ID работы: 8137316

Лисья история

Слэш
R
В процессе
110
автор
Miss Starbucks бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 9 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 3. Первый день, шоппинг и новые знакомства.

Настройки текста
20 июля, 1988 год. Подножие горы Инарияма. Несмотря на все предупреждения Кейко о том, что перемещение будет неприятным, Гарри к нему был не готов. Еле как совладав с желанием выплюнуть внутренности наружу, Гарри поднял глаза и осмотрелся. Вокруг него было очень много деревьев. Гарри ещё никогда не был в таком большом лесу. Немного повернув голову вправо, Гарри увидел странные красные арки. Их было очень много, и они поднимались по лесной тропинке вверх по горе. — Что это? — спросил наконец Гарри, когда его любопытство пересилило его стеснительность и неуверенность. К тому моменту они уже прошли две арки и поднимались к странному зданию. Гарри предположил, что это поместье. — Сейчас мы поднимаемся к храму Фусими Инари, главному месту поклонения нашей богини. Этот храм ещё называют святилищем тысячи торий. Каждый раз, когда мы возвращаемся в Киото, мы поднимаемся к храму и молимся нашей покровительнице. Только после этого мы отправляемся домой, — рассказывал Джейк. Кейко и Кента молча смотрели на алые ворота через которые они шли и вдыхали полной грудью. Гарри увидел, как заметно расслабились Джейк и Кента, и как разгладилась складка между бровями Кейко. Казалось, только ступив на ступени, они почувствовали себя намного счастливее и свободнее. Возможно так и было. *** Темнело. Кейко, Гарри и Джейк с Кентой поднимались уже полтора часа, и Гарри чувствовал, что начинает уставать. Чтобы хоть как-то отвлечься от усталости, Гарри начал вертеть головой, рассматривая местность. Вдруг что-то белоснежное промелькнуло в глубине леса, и Гарри широко распахнул глаза. Он немного дёрнул Кейко за рукав и быстро протараторил: — Вы видели?! Видели?! Там кто-то пробежал! Такой быстрый, и с белоснежным мехом! — Гарри был так изумлён, что захлёбывался словами, но настороженные лица спутников все же заметил. — Белоснежный мех говоришь…? А на кого это было похоже на лису или, скорее, на пуму? — напряженно спросила Кейко. — Скорее на пуму, только у него был раздвоенный хвост, — задумчиво произнес Гарри. -Черт, только не Ксу, — раздражённо произнес Кента. — Бешенная кошка, все никак не поймет, что я занят… — А что это за Ксу? — вырвалось у Гарри, который тут же испуганно замолчал, понимая насколько это бестактно прозвучало. — Ой, прости, Кента. — Да ничего, малыш, — Кента потрепал Гарри по волосам и начал рассказывать. — Год назад на одном из праздников по случаю заключения мира между кланами Кицунэ и Неко я встретил Ксу. Это девушка из клана Неко, клана, который многие поколения враждовал с нашим, но несмотря на это она смогла в меня влюбиться. Понятия не имею, как это произошло, но после моего отказа эта настырная дикарка стала меня преследовать. Вот и вся история. — А почему ты ей отказал? — Возможно, когда-нибудь, я расскажу тебе эту историю. Но пока ещё слишком рано, даже если тебе очень любопытно, — мягко укорил его Кента. — А пока слушай как надо вести себя в храме… *** После молитвы богине Инари Гарри был совсем измотан. Он очень устал от одного только подъёма в гору, но старался не показывать этого своим новообретенным родственникам. На его счастье, те заметили его усталость. — Эй, Гарри, что с тобой? — встревоженно спросил Джейк. — Ты так сильно устал? Можешь идти? — Да-а могу, — произнес Гарри заплетающимся от усталости языком. — Я могу, ох, идти все в поряд… Не успел Гарри договорить, как почувствовал, что его сознание уплывает. Последнее, что он услышал словно сквозь толщу воды, было: — А я ведь говорил вам, Кейко-сан, что мальчик выдержит испытание! — «Кажется, это был Джейк» — вяло подумал Гарри, а потом, устав бороться со слабостью, его сознание уплыло в темноту. *** 21 июля, 1988 год. Поместье клана Ямада. Гарри резко очнулся от яркого света, испытав при этом острое чувство дежавю. В этот раз он находился в жилой комнате, а не в больничной палате. Осмотрев комнату, Гарри понял, что кроме него в этой комнате живут ещё два