Глава 14.
16 ноября 2013 г., 18:41
- Выспался? – улыбнулся Гарри, протянув Скорпиусу чашку чая. – Ты упорно не хотел ложиться на диван, пришлось накинуть на тебя пледик и оставить спать на полу.
Скорпиус принял теплую чашку из рук своего участливого соседа и медленно повернул шею в сторону, попытавшись размяться (судя по тому, каким хрустом это сопровождалось, спалось Скорпиусу не очень удобно).
- Который час?
- Почти три часа дня.
- И почему вы меня не разбудили? – зевнул Скорпиус.
- А смысл? – спросил Гарри, сев в кресло. – Гипотез нет, фактов нет, погода плохая, жизнь несправедлива. Не лучше ли просто поспать, нежели меланхолично это осознавать?
Скорпиус, не вставая с пола, поставил чашку рядом с собой и потянулся к документам, которые изучал накануне.
- Мне кажется, тебе даже во сне не давала покоя Эмма Эйбрамсон, - произнес Гарри.
- Вы правы, - согласился Малфой, углубившись в чтение очередных данных.
- Знаешь, самое время принять то, что смерть Эммы – нерешаемая задачка. Если даже ты ничего не нарыл, то следствие бессильно.
Скорпиус метнул в Гарри настолько свирепый взгляд, что повидавший многое Главный Аврор вздрогнул.
- Ну в самом деле! – воскликнул Гарри. – Разве дело самоубийц не показало, что далеко не все детали имеют отношение к серии убийств?
- Если вы про подружек-самоубийц, которые умерли первыми, то я вам скажу, что это совершенно другое, - парировал Скорпиус. – В отличие от них, Эмма была знакома со всеми погибшими, избиение камнями – библейская смерть, как и смерти других, и потом...
И вдруг Скорпиус замер, будто кто-то невидимый наложил на него Оцепеняющее заклятие. Гарри поспешил забрать у него чашку с чаем, заметив, что пальцы Скорпиуса грозились разжаться.
- Эмма была не первой, кто умер в квартале, - прошептал Скорпиус, когда Гарри осторожно потряс его за плечо.
- Еще раз? – переспросил Гарри.
- Смерти в квартале начались не с нее. – Зрачки Скорпиуса расширились, и Гарри еще больше усомнился в адекватности напарника. – Первой умерла супруга Ксавьера.
- Здравствуйте, приехали! – вздохнул Гарри. – Джанет долго болела, умерла она из-за проблем с сердцем, здесь уж точно нет религиозных веяний и соображений.
Но в ясной голове Скорпиуса уже зрела своя теория.
- После ее смерти, начались периодические убийства. Разве это не кажется вам странным?
- Кажется, но не более, - отрезал Гарри. – Совпадение. Не особо банальное, но совпадение.
Скорпиус отрыл в груде бумаг замысловатую схему, понятную только ему и встал на ноги.
- Взгляните на это, - произнес он. - Я записал сюда акционеров компании Эйбрамсона. Джанет была акционером, более того, согласно первому варианту завещания, она возглавляла компанию.
К этому придраться нельзя было. Скорпиус был абсолютно прав.
- Тогда скажи мне, как умный человек, - сказал Гарри, отложив схему. – Какой смысл убивать Джанет, если все знали, что она больна, и руководить компанией не сможет? И вообще, была ли гарантия, что она не откинет коньки раньше своего супруга?
- Откуда в вас такие залежи черного юмора? – удивился Скорпиус.
Гарри сделал последний глоток кофе и пошел на кухню, налить себе еще.
- Зато твоя теория полностью оправдывает Мэйсона, - громко сказал Гарри. – Ведь только он заботился о ее здравии, приглашал докторов и даже гадалок.
- А мне кажется наоборот, доказывает его причастность, - пожал плечами Скорпиус. –Только Мэйсон крутился рядом с ней, и кто знает, чего он мог напортачить.
- Я не могу понять, ты за Мэйсона, или против него? – усмехнулся Гарри.
- Мы не на чемпионате по теннису, мистер Поттер. Я говорю то, что вижу и понимаю.
Гарри вздохнул, глядя на огромнейшие стопки материалов дела, прекрасно понимая, что новая теория Скорпиуса не так поможет, как еще больше запутает следственный процесс.
- Мэйсон не мог убить свою дочь, - твердо сказал Гарри. – Значит, это доказывает, что я был прав и смерть Эммы не имеет отношения к делу.
- Кто вам сказал, что наш маньяк Мэйсон? – прошипел Скорпиус.
- Ты.
- Я даже не предположил, а просто сказал, то, что мне на секунду показалось. А вы уже на него кандалы надели.
Гарри обессилено простонал и опустился на диван.
- Мы когда-нибудь дойдем до общей версии? – улыбнулся он.
- Вряд ли, - ответил Малфой. – Может нам некоторое время поработать отдельно?
- Я для того тебя и привез из Канады, чтоб не работать над делом одному, - улыбнулся Гарри. – Какой смысл? Мы все время наталкиваем друг друга на гениальные мысли, а ты предлагаешь разделиться.
- Я возьму на себя смерть Эммы и Джанет, - безапелляционно сообщил Скорпиус, отбирая нужные для себя документы.
- Тогда я покопаюсь в теории о призраке Уильяма Эйбрамсона и изучу Мэйсона, - с готовностью поддержал Гарри.
Скорпиус согласно кивнул, а Гарри облегченно заметил, что хотя бы до чего-то общего они все же договорились.
* * *
- Здравствуйте, Сьюзан! – лучезарно улыбнулся Гарри, горничной, натолкнувшую следствие на Уильяма Эйбрамсона.
- Мистер Поттер, какой приятный сюрприз! – воскликнула горничная, поправив пуховой платок на плечах. – Вы, вероятно, хотели навестить Ксавьера?
- Ну это как выйдет, - признался Гарри. – Я вообще-то пришел повидать вас.
Сьюзан довольно зарделась. Гарри присел на скамейку и жестом предложил горничной присесть.
- Меня очень заинтересовал Уильяма Эйбрамсон, - произнес Гарри. – Но я не смог найти в книгах ничего толкового. Я надеюсь на вашу помощь, Сьюзан.
- Я с удовольствием вам помогу, - горячо воскликнула Сьюзан. – Но я пока не понимаю, в чем вам нужна моя помощь.
- Ну, для начала расскажите мне, почему вы уверенны, что убийства совершает призрак?
- Очень просто, - сказала горничная. – Я видела его.
Гарри вдруг очень обрадовался, что рядом не было Скорпиуса, который бы опять заподозрил горничную в употреблении наркотиков.
- Вернее слышала, - уточнила Сьюзан, увидев замешательство на лице Гарри.
- Вы слышали призрака? – переспросил Гарри.
Сьюзан кивнула и уселась поудобнее, приготовившись к долгому повествованию.
- Слышала, представьте себе, мистер Поттер, - начала Сьюзан, разглаживая складки на своем переднике. – Мы все тогда готовились к званому обеду…
- Званому обеду? – переспросил Гарри. – Я имею в виду, к последнему званому обеду?
- Да, к тому самому, во время которого умерла несчастная леди Катарина, - воодушевленно произнесла горничная. – Так вот, я тогда помогала на кухне повару. С самого утра мы работали у плиты, и спустя некоторое время, когда казалось бы все было приготовлено, а официанты уже сервировали столы, оказалось, что никто не позаботился о напитках…
Гарри пока не уловил связи между насыщенным днем горничной и загадочный призраком, но, подавив зевок, продолжал слушать.
- Я естественно спустилась в погреб, знаете ли, у нас имеется чудесный винный погребок, - щебетала Сьюзан, увидев в Гарри благодарного слушателя, которого ей так не хватало. – Но беда в том, что освещение там уже год как не работает, а дворецкий обычно спускается в погреб с фонарем. Так вот я совершенно об этом тогда забыла, но возвращаться в дом, взять фонарь и вернуться в погреб – это же совершенно расточительная трата времени!
Я быстренько прихватила пару бутылок первых попавшихся бутылок, в которых, как потом оказалось, было превосходное сицилийское вино, и хотела уже вернуться на кухню, но споткнулась обо что-то.
- Обо что? – спросил Гарри. – Вы разглядели?
- Разглядела, мистер Поттер, - кивнула Сьюзан. – Это был или плащевка какая-то, или очень плотная простыня. Она была скомкана и я второпях споткнулась об нее.
- И что дальше?
- Я откинула ногой эту простыню, и поспешила к лестнице, как за углом, недалеко от полки, где я взяла бутылки, упало что-то.
- Вы разглядели что это было?
- Нет, но это явно было что-то тяжелое, - махнула рукой Сьюзан. – Я конечно сначала очень испугалась, темно как-никак, а потом вспомнила, что иногда садовые принадлежности заносят в погреб, чтоб дети не поранились.
- Разве у вас нет специальной коморки для этих целей? – нахмурился Гарри.
- Есть, да только кто знает, что у садовника в голове, - протянула горничная. – Я тогда даже и не задумалась об этом.
Гарри поправил очки и задумался. Возможно, он потратил время не зря, однако, самый главный вопрос оставался без ответа.
- А причем здесь призрак Уильяма Эйбрамсона?
Сьюзан взглянула на Главного Аврора так, будто он не замечал некой очевидной детали. Но тут Гарри осенило.
- Уж не хотите ли вы сказать, что в винном погребе шумел призрак?
- Ну конечно, мистер Поттер, я знала, что вы не такой поверхностный, как ваш юный напарник, - обрадовалась Сьюзан, хотя, стоило ей вспомнить Скорпиуса, как на ее лицо словно тучка набежала. – Возможно, ваш напарник и гениален, однако, как по мне, он просто ограниченный…
- Причем тут ограниченность? Просто его мировоззрение сформировано на логике и рациональности….
- И это мешает ему видеть очевидное! – воскликнула Сьюзан. – Ваш напарник просто не хочет видеть то, что в квартале буйствует призрак. Это, видите ли «ненаучно и безосновательно».
Но Гарри лишь согласно кивнул, не желая спорить с легковерной женщиной, хотя в душе прекрасно понимал, что Скорпиус был прав с самого начала: никакого призрака в магловском квартале не было и быть не могло.
- Вы сделали этот вывод, касательно призрака, лишь потому что в винном погребе что-то упало? – еще раз спросил Гарри, желая удостовериться в правоте Скорпиуса.
- А разве этого мало? – возмутилась Сьюзан. – Призрак Эйбрамсона и обитает в подвалах да погребах, это все знают!
- То есть, вы не слышали ни его речи, ни свиста, ни лязга цепей, ни завывания, только звук чего-то упавшего?
- Да. Само ничего упасть не могло.
Гарри нервно улыбнулся и мысленно перечеркнув теорию о призраке, попрощался с горничной.
* * *
- Когда я рассказал тебе о беседе с горничной, я не предполагал, что ты потащишь меня в подвал. Осторожно, здесь ступенька!
Темень была, хоть глаз выколи. С ужасом подумав, как горничная еще нашарила здесь полку с вином, Гарри крепко сжал тонкую ладонь Скорпиуса, помогая тому спуститься по лестнице и не убиться в темноте.
- Люмос, - шепнул Гарри, когда Скорпиус оказался внизу и выпустил его руку.
Слабое свечение на конце палочки немного рассеяло кромешную тьму, но этого было явно недостаточно. Скорпиус же осматривался по сторонам, немного освещая себе путь зажигалкой.
- Чувствуете запах? – Скорпиус присел на корточки и посветил зажигалкой на пол.
- Моющее средство, да? – спросил Гарри, вдыхая резкий запах.
- Да, причем с явным содержанием большого количества хлора, - произнес Скорпиус. – Что мы должны найти?
- Что-то похожее на длинную плотную простыню и тяжелый садовый инструмент.
- Что вы стоите, мистер Поттер? Хоть бы бутылку вина стащили…
- Угомонись, клептоман когтевранский.
Тяжело было что-то найти в темном погребе, освещая себе путь лишь волшебной палочкой и зажигалкой. Гарри уже хотел было найти какую-нибудь палку и использовать ее как факел, как Скорпиус его позвал.
- Нашел? – спросил Гарри, в темноте чуть не сбив напарника с ног.
- Что-то нашел, - сказал Скорпиус, тыкнув пальцев в скомканную тряпку, которая пахла моющим средством. – Но это не похоже на простыню.
- Это и не простыня, - пояснил Гарри, ощупывая ее влажные края. – Во-первых, слишком маленькая. Во-вторых, это хлопчатобумажная ткань, а нам нужно что-то похожее на плащевку.
- Это хрен с ним. Почему она влажная и пахнет моющим средством?
- Может тут кто-то полы мыл, - усмехнулся Гарри, откинув тряпку.
- И я так думаю. Помогите мне избавиться от этих полок.
Гарри вопросительно взглянул на Скорпиуса. Тот в свою очередь не повел и бровью.
- Думаете, я просто так в первую очередь осмотрел пол? – произнес Скорпиус, приблизившись к одной из полок, стоящей в углу. – Покрытие пола – линолеум.
- И?
- А в конюшне пол деревянный и вдобавок, повсюду раскидана солома и опилки. Если бы Катарину убили в конюшне, доски бы пропитались кровью и любой, даже самый дурной эксперт, выявил бы это, стоило ему подойти к телу. Плюс, кровь была бы и на соломе, а убрать всю солому из конюшни за минимальный промежуток времени, вывезти ее, положить новую, скрыться и остаться незамеченным, у убийцы бы не вышло, - объяснил Скорпиус. – Потом, если бы голову Катарине отсекли в конюшне, кровь бы была повсюду. Мы же этого не наблюдали. Следовательно, тело перенесли, и я почти уверен, что перенесли отсюда.
- Аргументируй, - потребовал Гарри.
- Как я сказал, напольное покрытие винного погреба – линолеум. В случае если убийство произошло здесь, убийца мог вымыть пол от крови, не боясь, что доски размокнут, а для того, чтоб не осталось разводов, ему следовало мыть пол периодически. Отсюда запах моющего средства и влажная тряпка в углу. Но, если я прав, в чем я не сомневаюсь, маньяк не просчитал всего одну деталь. Мистер Поттер, уберите эти полки к лестнице.
Гарри машинально взмахнул волшебной палочкой. Полки легко оторвались от пола и, одна за другой, пролетели на другой конец помещения, приземлившись около лестницы.
- Что ты делаешь? – спросил Гарри, который даже через тусклый свет увидел, как Скорпиус приподнял края линолеума.
- Посветите сюда, - попросил Скорпиус, потянув линолеум на себя.
Гарри, не говоря ни слова, наклонился и поднес палочку поближе.
- Итак, мистер Поттер, убийца выбрал, как ему казалось идеально место, - подытожил Скорпиус. – Но в свое время Ксавьер выбрал не очень качественное напольное покрытие, что создало некоторое неудобство для убийцы и помогло мне найти зацепку.
На тыльной стороне линолеума оказалось большое пятно крови.
- Нам повезло, что линолеум не приклеенный, - сфотографировав пятно на смартфон, сказал Скорпиус. – Все, можете ставить полки обратно, мистер Поттер. Мистер Поттер?
- Это гениально, - прошептал Гарри, не веря своим глазам. – Ты хоть понимаешь, насколько это гениально?
Скорпиус удивленно обернулся. В свете волшебной палочки блеснула бусина пирсинга над губой, что заставило Гарри моргнуть.
- Да ладно вам, - тихо сказал Скорпиус. – Это всего лишь линолеум.