ID работы: 8128951

Её глаза цвета какао.

Гет
PG-13
Заморожен
26
автор
VetaNordWind бета
Размер:
60 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть I. Глава первая: Хогвартс.

Настройки текста
Примечания:
Буквально несколько дней тому назад, Гермионе Грейнджер, совершенно обычной одиннадцатилетней девочке, пришло, на первый взгляд, не менее обычное письмо. Но, как оказалось, письмо было далеко не обычное, и написанное в нём повергло всю семью Грейнджер в неимоверный шок и даже ужас. Юная Гермиона оказалась зачислена в школу чародейства и волшебства, что именовалась как «Хогвартс». «Дурость какая-то» — именно так подумал мистер Каллен, отец Гермионы, и решил выбросить конверт прямо в камин, наблюдая как яркие языки пламени обволакивают пергамент, не оставляя после него ничего, кроме горстки пепла. На следующий же день, в дом Грейнджер пришло целых два точно таких же письма. Родители Гермионы переглянулись, и решили отправиться в, так называемый, «Дырявый котёл», адрес которого указывался на письме. — Дурость какая-то. — Вновь повторил Мистер Каллен, открывая заднюю дверь своего автомобиля, пропуская свою дочь, а затем и жену. — До сих пор не понимаю, зачем мы туда едем. — Пап, а ты представь, что там и вправду будут ведьмы и колдуны…! — Эмоционально воскликнула Гермиона, покосившись на мать и улыбнувшись. Та ответила дочке не менее доброжелательной улыбкой, потрепав её по, и без того лохматым, волосам. Мистер Каллен буркнул что-то неразборчивое, заводя машину и выехав со стоянки, не забыв включить радио. Он был человеком не суеверным, скептиком во всех направлениях, а также атеистом. Мужчина верил в то, что было подтверждено неопровержимыми фактами, и то с трудом. Так что о ведьмах, феях или эльфах можно было и вовсе забыть. Подобное казалось ему не более чем сказкой перед сном, для маленького ребёнка. В то время, как глава семьи был погружён в дорогу, не желая отвлекаться ни на что, дочь с матерью начали разговор о том, может ли оказаться это правдой. Миссис Джин Грейнджер, так звали маму Гермионы, тоже была весьма скептически настроена к этому письму, и думала, что отправили его какие-нибудь шутники или, не дай Боже, педофилы и маньяки. После подобной мысли, Миссис Джин постучала пару раз по деревянной обложке блокнота, что держала в руках. Да, Джин, в отличии от Каллена, была суеверной и верующей женщиной, боящейся плохих примет и в каждой неудачной ситуации молила Бога о помощи. Возможно вы спросите меня, как же такие разные люди, как Мистер Каллен и Миссис Джин поженились? Всё просто — противоположности притягиваются. Они идеально дополняют друг друга в своих недостатках, и именно поэтому их брак счастлив уже несколько лет. Машина резко затормозила, что означало приезд на место, указанное в письме. Каллен было уже хотел показать дочери и жене, что никакого «Дырявого Котла» здесь нет, но услышал удивлённый голос Гермионы. — Мам, пап, смотрите, вот же он! — Девочка показала пальцем на здание, на вывеске которого была изображена ведьма, что мешала что-то в большом котле. И надпись снизу, что точно давала понять, что приехали они в нужное место. Чтобы увидеть наконец таки то, что показывает их дочка, пришлось постараться: не зря на паб были наложены заклинания, укрывающие от взглядов прохожих магглов. Гермиона, не дожидаясь родителей, вбежала внутрь паба, оказавшись в простором, полупустом помещении. На глаза сразу же бросилась необычная картина: Мужчина, скорее всего являющийся официантом, без помощи рук, а точнее, каким-то неведомым способом перемещая предметы