Там, в снегу. Там сильный кислый привкус, оставленный его напарниками. Немытые тела. Пот, грязь.
Но еще…
Там.
Он замирает. Дышит. Приоткрывает рот, и втягивает воздух, позволяя запаху стать вкусом и скользнуть по языку. Он глотает его, всасывает в тело. Запах не принадлежит этому месту: лесу, деревьям и снегу.
Духи.
Женщина. Здесь была женщина — молодая, невинная. Запах слишком нежен для той, что созрела и обрела опыт; слишком сладок для женщины, которая скрывает свою незащищенность за чувственностью и сексом. Это запах женщины, исследующей мир, открывающей себя, ищущей ответы.
Когда они покидают это место, он прижимает к носу длинный шарф и глубоко вдыхает. Запах цепляется за ткань, и он сжимает его в кулаке. Его юная возлюбленная не будет единственным искателем в этом лесу.
***
Он думает о ней каждый раз, когда они попадают в лес. Каждый раз, когда его сапоги погружаются в снег, он думает о ней. Каждый раз, когда он сдирает с дерева горсть коры, он думает о ней. Каждый раз, когда они тащат очередного брыкающегося беглеца по гнилой листве, он смотрит вниз, делает глубокий глоток воздуха и вздыхает. Ее запах исчезает с шарфа, исчезает из носа. Это злит его. Это ему мешает.
Это почти заставляет его забыть основную ноту нежного, неиспорченного, невинного запаха женщины.
Пойманная ими группа пахнет тревогой и страхом, спорами до хрипоты и бессонными ночами. Мальчишки пахнут гормонами и влажными снами, их молодые тела полны желаний, которых они не понимают и не умеют контролировать. Скабиор внимательно следит за Грейбеком и мальчишками. Они пахнут нуждой и похотью, и Скабиор звереет от запаха секса.
Девчонка пахнет вызовом. Ее глаза сверкают интеллектом; подбородок решительно вздернут. Скабиор нехотя делает вдох, когда приближается к ней, полагая, что любая женщина, блуждающая в компании этих двоих, пропахнет хотя бы одним из них, если не обоими; ее запах чист. Он останавливается, чтобы рассмотреть ее получше, берет в горсть ее волосы и тянет к лицу.
Он почти рычит от наполняющего его аромата. Сладкое благоухание, подобное меду и патоке, богатый и густой запах молодой женщины, которую он искал с тех пор, как впервые ощутил ее. Ее кожа больше не пахнет духами, но они таятся в порах и волосах. Он встречает ее взгляд и улыбается. Это она. Он нюхает ее кудри. Она дрожит, и ее запах меняется, заставляя его сердце биться, а член твердеть.
Она говорит, что ее зовут Пенелопа Клируотер, Пенелопа — какое милое имя. Слишком прекрасное для грязнокровки; он надеется, что это не те дети, за которыми они охотились. Он надеется, что эти мальчишки говорят правду, даже когда рассматривает искривленное темное пятно на лбу парня с опухшим лицом. Он надеется, что они никчемны, потому что тогда он сможет отдать мальчишек Грейбеку и забрать себе девчонку.
***
Он шагает по пыльному полу Малфой-мэнора, ворчит, ругается, пинает антикварную мебель и царапает кончиком клинка выцветшие гобелены. Сбежала. Удрала, смоталась, сбежала. Они исчезли, и он чувствует, как все шансы ускользнули сквозь пальцы, чувствует, как ее аромат снова стирается из памяти. Он стягивает шарф и прижимает к носу, глубоко вдыхает, зажмурившись. Пока что нежная и невинная, нетронутая.
Пока.
Он стонет и припадает к стене, упираясь лбом в камни. Он кладет руку на пах и поглаживает, думая о том, как она будет благоухать — под ним, ее тело покрыто потом, широко разведенные бедра дрожат. Она боец, и это возбуждает его еще сильнее. Он знает, что она будет бороться изо всех сил и кричать, ее усилия наполнят комнату ее ароматом. Она будет пахнуть мускусом и солью, океаном, охваченным бурей.
Он желает ее. Желает ее свежее и незапятнанное тело, желает ее сладкий аромат невинности. Желает принять его, желает заклеймить его, желает заклеймить ее. Желает оставить след на ее плоти и запах на ее коже. Он надрачивает, прижимая шарф к носу, вдыхая остатки благоухания, позволяя ему заполнять ноздри и скользить по языку. Он вдыхает ее, пробует ее, жаждет ее.
В коридоре раздается эхо шагов, медленных и шаркающих, и он замечает мальчишку Малфоя. Скабиор выжидает, опустив глаза, пока мелкий неудачник поравняется с ним, и прыгает. Он хватает Малфоя за воротник и впечатывает в стену, наклоняется и шепчет:
— Как ее зовут?
Он получит ее, чего бы это ни стоило. Ее благоухание, ее тело. Его.