ID работы: 8130359

Письма искателя приключений

Джен
PG-13
Завершён
19
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

***

Настройки текста
10 число Руки Дождя 4Э205 Мой дорогой Ленард, Я знаю, что давно не писал тебе, обрекая следить за моими приключениями со стороны, как подобает обычному наблюдателю, а не тому, кем ввиду многолетней дружбы и общих страстей являешься ты. Уверяю, такая несправедливость по отношению к тебе более не встанет между нами рядом неловких вопросов, или того хуже, непониманием. Вчера на рассвете я прибыл в Виндхельм. Этот город поразил меня. Нигде — ни в покрытых пеплом фронтонах данмерских городов-храмов, ни в блеске стекла алинорских башен и глазури минаретов Хаммерфелла, ни в классическом безвкусии замков, разбросанных по берегам залива Илиак, даже в посещенных на пути Фолкрите и Вайтране — я не встречал подобного ощущения причастности к древнему, почти легендарному величию. Каждый камень, промерзший куст, ледяной ручей способны заполнить пробелы в истории последних тысячелетий. Однако, с этим у меня возникли некоторые проблемы. Видишь ли, здесь, на севере, люди имеют тот особый склад ума, который может сформироваться лишь на срезе между далеким мифическим прошлым и прозаичным настоящим. Они прямы в суждениях, неразговорчивы, и поразительно хорошо хранят секреты своей родины. А особо пожилые и ценные рассказчики вовсе не доверяют представителям других народов, постоянно вспоминая старые обиды. Стыдно признаться, но в этом путешествии мне приходится довольствоваться лепетом бродяг и беседами с портовыми торговцами в пропахших медом и морозом трактирах. Если первые вовсе не стоят потраченного времени, то от вторых я узнал некоторые легенды Моря Призраков и побережья Солстхейма о том, что иногда уходит под воду, а затем поднимается со дна в рыболовных сетях. Немного поторговавшись, я даже выкупил некоторые из таких предметов. Довольно интересные безделушки. Быть может, даже достойные занять место в моей домашней коллекции. Я обязательно привезу их в Коррол. Все, кроме карты, приобретенной за бесценок. Чудаковатый старик, встретившийся мне на одном из каменных причалов, клятвенно уверял, будто она указывает точный морской путь на Атмору. Какая же глупость! Никогда не заплатил бы за такое, но ты ведь помнишь, как Беатрис любит подобные поделки. Я пробуду в Виндхельме еще неделю, после чего отбуду на запад. Жди письма с Белого Берега, старина. Твой Д.

***

15 число Руки Дождя 4Э205 Друг мой, В Данстаре постоянно идет снег, что лишает меня возможности созерцать руины храма на горе, ради которых я, собственно, и направился в эту неприглядную часть северной провинции. Тебе, наверное, уже доводилось много слышать и читать об этом сооружении и проживавших там жрецах, последний из которых трагически погиб при попытке взобраться на гору несколько лет тому назад. Различные газеты по всей Империи тогда, казалось, сошли с ума, наперебой выдавая свои версии произошедшего и стараясь узнать или придумать как можно больше жутковатых деталей. В Скайриме эта история имеет несколько иной, куда более пугающий характер. Обычно неразговорчивые и отрешенные местные жители рассказывают — пусть и с неохотой — о призраках и ночных кошмарах, забравших старого полубезумного данмера. Я надеялся проверить их слова, взобравшись на гору и зарисовав остатки древних стен храма. Это могло бы быть одним из лучших моих путешествий. Но проклятая метель все испортила! На данный момент меня успокаивает лишь то, что в ожидании ясных дней я смог более детально рассмотреть свои находки. Несколько позеленевших дрейков старой чеканки и морровиндские ритуальные маски уже описаны и упакованы мной. Пожалуй, я не стану медлить, и отправлю их в Сиродиил с этим письмом. Надеюсь, что ты поможешь слугам с их размещением. Однако, эта карта… Она все продолжает попадаться мне на глаза. Среди купленных мной вещей есть рукояти велотийских кинжалов, солнечные часы из вулканического стекла, и даже резная фигурка цаэски, но именно карта цепляет взгляд. Я смотрю на нее и вижу поделку на плохо обработанном камне, но есть что-то притягательное в неровном, грубом рисунке. Я уже не столь уверен в своем решении отвезти ее Беатрис. Не могу объяснить сейчас, лишь уповаю на твое понимание. Когда я вернусь в Коррол, мы еще обсудим этот вопрос. Пока что на этом все. Твой Д.

