***
Сегодня друзья прошли гораздо дальше вчерашнего, несмотря на то, что вышли позже, да и заминка была… К концу дня Тони стало душить нарастающее с каждой минутой чувство нехватки влаги. Несмотря на то, что ночи в пустыне холодные, это не отменяло естественных потребностей организма. Кутаясь в одежду, Старк думал только о том, как бы скорее наступила стоянка, чтобы наконец-то пригубить спасительной влаги. Поэтому, стоило ребятам устроить привал на день, Тони тут же попросил Стива дать ему попить. Он понимал, что воды осталось мало, но жажда была настолько сильной, что это единственное, о чём мужчина мог думать. — Держи! — Воды в бутылке оставалось на самом дне, но для друга Стиву было ничего не жалко. Однако нехватка влаги — не самое приятное, что могло ожидать путников в таком месте, как пустыня. До города ещё неизвестно, сколько идти, а пить даже пустынной ночью хочется. Понимая это, Роджерс подсел к Джашуму. — А как добывать в пустыне воду? — поинтересовался он у араба, который наверняка имел опыт в этом деле. Джашум перевёл взгляд на Стива. — О, господин, нужно кактусы найти. Они воду давать, — он полез в свою сумку и, нашарив там какой-то свёрточек, достал его. — Вот, кактусы такой мешочек давать, — он продемонстрировал Роджерсу какой-то корешок. — Там вода. Старк не слушал, о чём говорили товарищи, он был слишком уставшим. Единственное, на что хватило у него сил — это заползти поглубже в пещерку и, отвернувшись к стенке лицом, провалиться в сон, который, к слову, был быстрым и беспокойным. Открыв глаза, Старк вздрогнул. Просыпаться в яме… К этому нужно привыкнуть. Перевернувшись на бок, он вгляделся в лицо спящего Стива. Тот вроде бы выглядел расслабленно, но Старк точно знал, что в любой момент Роджерс мог проснуться. Солдатские навыки, чего уж там… Вскоре лежать так стало неудобно, поэтому Тони решил перевернуться. Чуть приподнявшись на локтях, он вдруг заметил, что Джашума не было в пещерке. «Куда делся этот араб?!» — подумал Тони, подметив, что его вещей тоже не было. Осторожно перелезя через Стива, мужчина осторожно выглянул из логова. И тут не обнаружилось никаких признаков жизни. Пожав плечами, Тони хотел было вылезти наружу, как услышал голоса, говорившие что-то на арабском. «ЧЁРТ!» — Старк поспешно нырнул в пещеру. И вовремя, так как вскоре перед входом показались чьи-то ноги. Затаив дыхание, Тони сильнее прижался к спине Стива, потому что если их найдут, то сразу убьют. Неожиданно раздавшийся голос Джашума заставил Старка вздрогнуть. Тот говорил на арабском, поэтому Тони не мог понять, что он поговорит, но явно что-то, что позволило убедить других арабов уйти. «Неужели он предатель…» — пронеслось в голове Тони перед тем, как он дёрнулся в сторону. Так как в логово заглянул удивлённый Джашум. — Добрый день, господин! Почему вы так рано проснулись? — взволнованно поинтересовался он, заметив, как лихорадочно блестели от страха в темноте глаза Тони. — Н-ничего, — прохрипел Старк, неуклюже от охватившей тело дрожи перебираясь за Стива. — Всё в порядке? — Д-да… — сглотнув, произнёс Старк. — Тогда, думаю, вам нужно поспать ещё. Дорога дальняя будет, — посоветовал араб. — Ага. Несом-мненно!.. — поспешно закивал Старк, закрывая глаза и делая вид, что заснул. Джашум посмотрел на него удивлённо-подозрительно-взволнованно, но, опять же, ничего не сказал, явно ссылая странное поведение «господина» на обезвоживание. Когда араб лег спать, Тони всё равно больше не смог заснуть. Он пролежал до вечера, ожидая пробуждения Стива.***
Стив спал беспокойно. Ему казалось, будто он находится на минном поле — так напряжена была вокруг обстановка. Эти ощущения навевали не самые благоприятные впечатления. Вспоминался военный штаб, который оказался лишь декорацией, начальник Донован, оказавшийся мразиной редкостной, и годы, полные лжи. Стив ненавидел ложь во всех её проявлениях. Даже когда ему приходилось лгать ради спасения себя или кого-то из близких. Возможно, Тони пользовался этим, когда выпытывал у Стива всё о проступках живущих в Малибу «нахлебников». Впрочем, Старк почти всегда был честен с ним. Так вот, сон Роджерса был очень напряжён. Этакий душный недо-кошмар, от которого по коже проходится неприятная судорога, а в голове не бывает ясности. Стив чувствовал себя словно под душным одеялом, который не хватало сил сбросить. Помог ему Тони. Тот, то ли во сне, то ли специально, задел его рукой. Стив вздрогнул всем телом и открыл глаза, тотчас наткнувшись на встревоженно блестевший в темноте взгляд. — Что такое? — хриплым ото сна голосом поинтересовался Стив, услышав рядом знакомое тревожное дыхание. — Стив, — едва дыша от переполнявшей тело паники, просипел Старк. — Они были здесь! Прямо над нами и… Тони хотел было выложить другу все карты о неожиданном появлении арабов и о связи их с Джашумом, но его перебил тот самый Джашум, заглянув в постепенно разрушающуюся пещерку. — О, господа проснулись! Джашум готовить кушать, — радостно возвестил он, щурясь и внося в пещерку непонятную