ID работы: 8137195

Мой персонаж

Гет
Перевод
G
Завершён
223
переводчик
woof-woof бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 14 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Передо мной был мой скетчбук, я работала над новой идеей для следующего проекта. Решив, что хочу отвлечься от суеты жизни, где все движется быстро и никто не стоит на месте, я решила посетить любимую кофейню. Она была тихой и маленькой, с теплым освещением и добрыми людьми. Я решила сесть в дальний угол: в кабинку, придвинутую к окну. С утра шел дождь, и он, похоже, не собирался прекращаться. Дождь принес с собой более холодную погоду, и я была рада, что захватила свой оверсайз-бомбер. Он был с тканевым капюшоном, благодаря которому волосы остались сухими. Под ним была простая футболка с рисунком, на ногах — винтажные джинсы с высокой талией. Волосы лежали у меня на плечах, когда я смахнула их с глаз.       Мой фокус постоянно смещался от людей снаружи к моему рисунку и к людям внутри. Раз за разом этот цикл повторялся, и я даже не осознавала, что делаю.       — Вот, пожалуйста, один горячий шоколад с маршмеллоу! — сказала девушка из моего колледжа, протягивая мне миленькую чашку цвета яичной скорлупы с моим напитком. — Я позаботилась о том, чтобы добавить дополнительные маршмеллоу и поджарить их для тебя, — она подмигнула мне с улыбкой, и я засмеялась и улыбнулась в ответ.       — Спасибо! — мой голос был тихим, когда я взяла тарелку с чашкой из ее рук.       — Если захочешь что-то еще, можешь просто помахать мне, — затем она оставила меня рисовать и пить горячий шоколад. Возвращаясь к своему скетчбуку, я стала нерешительно рисовать, позволяя мыслям плыть от мозга к карандашу, которые я и переносила на чистый лист бумаги.       Не уверена, как долго была там, чашка была полна уже только наполовину, напиток остыл, две страницы скетчбука больше не были пусты. Тем, что вывело меня из транса, было то, что какой-то парень похлопал меня по плечу. Я повернулась к нему, и он заговорил, зная, что привлек мое внимание:       — Могу здесь присесть? — спросил он, указывая на сиденье напротив меня. В его голосе проскальзывал австралийский акцент, растопивший мое сердце. Я кивнула и улыбнулась, думая, что он выглядит хорошим парнем. Он сел и вытащил тетрадь.       — Можно спросить тебя кое о чем?       Наши глаза встретились.       — Конечно, — я улыбнулась, наклонившись к нему и скрестив руки на столе.       — Могу я сделать тебя персонажем моей книги?       — Прости? — я склонила голову, а он засмеялся.       — Я видел, как ты рисовала, и ты показалась мне очень эстетически привлекательной, поэтому я захотел смоделировать тебя как одного из моих персонажей.       — Я не против.       — Хорошо, я могу задать тебе несколько вопросов?       — Конечно.       Он улыбнулся уже улыбающейся мне и стал вытаскивать другие бумаги из своей сумки. Решив, что я могу порисовать в другой раз, я убрала скетчбук.       — Ты что-нибудь заказывал: напитки или еду? — спросила его я, когда он закончил приготовления. Бросив взгляд на меня, он выглядел слегка озадаченным моим вопросом.       — Нет, я собирался, но не знал, как надолго ты останешься здесь, и я не хотел упустить свой шанс поговорить с тобой.       Кивнув, я повернулась и подозвала девушку, которая здесь работала. Через несколько секунд она была у стола.       — О-о-о… Миленький спутник, как я вижу? — спросила она игриво, и я хихикнула. — Что я могу вам принести?       — О, я просто выпью черный кофе, пожалуйста, — сделал заказ парень, и она кивнула, прежде чем повернуться ко мне.       — Мне ничего не нужно, но я заплачу за него, — я улыбнулась, и она снова кивнула и ушла.       — Итак… Могу ли я узнать имя милой девушки, которая платит за мой напиток? — спросил он, все еще ища несколько бумаг.       — Зависит от того, могу ли я узнать имя милого мальчика, который берет у меня интервью.       — Я Чан или Крис. Как тебе больше нравится, — его улыбка осветила помещение, заставляя меня рефлекторно улыбнуться тоже.       Я назвала свое имя.       — Приятно познакомиться, — ответил он, глядя на меня, прежде чем снова опустить взгляд. — Ах, вот! — тихое счастье, которое звенело в его голосе, когда он нашел бумаги, было милым, и от этого мне захотелось посмеяться над его ребяческой натурой. — Это будут несколько довольно личных вопросов. Уверена, что не против ответить на них незнакомцу? — просмотрев свои заметки, он поднял глаза, чтобы взглянуть на меня и полностью уловить мой ответ.       — Конечно, я не против. Если бы была, то не сказала бы «да».       — Хорошо, давай начнем. Чего ты боишься?       — Манекенов, — это было первое слово, слетевшее с моих губ.       — Что? — он рассмеялся.       — Нет, нет, нет, послушай. Они жуткие! Они сделаны так, чтобы выглядеть похожими на людей, и так и есть! Часть мозга… Постоянно забываю, как она называется, но она сигнализирует на то, живой предмет или нет. Вот почему мы считаем механических роботов милыми и забавными, а почти реалистичных — странными. Для меня это отчасти применимо и к манекенам. Они просто странные, — сделав паузу, я поняла, что только что сказала. — Наверное, тебе нет до этого дела, — усмехнулась я, застенчиво потирая затылок и глядя вниз.       — Нет! Это было идеально!       Заметив, что он записывает кое-что из этого, я перестала так смущаться из-за своих объяснений.       — Ладно… — медленно произнес он и, закончив записывать, снова взглянул на меня. — Из-за чего ты могла бы закатить сцену на публике?       — Я не уверена… Возможно, если бы кто-то оскорблял что-то или кого-то.       Все, что я говорила, Чан записывал, сокращая, чтобы он мог смотреть на меня и задавать следующий вопрос.       — За что бы ты отдала свою жизнь?       — Может быть, моя семья… Да, семья.       — Вот ваш кофе, — сказала моя приятельница, поставив напиток, и Крис улыбнулся ей. Затем она ушла.       — Ладно, а какие у тебя есть серьезные недостатки?       — Я бы сказала, что могу быть слишком милой и зависать в своем собственном мире. Я также не обращаю внимания на флирт. Я много работаю или не работаю вообще. Всякое такое.       — Что ты неохотно рассказываешь людям?       — Что я на самом деле чувствую.       — Ты в отношениях?       — На данный момент нет.       — Тебе нравятся парни или девушки?       — Мне нравятся парни, — я засмеялась.       — Никогда не знаешь точно, я должен был спросить, — Чан улыбнулся в ответ.       — А что насчет тебя? Тебе нравятся парни или девушки?       — Мне нравятся девушки, — он усмехнулся. — Хорошо, вернемся к вопросам. Что делаешь ты, чего не делают другие люди?       Мне пришлось подумать с секунду. Откинувшись назад, я посмотрела в окно, чтобы посмотреть на проходящих людей.       — Я смотрю на людей. Позволь мне объяснить это тоже. После переезда у меня было трудное взросление. Я вроде как должна была быть ребенком, но застряла в этом депрессивном состоянии. Я жила так несколько лет.       Услышав, как его карандаш скрипит на бумаге, я поняла, что он записывает то, что я говорю.       — Тогда я стала выходить на улицу и просто смотреть. Я наблюдала, как люди ходят, как бегают или спешат, чтобы добраться куда угодно или туда, где бы они хотели быть. Вскоре я решила заняться рисованием. Я рисовала все, что видела, и теперь я чувствую себя счастливой в своем собственном мире. Не уверена, почему все еще делаю это. Может, потому что знаю, каково это — отступить назад и посмотреть, как стремительно протекает жизнь, как все хотят звезды с неба, не удосужившись хоть немного потрудиться. Они хотят отношений без знания человека. Они хотят подняться, даже не имея работы. Просто… Даже не знаю, что говорю сейчас, — я засмеялась над собой, качая головой от своих глупых мыслей.       — Нет, продолжай, — сказал Чан. Посмотрев на него, я увидела, как его глаза сверкают от удивления, когда он смотрит на меня. Так что я продолжила. Мы говорили о жизни и о том, что хотелось бы изменить, пока кафе не закрылось.       — Эй, вам двоим пора уходить, — сказал нам кто-то. Мы оглянулись и поняли, что в здании больше никого нет.       — Конечно, мы уйдем, как только соберемся, — я улыбнулась, и Чан собрал все вещи. Дождь прекратился буквально несколько минут назад, и небо было темным. В воздухе пахло водой, пролившейся с неба, и это расслабило нас обоих.       — Не против, если я попрошу твой номер? Хочу узнать тебя поближе, — попросил Чан, когда мы направились в сторону моего дома.       — Да, ты кажешься довольно милым.       Улыбки расцвели на наших лицах, когда я ввела свой номер в его телефон.       — Приятно поговорить с кем-то, у кого мысли схожи с моими, — тихо сказала я где-то в середине пути.       — Да, обычно люди говорят мне оставить эти мысли в своих работах или просто не говорить об этом.       — Да, — я остановилась перед зданием. — Мой дом, — я улыбнулась, и он поднял бровь.       — Тоже.       — Серьезно? Какой этаж?       — Третий.       — О, да, я живу на двенадцатом, — сказала я, и мы вошли внутрь и направились к лифтам.       — Должно быть, вверху изумительный вид.       — Да, наблюдать за проезжающими машинами ночью очень успокаивающе.       — Возможно, мне придется как-нибудь присоединиться к тебе, — пошутил он, когда лифт остановился на его этаже.       — Тебе правда стоит, — я улыбнулась ему. Крис повернулся ко мне, придерживая лифт, и сказал напоследок:       — Из тебя получится отличный персонаж.       Мы засмеялись.       — Спасибо. Увидимся как-нибудь.       Улыбаясь, он кивнул и закрыл двери. Когда маленькая кабинка начала подниматься, я положила руку на сердце. Я знала, что он окажется не просто автором, которому нравится мой стиль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.