***

19 число Руки Дождя 4Э205 Метель стихла в прошедший сандас. Когда ты читаешь это письмо, дороги уже расчищены и мне открыт путь хоть к старому маяку, хоть в никчемный Винтерхолд или в Солитьюд, и конечно же, к храму. Но знаешь, я не стану подниматься на гору и искать подтверждение выдумкам новостных листков. В своей сонливой, снежной темнице я открыл для себя перспективу нового, куда более приличествующего таким исследователям, как мы, приключения. Я не стану открывать тебе подробностей до того, как подтвержу свои подозрения у торговцев древностями в столице. Даже не проси меня об этом. Только намекну, что уже упоминавшийся мной старик, похоже, сильно продешевил, запросив за свой товар всего десяток неполновесных монет. Жди от меня весточки, твой Д.

***

2 число Второго зерна 4Э205 Любезный Ленард, Я решился! В Солитьюде мне наконец довелось взглянуть на карту со всей тщательностью, которой она заслуживает. У камня проявилась неожиданная особенность: на неярком свету пасмурного дня плита просвечивает, выделяя рукотворные обозначения. Я так же заметил, что прежде казавшаяся серой, она на самом деле имеет бело-голубой цвет. Я побывал у трех торговцев древностями, двух картографов и даже посетил историка. Все они говорили о подлинной старине карты, перевели большинство знаков на лицевой стороне и пытались выкупить ее. Мне пришлось объяснять им, что карта находится в моей собственности, и я не потерплю присвоения ее каким-нибудь нордским музеем. Но суть не в том. Главное, что я получил желанное доказательство, что она там. Атмора. Прекрасная, всеми забытая прародина недийских рас, ждет своего открытия в верхней части каменной плитки, испещренной древними знаками. Я уже нашел корабль с командой из моряков, часто бывавших в крайних северных водах. Поначалу, узнав мои намерения, они наотрез отказались от предоставить мне свое судно. Пришлось наполнить их приличных размеров кошели, чтобы сподвигнуть к молчаливому согласию. Виндхельмские покупки будут ожидать меня в съемном жилище здесь же, в столице. На городском рынке, по совету капитана, я приобрел побольше теплой одежды и солонины, а так же несколько бочонков эля — мерзкого пойла, лишающего человеческого облика и всяких манер, но зато дарящего исключительное тепло. В добавление к прочему, ты можешь не волноваться за нашу переписку, так как на птичьем базаре мне удалось купить две клетки с полудюжиной буревестников в каждой. Как я и обещал, буду снабжать тебя информацией при первой же возможности. Твой Д.

***

14 число Второго зерна 4Э205 Друг мой, С огромной гордостью сообщаю тебе, что сегодня мы пересекли границу известных большинству вод Моря Призраков. Хочу заметить, что капитан действительно оказался прав — к северу от Тамриэля тепла с каждым мгновением становится все меньше. Но не беспокойся за меня, старина. Я нахожусь в относительном уюте большую часть времени. Лишь два раза в день возникает необходимость моего личного присутствия на палубе, когда капитану необходимо корректировать курс, согласуясь с картой. Я никогда не выпускаю ее из своих рук. Даже во сне. И я знаю, какое впечатление могут произвести следующие слова, но кажется, карта чувствует мое расположение. Рисунок становится четче, яснее для меня, руны основных ориентиров более не вызывают смятения. Чем ближе мы к цели, тем призрачнее и наивнее выглядят прежние сомнения. Я знаю, я уверен в том, что это путешествие станет моим триумфом. Я доберусь до Атморы, своими глазами увижу ее замерзших королей, зарисую остатки прибрежных городов и обязательно найду нечто, что напомнит об этом плаваньи даже через много лет. Твой Д.

***

19 число Второго зерна 4Э205 Дорогой Ленард, Этой ночью мне снилась Беатрис. В желтом платье, с нарциссами в волосах. Она танцевала в саду и смеялась, а вокруг пели птицы. Я подумал, могут ли буревестники петь, как соловьи или щеглы, так ею любимые? Думал, что она знает ответ, но мне не дали подойти и спросить. Капитан разбудил меня объявлением тревоги. Трое его матросов куда-то запропастились. Кто-то обмолвился, что видел движение на ледниках, кто-то подумал о запасах эля и солонины. Лично я не понимал, зачем эти люди вообще прервали мой сон, но, прекрасно осознавая всю пакость воришек, на всякий случай перепрятал карту под подушку. Эту троицу так и не нашли. Но не столь важно. Капитан сообщил, что согласно данным карты, мы уже преодолели больше половины пути. И знаки стали еще отчетливее. Очень скоро я ступлю на Атмору. Мы ступим! Я знаю, что ты со мной через эти письма. Твой Д.