по воздуху, передавал заказ женщине, которая в тот момент перемешивала сахар в своем чае. Но даже это рутинное действие было безумно странным: Она тоже делала это без рук. Гермиона застыла на месте, с открытым ртом смотря на настоящее волшебство, происходящее здесь. В это время вбежал Мистер Каллен, и его действия были аналогичны действиям дочери. За ними, уже более спокойно, зашла Джин, не менее удивлённо осмотрев паб изнутри. — Здравствуйте и добро пожаловать в паб «Дырявый Котёл». Вам чем-нибудь помочь? — Тот самый официант, закончив разносить заказы, подошёл к новым посетителям и доброжелательно улыбнулся. — Ох, неужели вы Маггл? Давно они, то есть вы, к нам не заглядывали. — Кто, простите? — недоумевающе ответил ему Каллен, а Джин, стоящая рядом, пожала плечами. — Нет-нет, никакой я не маг. — Нет-нет, не маг — по доброму усмехнулся официант, у которого данная ситуация явно не в первые. — Маггл — это человек, не обладающий волшебной силой. Обычный человек. — Аа… — Протянул Мистер Грейнджер, и понимающе кивнув. — Ну да, я этот ваш, Маггл. — Мы пришли сюда по адресу, вот из этого письма. — Гермиона выступила вперёд и хотела было протянуть официанту конверт, как тот активно закивал головой, сразу понимая о чём речь. — Письмо из Хогвартса, верно? Тогда вам сюда. За мной. — Он повел Мистера и Миссис Грейнджер, и их дочь к каменной стене, что находилась на заднем дворике бара. Постучав по определённым кирпичами волшебной палочкой, которую он достал из кармана, стена отодвинулась и перед их глазами возникла длинная волшебная улица, по которой ходило множество людей в странных одежках, похожих на плащи, а также в громоздких остроконечных шляпах. — Удачного вам дня! — Так и не представившийся мужчина скрылся в проходе, и стена за ним вновь вернулась в прежнее положение, будто бы ничего и не произошло. Мистер и Миссис Грейнджер переглянулись, молча переговорив друг с другом о том, что им дальше делать. Тем временем Гермиона прошлась вперёд, начиная осматривать многочисленные магазины и лавки. На глаза ей попался магазин, который, судя по вывеске, назывался «Флориш и Блоттс». Как поняла сама Гермиона, это был книжный магазин, и она, не дожидаясь родителей, забежала внутрь. Гермиона была очень умной для своего возраста девочкой. Она любила читать, изучать статьи в газетах и заниматься уроками, в то время как её одноклассники и соседские ребятишки бегали по детским площадкам, играя в футбол и прочие игры. Джин, как мама, сразу же заметила, что девочка пропала, и тут же вычислила куда. Конечно, Каллен последовал за ней, заходя в лавку. Все стоящие внутри маги тут же обернулись посмотреть на зашедших внутрь магглов, ведь видели их здесь очень редко. — Здравствуйте! Чем могу быть полезен? — К ним подошёл взрослый мужчина, лет сорока пяти, в тёмно-синей мантии до пола. У него были длинные волосы светло-русого цвета, с редкой сединой, завязанные в низкий пучок, а на глазах были очки прямоугольной формы. — Здравствуйте, мы здесь с дочерью. — Вежливо ответила Джин, кивая в сторону Гермионы, что в это время увлечённо рассматривала высокие стопки сложенных книг. Мужчина понимающе покачал головой: — Магглорождёных становится всё меньше и меньше, но я рад что они хотя бы остаются. Каллен и Джин сделали вид, что поняли о чём он говорит, и с умным видом кивнули. — В любом случае, прежде всего вам нужно будет разменять ваши маггловские деньги на наши. — Мужчина сложил руки в замок и слабо улыбнулся. — Банк Гринготтс находится в конце улицы, вы сразу поймёте что это он. Каллен вновь кивнул, только