на вид пищу. — Господа проголодались? Старк сглотнул. Есть не то чтобы не хотелось, а вообще полностью перехотелось от происходящего. — Кеша голоден! — Попугай, обычно поддерживающий настрой Старка насчёт сомнительных личностей, с небывалым интузиазмом перелетел на плечо Джашума и принял из его рук кусочек непонятного происхождения. — Хорошая пташка… — пропел араб, поглаживая птицу по перьям. Стив не знал, что его удивило больше: то, что их попугая звали так же, как русского попугая из одного мультика, который он смотрел на Малибу, или паника Тони по отношению к человеку, над которым он всё время доминировал. Он перевёл непонимающий взгляд с Тони на Джашума и обратно. — Что произошло, пока я спал? — поинтересовался он у Старка. Старк снова хотел было открыть рот, но Джашум его перебил: — Господин, ничего не происходило! — заверил он. — Все спаль, всё быль хорошо! Господин Старк проснулся и снова заснуль. Джашум спросиль его, что случилось, но тот сказаль, что ничего… — добавил он, взволнованно глядя на бледного Тони. Однако Старку уже не казался этот взгляд дружелюбным. Черные бусины глаз смотрели как-то по-особенному, в их глубине, казалось, не было никаких чувств. — А про ходивших у нас над головой арабов ты не хочешь добавить? — поинтересовался Старк, стараясь вложить в голос побольше яда. — Что? — не понял Джашум. — Господин, никто не приходиль! Джашум бы разбудил вас, — обратился проводник уже к Стиву. — Я не знаю, о чём говорит господин… Может, вам показалось, никого не быль, вам показалось, что тут кто-то ходил… — Я не сошёл с ума! — раздражённо прервал Тони, понимая, к чему клонит незадачливый попутчик. — Стив, он врёт! Джашум сконфуженно посмотрел на Стива и чуть сгорбился, будто не понимая, как реагировать. — Тут были арабы? — напрягся Стив. Не хотелось ему обижать Джашума, пока что бывшего вполне сносным проводником. Но Тони не стал бы врать о таких серьёзных вещах. И, если честно, причин верить другу у Роджерса было всё же больше. — Стало быть, они чуть не поймали нас. Нужно выдвигаться и поосторожней. — Незачем спешить. Нужно покушать, чтобы были силы, — заметил Джашум, взглядом указывая на еду. — Я не буду есть это! — резко прервал его Старк, отползая ближе к Стиву, — Только не у тебя. Проводник вздохнул и, переведя грустный взгляд в сторону Стива, пробормотал: — Джашум старался. Стив взял в руки мисочку и придирчиво осмотрел её. Еда выглядела вкусно — это был жидкий мясной соус с плавающими в нём кусочками какого-то сготовленного животного (Стив предполагал, что сюда пошли упоминаемые Джашумом грызуны, но решил не заморачиваться). Пахло блюдо мясом и какими-то пряными травами — базиликом или колеандром, Стив не очень в этом разбирался. Живот тут же свело голодной судорогой — последний раз Роджерс ел позапрошлой ночью, а полтора года постоянных пиров в доме Старка свели на нет усилия Донована сделать из него аскетичного спартанца. — Думаю, нам стоит быстро перекусить перед дорогой, — Стив прислушался к интуиции, которая почти никогда его не подводила, но та молчала. Роджерс решил довериться ей. В любом случае, хоть сытым умрёшь! Старк взволнованно смотрел на друга, не зная, что сделать лучше: закатить истерику или выхватить у Стива эту отраву и выкинуть. — Господин, нужно поесть, — осторожно окликнул Джашум, протянув Тони еду. Но Старк помотал головой, отползая в сторону и отталкивая от себя настойчивого араба. Тот, случайно уронив тарелку, когда Тони резко дёрнул ногами, сокрушённо вздохнул и покачал головой. — Что вы… — Стив! Как ты можешь есть это?! Может, он хочет нас отравить! — Что вы, господин! Джашум не хотеть вас отравлять! — стал заверять араб. — Джашум — друг господинов. — Тони, в еде нет никаких добавок, — пережевав кусок мяса, резюмировал Стив. Ему не хотелось выбирать: без Джашума они, отойдя теперь от железной дороги, вряд ли найдут путь в город. А с Тони Роджерс и вовсе не хотел ссориться — он был его лучшим другом. — Смотри, наш… э-э… Кеша ест. Животное бы почувствовало яд. Тони закатил глаза. Создавалось такое впечатление, что это не Стив, а Старк прожил почти всю жизнь на военной базе и приобрёл чувство осознавания опасности ситуации. Цокнув языком, Старк скрестил руки на груди. — Ладно. Хорошо, — примирительно произнёс он, не скрывая в голосе сарказма. — Джашум, сколько идти ещё? — Ну… господин… это… — замялся араб, задумчиво почесав затылок. — Примерно. — Дня три… Может, чуть меньше… больше… — Отлично, — фыркнул Старк. — И не такое переживал. Джашум неуверенно посмотрел на Стива, как бы глазами спрашивая: «А ты уверен, что хочешь брать его с собой?», но по-прежнему ничего не сказал. Подожав, пока Стив доест, араб убрал его миску в сумку и поспешил отправиться в путь. Когда ребята вылезли на свет Божий, то, к удивлению Тони, не обнаружили на песке никаких следов прибывания незнакомцев. «Мне же не могло показаться, да?» — сам у себя спросил Старк, чувствуя легкую нервозность от того, что вокруг вновь происходило что-то странное и непонятное.