Еретик

R
Завершён
44
автор
Размер:
89 страниц, 28 694 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

Глава 14.

Настройки
- Выспался? – улыбнулся Гарри, протянув Скорпиусу чашку чая. – Ты упорно не хотел ложиться на диван, пришлось накинуть на тебя пледик и оставить спать на полу. Скорпиус принял теплую чашку из рук своего участливого соседа и медленно повернул шею в сторону, попытавшись размяться (судя по тому, каким хрустом это сопровождалось, спалось Скорпиусу не очень удобно). - Который час? - Почти три часа дня. - И почему вы меня не разбудили? – зевнул Скорпиус. - А смысл? – спросил Гарри, сев в кресло. – Гипотез нет, фактов нет, погода плохая, жизнь несправедлива. Не лучше ли просто поспать, нежели меланхолично это осознавать? Скорпиус, не вставая с пола, поставил чашку рядом с собой и потянулся к документам, которые изучал накануне. - Мне кажется, тебе даже во сне не давала покоя Эмма Эйбрамсон, - произнес Гарри. - Вы правы, - согласился Малфой, углубившись в чтение очередных данных. - Знаешь, самое время принять то, что смерть Эммы – нерешаемая задачка. Если даже ты ничего не нарыл, то следствие бессильно. Скорпиус метнул в Гарри настолько свирепый взгляд, что повидавший многое Главный Аврор вздрогнул. - Ну в самом деле! – воскликнул Гарри. – Разве дело самоубийц не показало, что далеко не все детали имеют отношение к серии убийств? - Если вы про подружек-самоубийц, которые умерли первыми, то я вам скажу, что это совершенно другое, - парировал Скорпиус. – В отличие от них, Эмма была знакома со всеми погибшими, избиение камнями – библейская смерть, как и смерти других, и потом... И вдруг Скорпиус замер, будто кто-то невидимый наложил на него Оцепеняющее заклятие. Гарри поспешил забрать у него чашку с чаем, заметив, что пальцы Скорпиуса грозились разжаться. - Эмма была не первой, кто умер в квартале, - прошептал Скорпиус, когда Гарри осторожно потряс его за плечо. - Еще раз? – переспросил Гарри. - Смерти в квартале начались не с нее. – Зрачки Скорпиуса расширились, и Гарри еще больше усомнился в адекватности напарника. – Первой умерла супруга Ксавьера. - Здравствуйте, приехали! – вздохнул Гарри. – Джанет долго болела, умерла она из-за проблем с сердцем, здесь уж точно нет религиозных веяний и соображений. Но в ясной голове Скорпиуса уже зрела своя теория. - После ее смерти, начались периодические убийства. Разве это не кажется вам странным? - Кажется, но не более, - отрезал Гарри. – Совпадение. Не особо банальное, но совпадение. Скорпиус отрыл в груде бумаг замысловатую схему, понятную только ему и встал на ноги. - Взгляните на это, - произнес он. - Я записал сюда акционеров компании Эйбрамсона. Джанет была акционером, более того, согласно первому варианту завещания, она возглавляла компанию. К этому придраться нельзя было. Скорпиус был абсолютно прав. - Тогда скажи мне, как умный человек, - сказал Гарри, отложив схему. – Какой смысл убивать Джанет, если все знали, что она больна, и руководить компанией не сможет? И вообще, была ли гарантия, что она не откинет коньки раньше своего супруга? - Откуда в вас такие залежи черного юмора? – удивился Скорпиус. Гарри сделал последний глоток кофе и пошел на кухню, налить себе еще. - Зато твоя теория полностью оправдывает Мэйсона, - громко сказал Гарри. – Ведь только он заботился о ее здравии, приглашал докторов и даже гадалок. - А мне кажется наоборот, доказывает его причастность, - пожал плечами Скорпиус. –Только Мэйсон крутился рядом с ней, и кто знает, чего он мог