человека. — О, ты уже очнулся?! — довольно громко и экспрессивно для обычных медсестер воскликнул кто-то. Гарри повернул голову в сторону входа и увидел красивую девушку со смуглой кожей. — меня зовут Эдда, Эдда Герра. А ты не промах, парень! Чтобы в таком возрасте пробудить наследие, и с первого испытания, без подготовки попасть в главную ветвь… Это насколько же сильным надо быть?! В то время, как Эдда говорила, ее руки и брови, казалось, жили своей жизнью. Она яро жестикулировала и то и дело вздергивала брови, да так, что у Гарри аж закружилась голова. Вдруг в комнату вошла ещё одна девушка. Она выглядела моложе Эдды и была более утонченной. Пройдя мимо нее, только вошедшая девушка бросила: — Много болтаешь, — и тут же обратилась к Гарри. — Как себя чувствуешь? Голова не болит? Я Ямада Сэнго. И Прости, пожалуйста эту девушку за шум. — Эээ… Нет, ничего не болит. И я не обижаюсь на шум. А как мне вас называть? — Меня, мою старшую сестру Томоко, Эдду, Джейка и Кенту можешь, звать по имени, добавляя «-семпай». Ко всем старшим обращайся по имени, приставляя -сан. Когда будешь беседовать с Главой клана, можешь обращаться по имени, прибавляя "-сама". К учителям по имени, прибавляя "-сенсей". Всё понятно? — терпеливо объясняла Сэнго. Ее голос как будто обволакивал всего Гарри, успокаивая его. Каждое слово словно врезалось в память, отпечатывались на подкорке мозга. Лишь когда Сэнго задала вопрос, Гарри отмер и заторможенно кивнул. — Отлично. А теперь ты не против если я применю диагностирующее заклинание? Может быть немного неприятно. — Нет, — храбро мотнул головой Гарри. Около двери Эдда умиленно пискнула. — Я не против, — и дождавшись, пока Сэнго произнесет сложное заклинание, начертив чем-то в воздухе не менее сложную фигуру, Гарри спросил — А что за испытание? Эдда-семпай, что-то говорила перед тем как пришла ты, Сэнго-семпай. И что у тебя в руке? — Тот подъем к храму и был магическим испытанием, — начала рассказывать Сэнго. — Обычно его проводят после краткого обучения, но если кто-то из сопровождающих считает нужным провести его с самого начала, то он советуется с остальными. Это как раз твой случай, Гарри. Само испытание служит распределением по ветвям клана. Ты попал в главную ветвь без обучения контроля своей магии, но потратил слишком много сил. А в руках у меня волшебная палочка. — С тобой все в порядке, но силы не до конца ещё восстановились. Сегодня четверг, поэтому у тебя ещё три дня будет на то, чтобы со всеми познакомится и обустроить свой угол в этой комнате, а со следующей недели начнется твое интенсивное обучение. Через неделю тебя представят Главе клана как нового члена главной ветви… — Ох, Сэнго, не пугай мальчика таким плотным расписанием. Ограничимся пока следующей неделе, а там видно будет. Что скажешь, Гарри? — вклинилась в монолог Сэнго Эдда и подмигнула Гарри. Та возмущённо уставилась на Эдду, и вся ее серьезность испарилась от ее по-детски обиженному взгляду. Гарри робко кивнул, и к обиженным глазам Сэнго добавились надутые щёчки.  — За-ме-ча-тель-но, — нараспев протянула Эдда и, подхватив Гарри, поставила его на ноги. Гарри поразился силе этой, с виду хрупкой, девушки. — Думаю, тебе подойдёт что-нибудь из запасов Лучиано, вы одной с ним комплекции. Потом заскочим с тобой в банк, возьмём деньги из твоего сейфа, съедим по мороженому и отправимся по магазинам. Как тебе план? Эдда задорно улыбалась, а Гарри не знал, что ей ответить. Немного совладав с собой после такой пулеметной очереди из слов, Гарри решил первым делом сообщить, что у него нет сейфа: — Но у меня нет своих денег… Я жил до этого у своей тети, — робко промямлил Гарри. Ему было так стыдно, что он готов был провалиться под землю. Он уже начал краснеть, но Эдда опередила его:  — Твои родители оставили тебе своё наследство, Гарри. Не понятно почему, но вместо того, чтобы отдать тебя в семью волшебников, тебя отправили в маггловскую семью. А так как деньги хранятся в волшебном банке, ты не мог их получить, или, хотя бы, узнать о них, — объяснив это Эдда улыбнулась настолько заразительно, что Гарри и сам не смог сдержать улыбки. *** Спустя пару часов шоппинга с Эддой, Гарри уже