Глава 10. Прощай, Гриффиндор!
3 августа 2019 г., 22:37
До Хогвартса мы добрались быстро. В этот раз в кареты были запряжены довольно костлявые лошадки с характерными клыками, прямо как у собак - фестралы. Я читал о них в одной из книг библиотеки Поттер-мэнора. Надо сказать, что в природе они довольно редко встречаются, и то, что около Хогвартса живут два небольших табунчика - большая удача для натуралистов. Реже их встречаются только чёрные единороги, практически выбитые несколько веков назад, и василиски, выведенные искусственно, что, впрочем, не мешает им размножаться, при случае.
За размышлениями о редких животных я и не заметил, как оказался в Большом Зале. Подойдя к столу Гриффиндора, отметил для себя кучкующихся братьев Уизли, Ли Джордана, Финнигана и ещё нескольких гриффиндорцев, которым что-то рассказывал Рональд, размахивая руками. На меня они поглядывали довольно угрожающе, но я не боялся.
- Никки! - позвал я, сев за стол. Передо мной с хлопком появился домовик. - Никки, предупреди старейшину Хогвартса, чтобы никто не смог повредить мне или девочкам.
- Сделаю, хозяин Гарри. - и домовик исчез.
- Гарри! Ты что, стал рабовладельцем? - взвилась Гермиона.
- Не говори то, чего не знаешь, Гермиона. - отозвался я, а от стола преподавателей уже спешила наша декан.
- Мистер Поттер, вызывать своих домашних эльфов в Хогвартсе нельзя! - сделала она замечание.
- Вы очень пристрастны, профессор. - спокойно ответил я. - Мне - можно.
- Десять баллов с Гриффиндора. - сказала декан. - И отработка с мистером Филчем завтра.
- Я запомню. - отозвался я спокойно, и она отошла к гостям, которые приехали посмотреть на распределение. В этом году такое было в первый раз. Среди гостей я увидел Лорда Гринграсса - он явно воспользовался своим статусом Председателя Попечительского совета, Амелию Боунс, Лорда Огдена, Люциуса Малфоя, ещё нескольких аристократов и людей из Министерства. Судя по всему, помешать мне высказаться директор не сможет. Вот и хорошо.
Распределение началось и проходило без особенных накладок...
- Уотерс! - назвала, наконец, последнюю фамилию Маккошка, и темноволосая девочка взобралась на табурет и надела Шляпу.
- Хаффлпафф! - немного помедлив, сказала Шляпа.
- Поскольку распределение закончилось... - вставая, начал директор.
- Я хочу перейти на другой факультет! - громко сказал я, вставая из-за стола.
- Вы не можете этого сделать, мистер Поттер! - запротестовала МакГонагалл.
- По Уставу Хогвартса, профессор, я имею на это право, как и любой другой студент, если он считает, что это необходимо.
- Но почему Вы хотите это сделать? - спросила она.
- Потому что на Гриффиндоре мне не дают учиться, мешают заниматься и часто навязывают какие-либо дела, не относящиеся к учёбе. - сказал я.
- Например? - прищурилась декан.
- Например, поиски Тайной комнаты или защита Философского камня, профессор. Для тех, кто мне не верит, могу устроить показ моих воспоминаний. И ещё... Я не прошу перевода, я требую его по праву, установленному Основателями и сохранённому в Уставе.
- Где это Вы читали Устав? - осведомилась МакГонагалл.
- В хранилище моего рода находится Устав Хогвартса. - спокойно ответил я и продолжил. - А здесь, в замке, только его копия.
- Но Вы ведь Поттер, - упорствовала декан. - Какое отношение имеет к Вам Устав, который написали сами Основатели?
- Я, Лорд Гарольд Джеймс Поттер, граф Певерелл, маркиз Гриффиндор, граф Слизерин, а замок Хогвартс - моя собственность по завещанию Основателей, клянусь в этом своей жизнью, кровью и магией. - в наступившей, оглушительной тишине, чётко и громко сказал я. - Люмос! (Знатно полыхнуло!) Нокс. Устав Хогвартса, предстань перед Наследующим! - пол Большого Зала разверзся и передо мной вырос каменный стол, на котором проявилась огромная потрёпанная книга - Устав.
Я вытащил из кармана небольшой костяной нож, в полной тишине порезал руку и окропил фолиант кровью. Яркая вспышка, и книга стала, как новая.
- Ну что, будем смотреть Устав, или вы всё же разрешите мне воспользоваться моим неотъемлемым правом? - спросил я.
- Надевайте Шляпу. - сдалась МакГонагалл, и я сел на табурет и надел Распределяющую Шляпу.
- А, Наследник! - заговорила Шляпа довольно громко. - Ну, и зачем тебе нужен был этот Гриффиндор? Иди-ка ты к своей невесте, дружок... ХАФФЛПАФФ!
Я встал, и прошествовал под гром аплодисментов всего Большого Зала (ну, кроме гриффиндорского стола) к столу "хаффов", и сел рядом со Сьюзи, которая радостно прижалась ко мне, обхватив руку. Зал сразу зашептался множеством голосов...
- Я тоже хочу перейти на другой факультет! - встал со своего места спокойный Невилл Лонгботтом. - Мне нет места на Гриффиндоре, если в нём нет моего друга Гарри.
- Прошу... - промямлила сражённая наповал МакГонагалл, и Невилл проследовал к табурету и сел. Шляпа немного подумала, и... распределила его к "барсукам".
- Я тоже хочу уйти с Гриффиндора... - раздался ещё один голос от стола "львов", и Маккошка вздрогнула. К табурету медленно вышла заплаканная Гермиона. - Мне нечего делать на Гриффиндоре, если оттуда ушёл Гарри. Он... он был моим единственным другом, а я... - она всхлипнула, села на табурет и надела Шляпу.
- РЭЙВЕНКЛО! - рявкнула Шляпа, и Грейнджер, встав с табурета, пошла к столу "орлов" при полном молчании зала. После этого уже никто не решился на перераспределение, а потому Дамблдор, ещё раз оглядев студентов, встал и начал говорить. Вначале он представил нам нового преподавателя ЗОТИ - Ремуса Люпина, и я увидел, как скривился Снейп. Потом директор сказал об опасности посещений Запретного Леса, затем предупредил о запрете колдовать в коридорах замка, и, наконец, объявил : "Да начнётся пир!" На всех тарелках появилась еда, и начался ужин. Тем временем стол вместе с Уставом, лежащим на нём, медленно опустился в пол, который сразу же принял прежний вид.
После ужина ко мне подошла МакГонагалл и объявила, что директор хотел бы видеть меня в своём кабинете.
- Я буду с ним разговаривать только в присутствии своего декана. - ответил я ей.
- Я схожу вместе с тобой, Гарри. - отозвалась Помона Спраут, недовольно поглядев на МакГонагалл.
*****
В кабинете директора, несмотря на поздний час, было довольно много народа - все преподаватели, гости, сам директор, была даже Рита Скитер, которую летом со мной познакомил Люциус Малфой.
- Гарри, мальчик мой... - начал директор, указывая мне на кресло приглашающим жестом.
- Я не Ваш мальчик, чтобы это ни значило, директор. - отрезал я под явственные смешки аристократов. - Я - Лорд Гарри Джеймс Поттер, и требую нормального обращения, как и любой другой студент. "Мистер Поттер" вполне подойдёт.
- Угуммм... - отозвался на это Дамблдор. - Хорошо... Гарри, скажи, пожалуйста, что это сейчас было за перераспределение?
- Я обязан объяснять ещё раз? - устало сказал я, садясь в кресло, на которое мне указал жестом директор. - Это моё право, поменять факультет, если я считаю, что он мне не подходит, или там есть угроза моей жизни. Да и вообще я могу перевестись в другую школу...
- Нет, Гарри, не можешь, по условиям контракта, заключённого со школой. - начал директор. - Поскольку...
- Покажите мне этот контракт, - перебил его я. - По Уставу школы Вы обязаны предъявить мне его по первому требованию.
- Да, но... - заговорил директор.
- Да покажите Вы ему этот контракт, Альбус. - не выдержал профессор Флитвик. - Вы что, не видите, он подготовился ко всему, что бы Вы ни сказали?
- Контракт Гарри Поттера, - сказал в пространство Дамблдор, и у него на ладони оказался свиток, который он передал мне. Я развернул его и начал читать.
- Видите ли, - сказал я после прочтения. - Этот контракт заключали мои родители, когда я родился и был под их патронажем. Но он не имеет никакой силы сейчас, когда меня эмансипировали, поскольку решением Магии и указом Министра этим летом я признан совершеннолетним. Поэтому я могу перейти на домашнюю форму обучения, а могу перевестись в любое учебное заведение, при условии, что меня в него примут. Ну... - я немного помолчал, и продолжил. - Предварительное согласие Шармбатона, Дурмстранга и Салемской школы мной получено ещё летом, так что перевестись я могу хоть сейчас. Но...
- Но что?
- Но, поскольку я являюсь хозяином Хогвартса... - начал я.
- Да с чего бы это? - заорал из своего угла Снейп.
- С того, что, по завещанию Основателей, унаследовать замок может любой из их оставшихся потомков, при условии, если он будет объединять собой хотя бы два рода, и если не будет потомков других родов, - объяснил я. - Завещание Основателей есть в архивах Гринготтса. Могу сделать запрос на получение копии для любых желающих. Поскольку я объединил собой род Гриффиндор и род Слизерин, а наследников Ровены и Хельги в мире уже нет, то я и есть хозяин замка со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Вообще-то теперь я имею право отстранить Попечительский совет от управления Хогвартсом на правах хозяина замка и школы, размещённой в нём, при этом все преподаватели будут считаться нанятыми мной специалистами. Это значит, что я могу, в случае несоответствия преподавателя Уставу школы, требуемому уровню знаний или этическим нормам, просто уволить его, уведомив за три дня до увольнения.
- Гарри! - ожил наконец Дамблдор. - Ты не можешь этого сделать!
- На основании завещания Основателей - могу. - отрезал я. - Более того, я это сейчас и сделаю. Финансирование школы и нужд замка я беру на себя. Мой поверенный прибудет в Хогвартс завтра. Прошу Вас, директор, предоставить ему все финансовые документы для отчёта за последние тридцать лет. И ещё. Измените, пожалуйста, расписание занятий в школе таким образом, чтобы совместные пары занятий выглядели как Хаффлпафф - Слизерин и Гриффиндор - Рэйвенкло. Нечего подогревать взаимную неприязнь гриффиндорцев и слизеринцев, а то, похоже, Вы, директор, специально это делаете, при непосредственной поддержке деканов обоих факультетов. А теперь, с вашего позволения, я хотел бы удалиться - сегодня был тяжёлый день. Мистер Филч, я бы хотел с Вами поговорить отдельно, пойдёмте со мной, пожалуйста. До свидания, леди и джентльмены! - и вышел, оставив сзади себя гул голосов. За мной вышли профессор Спраут и мистер Филч.
- Гарри, - обратилась ко мне декан. - Ты - молодец! Я тобой горжусь. - и она, чмокнув меня в щёку, ушла в сторону общежития факультета.
*****
- И о чём, сэр, Вы хотите со мной поговорить? - спросил тоскливо завхоз.
- О насущном, - сказал я. - О дисциплине и о продуктах для школы.
Мы помолчали, пристально глядя друг на друга.
- Скажите пожалуйста, мистер Филч, почему из питья на столах Хогвартса присутствует только тыквенный сок? - спросил я завхоза.
- Видите ли, сэр, - начал он.
- Лучше называйте меня по имени, и на "ты", - попросил я. - Прошу Вас, продолжайте.
- Так вот... - продолжил тот, наградив меня длинным нечитаемым взглядом. - Тыквенный сок полезен для развивающегося магического ядра...
- И ещё, говорят, он очень хорошо маскирует вкус некоторых... зелий, - продолжил я. - И это всё?
- А ещё он очень дешёвый!!! - рявкнул Аргус, и осёкся. - Эммм... прошу прощения, Гарри.
- Ясно... Знаете что, Аргус? Составьте мне, пожалуйста, смету для питания школы на ближайшие полгода таким образом, чтобы в неё входили кофе, чай и различные соки. А ещё я хотел бы видеть списки поставщиков школы и их прайс-листы на продукты, по которым эти поставщики их нам привозят. Думаю, мой поверенный найдёт нам возможность более качественно и вкусно питаться.
Теперь перейдём к дисциплине. Знаете, Аргус, в этом вопросе, - поднял я на него глаза. - Рассмотрев его со всех сторон, я всё же стою на Вашей стороне. Школа, где каждый может наворотить страшных дел, являясь сам себе оружием, должна прививать дисциплину. То есть, я имею ввиду, что гулянки по ночным коридорам не самого безопасного магического замка - явное её нарушение. Да тут одни только движущиеся лестницы чего стоят! А вспомните тролля в позапрошлом году и василиска в прошлом! Так что... если Вам нужно будет моё содействие - обращайтесь.
- Эм... Спасибо, Гарри, - улыбнулся Филч. - Порадовал старика. Я уж думал, всё, отработался ты в Хоге, Аргус... А тут вон оно что! Если какая помощь от меня нужна будет, мастер Гарри, обращайтесь.
На этой ноте мы и разошлись.
*****
Комната, в которой меня поселили в общежитии факультета, была хоть и небольшая, но уютная. Моим соседом стал Невилл, который сразу же наставил разнообразных растений в горшках на многочисленные полочки, которые сам же и повесил, в результате чего комната приняла обжитый вид. Я, со своей стороны, прибил на стенку новый ковёр, на котором , на незаметном крючочке, повесил на шнурке свой посох. Палочка из остролиста нашла себе приют на полочке, между альбомом с фотографиями родителей и книгами, которые дал мне Урхот. Старинные тома выглядели достаточно невинно, однако наставник предупредил, что это иллюзия, что книги опасны для всех, кроме меня, и никто чужой в руки их взять не сможет, поэтому я не боялся, что кто-либо заберёт их из комнаты. Невилл же, зная о защите на книгах с родовыми заклятиями, старался держаться от них подальше.
Начало нового учебного года было обычным во всём, кроме изменений в моём положении в Хогвартсе, что отразилось на жизни всей школы. На одном из первых занятий Снейп попробовал высказаться по поводу моего изменившегося статуса.
- Знаете, Поттер... - ехидно начал он.
- Для Вас - Лорд Поттер, профессор, - поправил я его.
- Не слишком ли много чести? - осведомился зельвар.
- Наоборот, мало, - сказал я. - Читайте Устав школы, сэр. Там написано, как к кому обращаться.
- Интересно, - поднял брови Снейп. - И что же именно там написано?
- Если Вы обращаетесь к студенту по фамилии, и этот студент имеет дворянский титул, Вы имеете право не обращаться к нему с указанием титула, только если Ваше положение равно или выше его положения по статусу, - пояснил я. - Иначе это будет грубое нарушение правил школы. Допускается также именование студента словом "мистер" с указанием фамилии, в таком случае титул, если он есть, можно не упоминать. В случае же неоднократного преднамеренного, либо оскорбительного и неправильного именования студента, преподавателю выносится замечание, каковое вносится в его личное дело магической отметкой особого рода. После получения трёх предупреждений преподаватель будет уволен, а его место будет объявлено вакантным. При этом совершенно не имеет значения занимаемая им, на этот момент, должность.
- Вы имеете в виду, что и директор может оказаться виновным в неисполнении этой статьи Устава школы? - удивлённо воскликнул Снейп.
- Совершенно верно, профессор, - кивнул я. - Перед Уставом равны все - и преподаватели, и студенты. Но, поскольку студенты являются подчинёнными людьми, их права могут существенно ущемляться недобросовестными преподавателями. Потому-то, для защиты от возможного произвола, и была введена данная статья. Она вступает в силу с момента оглашения. Поэтому, сэр, теперь Вы предупреждены об ответственности за подобного рода проступки.
- Кха-кха! - громко прокашлялся Снейп, и сказал. - Тема урока... Кх-хаа... Тема урока - зелье Оцепенения. Возможно, среди вас всё же найдутся те, кто сможет приготовить его без ошибок, если будут слушать то, что я стараюсь вдолбить в ваши головы. Итак, таблица с ингредиентами - на доске. Приступайте. Но прежде я хотел бы пересадить некоторых из вас. Мистер Поттер, вы... сядете рядом с мисс... Паркинсон. Заметьте, что я не сажаю Вас рядом с явно жаждущей этого мисс Гринграсс... А вот вы, мистер Лонгботтом, будете теперь сидеть рядом с мисс Гринграсс. Я не намерен более слушать вашу болтовню со своими соседями на моих занятиях. И Ваши разговоры, мисс Гринграсс, и Ваши, мистер Лонгботтом, мешают процессу зельеварения. Но если мисс Гринграсс совместно с мисс Паркинсон вполне достойно готовили зелья, которые я задавал, то та бурда, которую готовили Вы, мистер Поттер, совместно с Вами, мистер Лонгботтом, является чем угодно, но не тем веществом, которое должно бы получиться (в идеале) в результате вашей совместной работы. Возможно, вы оба сможете научиться чему-нибудь нужному рядом с вашими новыми соседками. Если (позволю себе повторить) вы будете внимательно слушать то, что я говорю, и учиться, в том числе и у этих достойных девушек.
Но, отвлекшись на вас двоих, мы потеряли довольно много времени, поэтому срок приготовления зелья для всего класса сокращается на те же десять минут, которые нужны были для наведения порядка.
- Ну? Что сидим? - осведомился зельевар, ехидно взирая на нас с Панси. - Не пора ли уже начать? А, мистер Поттер?
*****
Совершенно вымотанный, я вывалился из класса зельеварения, и поспешил в библиотеку. Эссе, которое задал нависавший весь урок над нашим с Панси столом, Снейп, отличалось сложностью и длиной. Я даже не был уверен, что материал для него есть в школьной библиотеке, хотя зельевар без всяких сомнений заверил меня, что именно там я и найду всё, необходимое для написания данного эссе.
- Гарри, постой! - догнала меня Дафна. - Пойдём вместе, я тебе помогу разобраться с материалом.
- Слушай, Дафи... - начал я. - Ты...
- Как ты назвал меня, Гарри? - удивлённо спросила Дафна, стремительно краснея.
- А что, тебе не нравится? - встревожился я.
- Нет-нет! - замахала руками наречённая. - Всё нормально... Только удивительно, потому что до этого момента только Панси и Тори называли меня так. Так что ты хотел спросить?
- Ты уверена, что это будет правильно? - спросил я. - Дело в том, что я заметил за собой такую особенность : если мне кто-то объясняет материал, то я его сразу запоминаю, но долго не могу вникнуть в суть. Но если я самостоятельно разбираюсь в предмете изучения, то и запоминаю, и могу его достаточно легко понять.
- Ты отказываешься от моей помощи? - посмурнела Дафна. - Ну что ж... Тогда я... пойду. Не буду навязываться тебе, Гарри.
- Постой! Ну, подожди же ты, - ухватил я за локоть развернувшуюся обратно девушку, которая с глазами, полными слёз, с выражением глубокой обиды на лице, попыталась уйти. - Не обижайся, Дафи. Ты можешь просто посидеть со мной, а? Мне хорошо, когда ты рядом.
- Правда? - Дафна стремительно оказалась рядом и повисла на моей шее. - Я так рада! Пойдём скорее... - И она, вытерев слёзы, и улыбнувшись, потянула меня в сторону библиотеки.
После долгих консультаций с миссис Пинс мы, набрав книг, засели за изучение материала. И тут оказалось, что и сама Дафна не вполне разбирается в материале, который мне задал Снейп. Так что ей пришлось нелегко. В учёбе как-то незаметно прошли два с половиной часа...
- Вот ты где, Гарри, - раздался знакомый голос справа от меня . - Признаться, я удивлена, увидев тебя здесь.
У стола, улыбаясь, стояла Гермиона. Накручивая на палец длинную прядь своих каштановых волос, она пристально смотрела на меня.
- Гермиона, - удивлённо сказал я. - Что-то случилось?
- Нет, - качнула головой та. - Просто... Просто я захотела подойти к тебе и поздороваться. Или нельзя? И что же, наша с тобой дружба уже закончилась с твоим переходом на другой факультет?
И она, подвинув книги, уселась за стол напротив меня.
- Здравствуй, Гринграсс, - поприветствовала она Дафну.
- Привет, Грейнджер, - спокойно отозвалась наречённая, копаясь в книгах. - Как учёба?
- Всё как всегда, в основном, - вздохнула Гермиона. - Только вот Гарри мне не хватает. Его присутствия, некой безалаберности, неусидчивости... короче, мне очень... очень нужен Поттер!
- Не отдам, - коротко отрезала Дафна, не поднимая глаз. - Самой нужен!
- Может, вы меня спросите? - вмешался я.
- А ты вообще молчи! - в унисон рыкнули на меня обе девушки. - Мы сами разберёмся.
- Тогда... - я встал, и, сложив нужные мне книги в сумку, коротко поклонился. - Извините, дамы, но моё присутствие здесь... кажется мне излишним. Я, с вашего позволения, удаляюсь. Счастливо вам разрешить ваши разногласия!
- М-да, Поттер, - задумчиво сказала мне в спину Гермиона. - А ведь ты определённо перестал быть гриффиндорцем.
- Действительно, - согласилась с ней Дафна.
Я помахал обеим рукой, и быстро вышел из читального зала, плотно затворив за собой дверь.