на этот раз и вправду поняв, про что тот говорит, а после, поблагодарив мужчину, позвал дочь и вместе с ней и женой вышел из книжного магазина, направляясь в банк. После того, как деньги были разменяны, а все принадлежности и учебники написанные в письме куплены, семья Грейнджер отправилась домой, по пути обсуждая то, как же всё это необычно. Гермиона, всю обратную дорогу, читала книгу, что называлась «История Хогвартса». Помимо основных учебных книг, ей захотелось взять парочку для «внеклассного чтения». Конечно, первым делом родители уговорили девочку взять волшебную палочку. Как оказалось, палочка должна была сама выбрать себе хозяина, и, спустя около 10 попыток, Гермиону «выбрала» палочка из виноградной лозы, 10 дюймов с сердечной жилой дракона. В целом, её всё устроило, пусть она и даже не попробовала ей попользоваться. Интереснее ей казались книги Здесь было просто уйму всего нового и увлекательного: «История Хогвартса», «Современная история магии», «Развитие и упадок тёмных искусств». И это даже ещё не всё. И родители Гермионы, посмотрев как мир магии увлёк их дочку, смирились, приняв то, что он и вправду существует. И теперь их маленькая девочка отправится в Школу Чародейства и Волшебства. Оставшееся время пролетело незаметно, и первое сентября было уже на пороге, звоня в дверь. А точнее в будильник. Гермиона резко подскочила с кровати, радостно смотря в окно, сквозь полупрозрачные занавески: Сегодня она поедет в Хогвартс. Встав с кровати, она быстро переодела пижаму на что-то более приличное, и, почистив зубы, забежала к родителям, которые тоже уже встали. — Миона, ты уверена что хочешь поехать туда? — Спросил Мистер Каллен, закрывая чемодан, в котором лежали все школьные принадлежности. — Да, пап. Я уверена. — Твёрдо сказала она, а после более мягко добавила. — Я буду часто писать, не переживай! Мужчина улыбнулся и обнял дочку, потрепав ту по голове. Джин повторила действия мужа, отличившись тем, что заботливо поцеловала Гермиону в лоб. Перед выходом, Миссис Грейнджер перекрестилась и, глубоко вздохнув, впустила дочь на заднее сиденье, следом сев рядом с ней. Каллен, явно переживая, завёл мотор и уже в скорее времени они ехали по дороге прямиком к вокзалу. Спустя некоторое время, выйдя из машины и найдя платформы 9 и 10, родители ещё раз обняли и поцеловали свою дочку в обе щеки, а после уехали домой. По их словам, если бы они остались, то точно бы запретили Гермионе ехать в эту школу. Но сейчас Гермиона осталась одна, и, вытащив из кармана билет на поезд, посмотрела на номер нужной ей платформы. «Платформа 9¾» Оглядевшись по сторонам, девочка убедилась, что такой здесь нет и, возможно, те, кто печатали этот билет, ошиблись, и скорее всего имели ввиду просто девятую платформу. Но прежде чем Гермиона прошла к поезду, к ней подбежали два мальчика, абсолютно идентичной внешности. — Здравствуй, юная леди! — Сказал один, встав справа от нашей героини, и шутливо поклонился ей. — Что ты делаешь здесь одна? — Подхватил второй, что встал с левой стороны. Мальчишки были рыжие, в одинаковых забавных свитерах, а также везли каждый свою тележку с чемоданами и прочим багажом. — Здравствуйте. Я искала тут платформу… — Вовремя остановившись, девочка вдруг подумала, что эти мальчики могут оказаться и совершенно обычными людьми, в отличие от неё, и поспешно прикусила губу. — Платформу…? — Поняв, что продолжения не будет, один из братьев вопросительно посмотрел на незнакомку. — Ты наверное хотела сказать, платформу 9¾, да? — Верно уловив поток её мыслей, сказал второй