раскаивался в своем согласии. Эдда тащила его в каждый магазин одежды, принося в примерочную целую кучу разной одежды, и не успокаивалась, пока Гарри не перемеряет все. Но как оказалось это была только вершина айсберга. После магазинов одежды Эдды, ничуть не уставшая, подхватила Гарри под локоть и повела его, к как на прицепе, в магазин мебели и различных украшения для интерьера. Девушка неутомимо бегала по всему магазину чтобы посмотреть всякие вещи, которые ей приглянулись и, разумеется таскала Гарри за собой. Она говорила раза в три быстрее и в полтора громче, чем обычный человек. Казалось она знает историю каждый вещи в этом магазине. Под конец этой вакханалии у Гарри разболелась голова: — Эдда, Эдда стой! Подожди, пожалуйста, — запыхавшись, догонял ее Гарри. Развернулась к нему с сияющей улыбкой и уже хотела начать говорить, как Гарри ее опередил. — Может продолжим завтра? Я очень устал и у меня болит голова. Пойдем домой, пожалуйста. — Голова болит? Но как же так?! Мы так мало всего купили, тебе явно этого не хватит! — воскликнула Эдда, но, увидев измочаленный вид Гарри, вдруг сказала. — А, знаешь, пожалуй ты прав. Пошли домой, Гарри. Отдохнёшь немножко, и пойдем знакомиться с остальными. И Эдда наконец молча повела его к дому. Гарри устало выдохнул. *** Зайдя в дом, единственным, о чем мог думать Гарри, были душ и сон. Но его планам не суждено было сбыться. Оставив обувь около входа, Гарри прошел через коридор к той комнате, в которой он проснулся и, прежде чем войти, предупредил об этом*. Гарри не ожидал, что кто-то откликнется, потому что когда он проснулся там никого не было. Но, к его удивлению, ему ответил мальчишеский голос: — Заходи. Гарри зашёл в комнату и огляделся. За столом он заметил мальчика примерно своего возраста. Он повернулся и Гарри увидел, что мальчик очень похож на Эдду. Мальчик внимательно на него посмотрел и заговорил: — Ты должно быть Гарри, да? Это для тебя сегодня сестра брала одежду? — мальчик говорил без упрека, но Гарри все равно покраснел от стыда. Мальчик вдруг улыбнулся и заговорил более эмоционально. — Это ведь ты сразу прошел испытание? Никогда не встречал кого-нибудь, кто сразу же его прошел! Это круто! — Спасибо, — застенчиво сказал Гарри. — Извини, а как тебя зовут? — Ох, это ты меня прости, что сразу не представился! Меня зовут Лучиано Герра, я самый младший из нашей семьи. — А у тебя есть ещё братья или сестры? — с любопытством в голосе спросил Гарри. — Да, у меня кроме Эдды есть ещё два брата, Фрэнк и Аролдо. Фрэнк-самый старший, потом Аролдо, дальше Эдда, а я-самый маленький в семье. Мне девять кстати, а тебе сколько? — Мне восемь, но тридцать первого июля будет девять, — ответил Гарри. Он был рад, что здесь есть его сверстник и надеялся, что они подружатся. — Ты любишь читать, Гарри? Мне Эдда купила недавно новую книгу, можем вместе почитать, — предложил Лучиано. Гарри оживился. Единственным развлечением, которое было доступно Гарри у Дурслей, было чтение книг в школьной библиотеке, так что Гарри очень любил читать. -Да! Давай, — согласился Гарри и они, сев на татами**, начали читать. *** Ближе к ночи, уже когда Гарри и Лучиано начали готовиться ко сну, в комнату проскользнула девушка лет четырнадцати. У неё были светлые волосы, а вся правая рука была забита татуировками: — Привет, Миша, — поздоровался с девушкой Лучиано. — Это Мишель Сен-Луи, Гарри. Миша, это Гарри Поттер. — Привет, Гарри. Ты хорошо справился с испытанием, — поздоровалась с ним Мишель. Она говорила ровным голосом, не выражая ни восхищения, как это делали Лучиано и Эдда, ни раздражения. — Спасибо, Мишель, — вежливо сказал Гарри. — Ох, ради всего святого! — в голосе Мишель послышалось раздражение. — Терпеть не могу, когда меня зовут полным именем, так что называй меня Мишей. Высказав это, она прошла в закрытую сёдзи*** часть комнаты. Через пару минут оттуда послышалось сопение: — Она тебя не напугала? — поинтересовался Лучиано. — Она своеобразная, но я думаю ты привыкнешь к ней. — Спасибо, Лучиано, — поблагодарил Гарри Лучиано. — А теперь давай спать. — Спокойной ночи, Гарри. — Спокойной ночи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.