напортачить. - Я не могу понять, ты за Мэйсона, или против него? – усмехнулся Гарри. - Мы не на чемпионате по теннису, мистер Поттер. Я говорю то, что вижу и понимаю. Гарри вздохнул, глядя на огромнейшие стопки материалов дела, прекрасно понимая, что новая теория Скорпиуса не так поможет, как еще больше запутает следственный процесс. - Мэйсон не мог убить свою дочь, - твердо сказал Гарри. – Значит, это доказывает, что я был прав и смерть Эммы не имеет отношения к делу. - Кто вам сказал, что наш маньяк Мэйсон? – прошипел Скорпиус. - Ты. - Я даже не предположил, а просто сказал, то, что мне на секунду показалось. А вы уже на него кандалы надели. Гарри обессилено простонал и опустился на диван. - Мы когда-нибудь дойдем до общей версии? – улыбнулся он. - Вряд ли, - ответил Малфой. – Может нам некоторое время поработать отдельно? - Я для того тебя и привез из Канады, чтоб не работать над делом одному, - улыбнулся Гарри. – Какой смысл? Мы все время наталкиваем друг друга на гениальные мысли, а ты предлагаешь разделиться. - Я возьму на себя смерть Эммы и Джанет, - безапелляционно сообщил Скорпиус, отбирая нужные для себя документы. - Тогда я покопаюсь в теории о призраке Уильяма Эйбрамсона и изучу Мэйсона, - с готовностью поддержал Гарри. Скорпиус согласно кивнул, а Гарри облегченно заметил, что хотя бы до чего-то общего они все же договорились. * * * - Здравствуйте, Сьюзан! – лучезарно улыбнулся Гарри, горничной, натолкнувшую следствие на Уильяма Эйбрамсона. - Мистер Поттер, какой приятный сюрприз! – воскликнула горничная, поправив пуховой платок на плечах. – Вы, вероятно, хотели навестить Ксавьера? - Ну это как выйдет, - признался Гарри. – Я вообще-то пришел повидать вас. Сьюзан довольно зарделась. Гарри присел на скамейку и жестом предложил горничной присесть. - Меня очень заинтересовал Уильяма Эйбрамсон, - произнес Гарри. – Но я не смог найти в книгах ничего толкового. Я надеюсь на вашу помощь, Сьюзан. - Я с удовольствием вам помогу, - горячо воскликнула Сьюзан. – Но я пока не понимаю, в чем вам нужна моя помощь. - Ну, для начала расскажите мне, почему вы уверенны, что убийства совершает призрак? - Очень просто, - сказала горничная. – Я видела его. Гарри вдруг очень обрадовался, что рядом не было Скорпиуса, который бы опять заподозрил горничную в употреблении наркотиков. - Вернее слышала, - уточнила Сьюзан, увидев замешательство на лице Гарри. - Вы слышали призрака? – переспросил Гарри. Сьюзан кивнула и уселась поудобнее, приготовившись к долгому повествованию. - Слышала, представьте себе, мистер Поттер, - начала Сьюзан, разглаживая складки на своем переднике. – Мы все тогда готовились к званому обеду… - Званому обеду? – переспросил Гарри. – Я имею в виду, к последнему званому обеду? - Да, к тому самому, во время которого умерла несчастная леди Катарина, - воодушевленно произнесла горничная. – Так вот, я тогда помогала на кухне повару. С самого утра мы работали у плиты, и спустя некоторое время, когда казалось бы все было приготовлено, а официанты уже сервировали столы, оказалось, что никто не позаботился о напитках… Гарри пока не уловил связи между насыщенным днем горничной и загадочный призраком, но, подавив зевок, продолжал слушать. - Я естественно спустилась в погреб, знаете ли, у нас имеется чудесный винный погребок, - щебетала Сьюзан, увидев в Гарри благодарного слушателя, которого ей так не хватало. – Но беда в том, что освещение там уже год как не работает, а дворецкий обычно спускается в погреб с фонарем. Так вот я совершенно