брат. Гермиона, поняв, что мальчишки всё же были не обычными людьми, а магами, облегчённо выдохнула и утвердительно кивнула. Близнецы задорно улыбнулись, и повели свою новую знакомую, имя которой они так и не спросили, прямиком к своей матери: Женщине, что стояла между девятой и десятой платформами с ещё тремя детьми, девочкой и двумя мальчиками, один из которых был весьма взрослый, а второй примерно ровесник самой Гермионы. — Фред, Джордж, вот вы где! — Женщина поставила руки по бокам и зло посмотрела на своих сыновей, а после перевела взгляд на Грейнджер, и её взгляд смягчился. — Здравствуй, милая. Ты, небось, не знаешь как попасть на Платформу 9¾? — Гермиона молча кивнула. — Тебе нужно просто пробежать между девятой и десятой. Фред, покажи ей! — Вообще-то Фред не он, а я — Сказал один из близнецов — И вы ещё называетесь нашей мамой? — Ох, прости, Джордж! — Женщина, словно спохватившись, поспешила исправиться. — Я шучу. Я Фред — Усмехнулся близнец, и побежал прямо в стену, на удивление не врезаясь в неё, а проходя сквозь. За ним поспешил и второй брат. Как поняла Гермиона, Джордж. Рыжеволосая женщина грозно пригрозила кулаком вслед детям, а после любезно посмотрела на Гермиону, кивнув ей в сторону стены. Та, громко сглотнув, сжала руки на тележке с чемоданами до побелевших костяшек, а после, зажмурившись, побежала прямо в стену, думая, что вот-вот ударится. Но удара не последовало и, открыв глаза, её взору предстала совершенно новая платформа с поездом, название которого было «Хогвартс Экспресс». Радостно улыбнувшись, девочка поспешила отнести свой багаж и сесть в одно из купе. И как только она обрадовалась, что поедет в одиночку, в двери постучали. — Прости, можно тут сесть? Везде уже занято. — Проговорил парень, зашедший в купе. Это был один из близнецов, с которыми Гермиона встретилась на вокзале. — Да, конечно садись. Я — Гермиона Грейнджер. А ты? — Фред Уизли. — Тот протянул ей руку. Девочка пожала её, и в ту же секунду в купе завалился второй близнец. — А это Джордж, это твой брат близнец, верно? — Да, это я. — Удивлённо сказал только зашедший Джордж, садясь рядом с Фредом. — А откуда ты знаешь? — Услышала ваш разговор с вашей мамой. — Гермиона мило улыбнулась ребятам и посмотрела в окно. Поезд поехал. Надежды, что путь пройдёт в тишине и за чтением разрушились, когда близнецы начали шумно разговаривать и смеяться, поэтому Грейнджер отложила книгу в сторону, понимая, что сосредоточиться не получится. Как бы не хотелось позлиться на близнецов, эти двое вызывали у Гермионы лишь позитивные эмоции, поэтому через пару минут она разговаривала вместе с ними. Через ещё несколько минут поездки, к ним в купе зашёл мальчик. — Вы не видели жабу? — В слезах произнес он, жалобно всхлипывая. — Нет, прости, не видели. Но я могу помочь тебе её найти. — Отозвалась Гермиона, вставая со своего места и, извинившись перед Фредом и Джорджем, вышла с мальчиком в коридорчик. — Меня зовут Гермиона Грейнджер. А тебя как? — Решила познакомиться она, думая, что чем больше будет у неё знакомых и друзей, тем легче ей будет адаптироваться в мире магии. Пусть обычно она ни с кем и не дружила, отдавая всё своё время учёбе, сейчас ей это вдруг показалось очень важным. — Невилл Лонгботтом. — Вновь всхлипнул он, утерев слёзы рукавом. — Приятно познакомиться, Гермиона. Девочка улыбнулась новому знакомому, и они вместе продолжили обходить купе, с вопросами о жабе. Зайдя в очередное, девочка вновь присмотрелась к сидящим внутри ребятам, и заметила четырёх мальчиков: двое из них были крупные по всем