***

23 число Второго зерна 4Э205 Дорогой Ленард, В последние дни погода благоволит нам и я стал больше времени проводить на палубе, наблюдая за окружением. Крайний север прекрасен, друг мой. Прекрасен той ледяной красотой, которой не нужны смертное понятие прекрасного и люди, чтобы обрести форму и остаться в веках. Такого неба ты не встретишь даже в голубых лагунах Хаммерфелла, а пронизанные солнцем ледники могли бы послужить недостижимым идеалом для архитектуры бретонцев или даже альтмеров. Солнце здесь холодное и отличается от серой Секунды разве что размером. Но я бы отдал все тепло Сиродиила за еще одно мгновение под ним. Я пылаю желанием показать эти первозданные красоты Беатрис. Сейчас она смотрит на них лишь в моих снах, роняя желтые нарциссы на лед. И лед тает под цветами. Но я не злюсь. Прижимаю ее крепче, чтобы согреть. А наутро просыпаюсь и иду искать нарциссы в ледяной воде. Команда корабля смотрит на меня как на умалишенного. Однако у меня возникает ощущение, что это они медленно сходят с ума. И за новыми исчезновениями стоят тоже они. Капитан постоянно говорит мне, что хочет взглянуть на карту. Как думаешь, зачем ему моя карта? Что он хочет там увидеть, если я говорю ему все, что необходимо знать для продвижения на север? Несмотря на самые мрачные предположения, я стараюсь следить за проплывающими ледниками и думать об Атморе, о своей цели, о том что ждет меня на той стороне карты. Эти неотесанные северяне не заберут это у меня, дружище. Я доберусь. Обязательно. Это мое приключение! Твой Д.

***

6 число Середины Года 4Э205 Я оказался прав! Прав во всем! Несколько дней назад мы подошли к прибрежным скалам. К тем, что не касаясь континента, торчат прямо из воды подобно клыкам древнего чудовища. Не знаю, что случилось с командой — галлюцинация, вызванная нарастающим безумием или что-то того хуже, но четверть выбросилась за борт, а оставшиеся потребовали немедленно разворачивать корабль и плыть назад к Тамриэлю. Естественно, капитан их не послушал, приказал успокоиться и остаться у скал на ночь. Ночью они напали на меня, отобрали карту и оставили в трюме. Представить боюсь, что они делали, но освободившись и выбравшись на палубу утром, я не нашел никого. Лишь тело капитана с перерезанным горлом. Божественное провидение, недостойное моего доверия, охватившая этих безумцев паника — я не знаю что спасло меня и мое приключение. Но я остался один на корабле у самого берега моей Атморы. Символы на карте ушли в камень глубокими бороздами. Я знаю, что это знак. Что скоро я должен буду сесть в шлюпку и отправиться к суше. И я еще никогда не был настолько счастлив. Твой Д.

***

7 число Середины Года 4Э205 Старый друг, Сегодня я в последний раз засыпаю в своей каюте. Но меня это совсем не тревожит. Я вижу странные, но чарующие сны. В них я иду по голубому замерзшему озеру. Вокруг меня высокие горы, много снега и темнота. А буревестники кричат за границей темноты. В самом центре озера ждет она — прекраснейшая из когда-либо живших королев. Она носит белое и украшает серебряные волосы цветами изо льда, ее голос подобен звону чистого хрусталя, а глаза — застывшие в холоде звезды. В руках она держит сердце, что вырвал король-предатель, не успевший обратиться голубым льдом. Атмора. Это не только земля, но еще и она. И она обещает свое сердце мне. Во имя всех богов и даэдра, как Беатрис со своими глупыми нарциссами может соперничать с ее великолепием? Ленард, все, что я встречал в своей жизни: все земли, все неды и меры, все древние развалины и артефакты — все это вело меня сюда, к последней черте на каменной карте. С палубы я могу наблюдать за тем, как по берегу кружит метель, а вдали виднеются горы. И Атмора ходит у кромки воды, дожидаясь моего прибытия. Моя прекрасная, моя холодная. Кто будет способен любить меня как она? Ее сопровождают подданные. Мужчины, женщины и дети. Живые и счастливые. И пусть все прежние исследователи сгорают от стыда вместе со своими уверениями, что континент пуст. Завтра я прибуду к берегу и стану королем. Финал, достойный легенд настолько, что я напишу тебе последнее, прощальное письмо и заверю его печатью. Забирай все, друг мой! Забирай дом, забирай Беатрис, забирай все мои никчемные богатства и мусор, собранный в коллекции! Я же отправляюсь спать, чтобы завтра проснуться на Атморе. Твой Д.

***

??? Ленард… Ленард… Если бы ты только мог смотреть моими глазами! Все ложь. Люди… не живые. Не живые, понимаешь? Моя прекрасная, моя замерзшая Атмора… Ей так холодно. Я должен ее согреть. Не смей искать меня. Д.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.