об этом тогда забыла, но возвращаться в дом, взять фонарь и вернуться в погреб – это же совершенно расточительная трата времени! Я быстренько прихватила пару бутылок первых попавшихся бутылок, в которых, как потом оказалось, было превосходное сицилийское вино, и хотела уже вернуться на кухню, но споткнулась обо что-то. - Обо что? – спросил Гарри. – Вы разглядели? - Разглядела, мистер Поттер, - кивнула Сьюзан. – Это был или плащевка какая-то, или очень плотная простыня. Она была скомкана и я второпях споткнулась об нее. - И что дальше? - Я откинула ногой эту простыню, и поспешила к лестнице, как за углом, недалеко от полки, где я взяла бутылки, упало что-то. - Вы разглядели что это было? - Нет, но это явно было что-то тяжелое, - махнула рукой Сьюзан. – Я конечно сначала очень испугалась, темно как-никак, а потом вспомнила, что иногда садовые принадлежности заносят в погреб, чтоб дети не поранились. - Разве у вас нет специальной коморки для этих целей? – нахмурился Гарри. - Есть, да только кто знает, что у садовника в голове, - протянула горничная. – Я тогда даже и не задумалась об этом. Гарри поправил очки и задумался. Возможно, он потратил время не зря, однако, самый главный вопрос оставался без ответа. - А причем здесь призрак Уильяма Эйбрамсона? Сьюзан взглянула на Главного Аврора так, будто он не замечал некой очевидной детали. Но тут Гарри осенило. - Уж не хотите ли вы сказать, что в винном погребе шумел призрак? - Ну конечно, мистер Поттер, я знала, что вы не такой поверхностный, как ваш юный напарник, - обрадовалась Сьюзан, хотя, стоило ей вспомнить Скорпиуса, как на ее лицо словно тучка набежала. – Возможно, ваш напарник и гениален, однако, как по мне, он просто ограниченный… - Причем тут ограниченность? Просто его мировоззрение сформировано на логике и рациональности…. - И это мешает ему видеть очевидное! – воскликнула Сьюзан. – Ваш напарник просто не хочет видеть то, что в квартале буйствует призрак. Это, видите ли «ненаучно и безосновательно». Но Гарри лишь согласно кивнул, не желая спорить с легковерной женщиной, хотя в душе прекрасно понимал, что Скорпиус был прав с самого начала: никакого призрака в магловском квартале не было и быть не могло. - Вы сделали этот вывод, касательно призрака, лишь потому что в винном погребе что-то упало? – еще раз спросил Гарри, желая удостовериться в правоте Скорпиуса. - А разве этого мало? – возмутилась Сьюзан. – Призрак Эйбрамсона и обитает в подвалах да погребах, это все знают! - То есть, вы не слышали ни его речи, ни свиста, ни лязга цепей, ни завывания, только звук чего-то упавшего? - Да. Само ничего упасть не могло. Гарри нервно улыбнулся и мысленно перечеркнув теорию о призраке, попрощался с горничной. * * * - Когда я рассказал тебе о беседе с горничной, я не предполагал, что ты потащишь меня в подвал. Осторожно, здесь ступенька! Темень была, хоть глаз выколи. С ужасом подумав, как горничная еще нашарила здесь полку с вином, Гарри крепко сжал тонкую ладонь Скорпиуса, помогая тому спуститься по лестнице и не убиться в темноте. - Люмос, - шепнул Гарри, когда Скорпиус оказался внизу и выпустил его руку. Слабое свечение на конце палочки немного рассеяло кромешную тьму, но этого было явно недостаточно. Скорпиус же осматривался по сторонам, немного освещая себе путь зажигалкой. - Чувствуете запах? – Скорпиус присел на корточки и посветил зажигалкой на пол. - Моющее средство, да? – спросил Гарри, вдыхая резкий запах. - Да, причем с явным содержанием большого количества