параметрам; один был темнокожий и один со светлыми волосами и бледной кожей. — Извините, вы не видели жабу? — В который раз спросила Гермиона, наклоняя голову вбок. — Мальчик по имени Невилл потерял жабу. Переглянувшись, двое «громил» начали кидать в сторону Невилла не самые приятные высказывания, из-за чего Гермиона недовольно нахмурилась. Светловолосый парень хмыкнул, презрительно осмотрев зашедшую девочку, а после закатил глаза, отвернувшись к окну. Темнокожий же выглядел дружелюбнее своих друзей и лишь отрицательно покачал головой. Выйдя оттуда, Грейнджер зарубила себе на носу не связываться с той компанией, иначе ей придётся не сладко, это она точно поняла. В следующем купе сидели два мальчика: Рыжий, его она видела рядом с той женщиной на вокзале. Он, скорее всего, был младшим братом Фреда и Джорджа. А также брюнет в очках. Спросив уже приевшийся вопрос о жабе, девочка увидела что мальчишки пытаются сделать что-то с крысой, что Рыжий держал на руках. — Колдуете? И как? — Спросила она, пройдя вглубь. — Ты нас как раз прервала. Кхм-кхм. Сливочное масло, мягкий матрас — дай этой крысе жёлтый окрас. — произнес рыжий мальчик, взмахнув палочкой, но, к сожалению, ничего не произошло. — А ты уверен что это правильное заклинание? Я дома немного практиковалась, но у меня всё получалось. — Гермиона села напротив мальчика в очках и, вытащив волшебную палочку и наставив её прямо на него, произнесла — Окулус Репаро. Вмиг очки мальчика, а точнее их душка, починилась и нужды перевязывать их скотчем больше не было. Гермиона самодовольно улыбнулась, смотря на восхищённые лица мальчиков. — Вау, спасибо! Мне нужно будет это запомнить — поблагодарил девушку брюнет. — Я — Гермиона Грейнджер. А вы? — Рон Уизли. — Сказал рыжий мальчик, откусив голову мармеладному червяку. — Ты брат Фреда и Джорджа? — Спросила Грейнджер, хотя поняла она это ещё при входе. Дождавшись утвердительного ответа, она поделилась. — Я как раз еду с ними в одном купе, они интересные. А тебя как зовут? — сказала Гермиона посмотрев на мальчика в очках — Гарри. Гарри Поттер. — произнес он, смущённо пожав плечами. — Гарри Поттер?! О боже мой! Я читала о тебе! Это ведь ты победил волшебника Волан-де-Морта? — Она заметила, как вздрогнул Рон и кивнул Гарри. — Ой, извините, я, наверное, пойду. Фред и Джордж меня уже потеряли. Кстати, не забудьте надеть мантии, мы скоро приедем. И да, Рон, у тебя грязь на носу. Вот здесь. С этими словами девочка вышла из купе, и услышала в след что-то на подобии «Зануда» от Рона. Было неприятно. — Первокурсники, ко мне! — крикнул басистый голос в начале платформы. Там стоял высокий, полный мужчина с длинной лохматой бородой и такими же волосами, три метра ростом и два в ширину. Одет он был в тяжелую кротовую шубу. Выглядел устрашающе, но Гермионе он показался добрым ты и милым. Она попрощалась с Уизли и подошла к нему, вслед за всеми остальными первокурсниками — Все в лодки! Школа чародейства и волшебства была невероятно чудесна и красива. Вода блестела под сверканием звёзд и луны, а высокие башни замка выглядели впечатляюще, и внушали чувство безопасности и сохранности. — Это великолепно! — поделилась своими эмоциями с Невиллом, Гарри и Роном, сидящими с ней в лодке, Гермиона. — Замок был построен почти тысячу лет назад! Я читала об этом в «Истории Хогвартса». Гарри с Роном переглянулись. Гермиона это заметила, но промолчала. — Итак, первокурсники, за мной, — произнесла профессор МакГонагалл и вывела детей из тесной комнатки, где они находились. Пока профессор выходила, Гарри Поттер и тот светловолосый мальчик, которого Гермиона встретила в одном из купе, успели поссориться. У второго была фамилия, кажется, Малфой. Убедиться наверняка Гермиона не успела, всех первокурсников завели в зал. Большой зал был огромен. Четыре длинных стола брали свое начало у пятого, где сидели преподаватели, и заканчивались у самых дверей. Потолок же показывал ночное небо, на нем виднелась половина луны и звезды. — Это невероятно!!! Потолок очаровывает — начала рассказывать Гермиона черноволосой девочке что шла рядом — Я читала о нём в «Истории Хогвартса» Он отображает погоду за стенами замка. Пока первокурсники шли вдоль столов, Гермиона уловила слова из песни: «Гриффиндор — храбрецы, юмор и гранит наук — Рейвенкло, трудяги — Хаффлпафф, Слизерин — хитрецы» — Первокурсники, сейчас я буду вызывать вас по одному. Тот, кого я назову, подойдет к табурету, сядет на него и наденет эту Шляпу. Все ясно? Тогда начнем. Аббот, Ханна! — к распределяющей шляпе подошла кудрявая, каштановолосая девочка с зелёными глазами. Сев на табурет, профессор МакГонагалл надела на её голову ту самую шляпу. Спустя минуту она выкрикнула — ХАФФЛПАФФ! За столом хаффлпаффцев разорились громкие аплодисменты. Девочка села к ним. Распределение длилось достаточно долго, благо, Гермиона была почти в самом начале. После того, как светловолосый мальчик по имени Симус Финниган сел за гриффиндорский стол, прозвучало имя Гермионы. Девочка почти бегом села на табурет и надела Шляпу. Она была уверена что попадет на Когтевран или же на Гриффиндор. — Так-так… — громко, как показалось я Гермионе, начала Шляпа, но как оказалось голос звучал у неё в голове. — Я вижу много трудолюбия, однако оно выражается жаждой знаний… Может быть, Рейвенкло? Вы прекрасно бы учились там… Но постойте! Я вижу храбрость и желание показать себя. Так же я вижу явную целеустремленность. Так куда же вас распределить? Что же, я знаю куда. Факультет, где вы будете одной из самых почитаемых на курсе… Факультет, где вы сможете освоиться по-настоящему… СЛИЗЕРИН!!! — Слизерин? Но ведь на Рейвенкло ей было бы лучше! Она не хитра, она никогда не обманывала никого! А теперь… Она слышала как аплодировали ей слизеринцы, ведь теперь Гермиона была на их факультете. К тому же, как сказала Шляпа, она очень целеустремленная. Конечно, они рады. Но они и понятия не имеют, что на их факультете теперь учится магглорожденная. В скором времени за стол сел Малфой. — Грейнджер? — начал блондин — Ты ведь не чистокровная, да? Я никогда не слышал эту фамилию. — Да, всё верно. — Ответила Гермиона, в душе уже готовясь к осуждениям и насмешкам. — Полукровка? — С долей надежды спросил Малфой. — Нет. — После этого слова, парень с отвращением осмотрел Гермиону и громко фыркнул. — С каких пор на наш факультет пускают грязнокровок? — Что-то внутри Грейнджер больно кольнуло, но она держалась чтобы не расплакаться. — Надеюсь ты понимаешь, Малфой, что кровь ничем не отличает нас от чистокровных волшебников. Ни умственно, ни внешне. Драко определенно разозлился на то, что попытка обидеть девушку не удалась. Хотя это было только внешне, в душе Гермионе было обидно что её судят по крови. — Грейнджер! — Голос, а точнее два довольно громких, прозвучал со стороны гриффиндорского стола. Обернувшись, она увидела Фреда и Джорджа, что дружелюбно помахали ей всеми четырьмя руками, а сама Гермиона в ответ мило улыбнулась, надеясь, что хоть кто-то будет поддерживать её во время учёбы. Следующий голос прозвучал откуда-то напротив и, посмотрев на его обладательницу, Грейнджер внутренне приготовилась к словам о своём происхождении, но вместо этого получила лишь дружелюбную полу-улыбку. — Меня зовут Пэнси Паркинсон, а ты ведь Гермиона, да? — Пэнси, подождав пока её собеседница кивнет в знак подтверждения, вновь продолжила. — Добро пожаловать! Гермиона натянуто улыбнулась в ответ, благодарно покачав головой и почти сразу же отвернулась: она не верила этой девочке, как минимум потому, что она дружила с Малфоем, а значит тоже плохо относилась к магглорожденным. Возможно, Паркинсон хочет завоевать доверие Грейнджер, чтобы потом полностью его растоптать. У Гермионы уже такое было, и повторять она это не горела желанием. Поэтому доверять ей она не хотела, и решила вообще держаться от компании Малфоя подальше. — Первокурсники сюда. — крикнула староста Слизерина, и Гермиона подошла к ней — Поздравляем! Я — староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас на факультете Слизерина. Наш герб — змея, мудрейшая из существ. Наши цвета — изумрудно-зелёный и серебряный. Вход в нашу гостиную спрятан в подземельях Хогвартса. Как вы увидите, её окна выходят на подземные озёра замка. Мы часто видим, как мимо нас стремительно проносится гигантский кальмар, а иногда и более интересные существа — начала рассказывать староста, ведя первокурсников к гостиным Слизерина. — Нам нравится думать, что наше пристанище окутано атмосферой таинственности и подводных кораблекрушений. Вот некоторые вещи, которые вам следует знать о Слизерине, и ещё некоторые, — забыть. Во-первых, давайте развеем некоторые мифы. Возможно, до вас доходили слухи о факультете Слизерина — будто все мы тёмные маги и будем общаться с вами, только если ваш прадед был великим волшебником, и всё в таком духе. Хорошо, вы ведь не хотите верить всему, что слышите от соперничающих с нами факультетов. Я не отрицаю, что мы выпустили свою долю Тёмных магов, но их также выпускали и остальные три факультета — они просто не хотят в этом признаваться. И да, у нас традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных поколений волшебников и волшебниц, но в настоящее время на Слизерине можно найти большое количество учеников, у кого хотя бы один из родителей маггл. — на этих словах Гермиона слегка покраснела, ведь, как никак, оба её родителя были магглами. Джемма продолжала своё «Выступление» вот только Грейнджер её уже не слушала. Наконец Фарли договорила, и впустила первокурсников в гостиную. Все были уставшие до чёртиков, и поэтому хотелось поскорее пойти и грохнуться на кровать. — Спальни девочек справа, спальни мальчиков слева — напоследок бросила староста — Хороших снов. Слизеринцы и Слизеринки быстрым шагом направились в свои комнаты. Как оказалось, Гермиона жила с Пэнси, а также с ещё двумя девочками: Миллисентой Булстроуд, полной прыщавой девочкой, которая глядя на магллорожденную, только с презрением фыркала, и Дафной Гринграсс, которая не обращала на неё внимание вообще. Разложив вещи в тумбочку и в шкаф, — у Гермионы, как и у ее соседок, был свой собственный, — девочка направилась в душевую комнату, прихватив приготовленную зеленую пижаму с гербом Слизерина. Вернувшись, она послушала разговоры Дафны и Миллисенты, а также поговорила, пусть и нехотя, с Пэнси, которая вновь начала диалог первой, и улеглась спать, предварительно задернув полог. Всё, возможно, могло быть и лучше. Она могла бы попасть на Когтевран, или даже на Гриффиндор и тогда её судьба сложилась бы совсем иначе. Но это уже совсем другая история, не касающаяся этой. — С этими мыслями Гермиона всё же уснула.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.