хлора, - произнес Скорпиус. – Что мы должны найти? - Что-то похожее на длинную плотную простыню и тяжелый садовый инструмент. - Что вы стоите, мистер Поттер? Хоть бы бутылку вина стащили… - Угомонись, клептоман когтевранский. Тяжело было что-то найти в темном погребе, освещая себе путь лишь волшебной палочкой и зажигалкой. Гарри уже хотел было найти какую-нибудь палку и использовать ее как факел, как Скорпиус его позвал. - Нашел? – спросил Гарри, в темноте чуть не сбив напарника с ног. - Что-то нашел, - сказал Скорпиус, тыкнув пальцев в скомканную тряпку, которая пахла моющим средством. – Но это не похоже на простыню. - Это и не простыня, - пояснил Гарри, ощупывая ее влажные края. – Во-первых, слишком маленькая. Во-вторых, это хлопчатобумажная ткань, а нам нужно что-то похожее на плащевку. - Это хрен с ним. Почему она влажная и пахнет моющим средством? - Может тут кто-то полы мыл, - усмехнулся Гарри, откинув тряпку. - И я так думаю. Помогите мне избавиться от этих полок. Гарри вопросительно взглянул на Скорпиуса. Тот в свою очередь не повел и бровью. - Думаете, я просто так в первую очередь осмотрел пол? – произнес Скорпиус, приблизившись к одной из полок, стоящей в углу. – Покрытие пола – линолеум. - И? - А в конюшне пол деревянный и вдобавок, повсюду раскидана солома и опилки. Если бы Катарину убили в конюшне, доски бы пропитались кровью и любой, даже самый дурной эксперт, выявил бы это, стоило ему подойти к телу. Плюс, кровь была бы и на соломе, а убрать всю солому из конюшни за минимальный промежуток времени, вывезти ее, положить новую, скрыться и остаться незамеченным, у убийцы бы не вышло, - объяснил Скорпиус. – Потом, если бы голову Катарине отсекли в конюшне, кровь бы была повсюду. Мы же этого не наблюдали. Следовательно, тело перенесли, и я почти уверен, что перенесли отсюда. - Аргументируй, - потребовал Гарри. - Как я сказал, напольное покрытие винного погреба – линолеум. В случае если убийство произошло здесь, убийца мог вымыть пол от крови, не боясь, что доски размокнут, а для того, чтоб не осталось разводов, ему следовало мыть пол периодически. Отсюда запах моющего средства и влажная тряпка в углу. Но, если я прав, в чем я не сомневаюсь, маньяк не просчитал всего одну деталь. Мистер Поттер, уберите эти полки к лестнице. Гарри машинально взмахнул волшебной палочкой. Полки легко оторвались от пола и, одна за другой, пролетели на другой конец помещения, приземлившись около лестницы. - Что ты делаешь? – спросил Гарри, который даже через тусклый свет увидел, как Скорпиус приподнял края линолеума. - Посветите сюда, - попросил Скорпиус, потянув линолеум на себя. Гарри, не говоря ни слова, наклонился и поднес палочку поближе. - Итак, мистер Поттер, убийца выбрал, как ему казалось идеально место, - подытожил Скорпиус. – Но в свое время Ксавьер выбрал не очень качественное напольное покрытие, что создало некоторое неудобство для убийцы и помогло мне найти зацепку. На тыльной стороне линолеума оказалось большое пятно крови. - Нам повезло, что линолеум не приклеенный, - сфотографировав пятно на смартфон, сказал Скорпиус. – Все, можете ставить полки обратно, мистер Поттер. Мистер Поттер? - Это гениально, - прошептал Гарри, не веря своим глазам. – Ты хоть понимаешь, насколько это гениально? Скорпиус удивленно обернулся. В свете волшебной палочки блеснула бусина пирсинга над губой, что заставило Гарри моргнуть. - Да ладно вам, - тихо сказал Скорпиус. – Это всего лишь линолеум.
44 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник