ID работы: 8151112

Безудержный гений

Джен
G
Завершён
209
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 5 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Впервые Саске действительно замечает Наруто во время занятий в Академии по герметизации чакры. Справедливости ради, стоит отметить что было бы довольно трудно не заметить ее после того, как она засунула столько чакры в взрывоопасную печать, которую их класс должен был сделать, что она взорвала всю заднюю часть класса и подкинула испуганно кричащую Узумаки на двадцать футов в воздух. Несколько других детей немного опалились, и им в конечном итоге пришлось временно перебраться в соседний класс, пока окончательно перегруженный пользователь Мокутона не сможет починить стену и потолок, но Наруто вернувшаяся на следующий день, выглядит застенчивой и совершенно невредимой. Саске видел, как она приняла на себя основной удар от взрыва, и это заслуживало внимания. Так же как и тот факт, что ей удалось засунуть достаточно чакры в печать, чтобы сжечь защитную пломбу, которая должна была предотвращать подобные вещи. Под прикрытием гневных криков Ируки-сэнсэя Саске смотрит на диаграмму дзюцу в своем свитке, которое его отец отвергнул как недееспособнное и непригодное с учетом нормальных человеческих ограничений, и думает: «Вот оно».

***

— Твои старые проекты? — переспрашивает Шисуи с некоторым смущением, когда Саске выслеживает его после уроков. Он откидывается назад, немного настороженно смотрит на Саске и безрезультатно проводит вымазанной в чернилах кисточкой по щеке — Да, они у меня все еще есть — я бы не выбросил их после того, как ты отдал их мне на хранение, малыш. — Они нужны мне — решительно говорит Саске — Все. Шисуи моргает, затем наклоняет голову в бок, изучая его внимательным взглядом. — Ты знаешь, сколько чакры им нужно, чтобы убить группу джонинов — констатирует он, хотя голос переполнен скорее любопытством, чем обвинением — Я думаю, что даже Сарутоби-сама не сможет применить некоторые из них. У тебя есть привычка мыслить масштабно, малыш. — Ты собираешься отдать их мне или нет? — капризно спрашивает Саске, поглядывая на висящие на стене часы; у него комендантский час через три часа, и ему все еще нужно пересмотреть свои планы, чтобы отобрать самый легкий и найти Наруто. — Конечно. — голос Шисуи звучит обижено, что в принципе неудивительно — Проверь шкаф в прихожей, верхняя полка — Тензо! Парень Шисуи бросает быстрый взгляд на маниакально блестящие глаза которыми славится их клан, разбросаные по всему столу для завтрака свитки и вымазаное в чернилах лицо, затем побледнеет и срывается с места. — Нет, нет, нет! — Шисуи бросается в след за ним, на ходу хватая свитки и перепрыгивая через стол — Тензо, нет, вернись, клянусь, этот не как в прошлый раз, это блестящая идея, ты будешь в восторге! — Срочная миссия от АНБУ, мне пора! — кричит Тензо через плечо, не сбавляя ход и тщетно пытаясь сбежать. — Тензо! Это даже звучит неубедительно! Да ладно, ты единственный в деревне с Мокутоном, ты должен попробовать это, или мой гений пропадает зря, это великолепное дзюцу! Тензо! Саске закатывает глаза, когда крики полностью исчезают и направляется к шкафу в прихожей. Коробка с отвергнутыми отцом идеями и разработками, находится там, где и сказал Шисуи, и Саске сжимает ее радостно думая о потенциале даже одного из этих проектов, при условии, что он сможет заставить Наруто согласиться. Разрушительная сила. Потрясающая мощь. Возможные взрывы. (Где-то глубоко в подвалах под клановым поместьем Микото делает паузу в середине создания разрушительной комбинации дзюцу и поворачивается, нежно улыбаясь изображению ее младшего сына на стене. Она так рада, что он унаследовал больше ее склоностей, чем Фугаку, даже если ее муж имеет тенденцию жаловаться на поврежденное имущество, когда она познакомила его с чудесами техники взрывной чакры.)

***

Наруто только подогрела воду для ночной порции рамена, пытаясь внести новый оранжевый комбинезон в свой ежемесячный бюджет, при этом стараясь сохранить деньги и на Ичираку Рамен, когда в ее дверь постучали. Немного настороженно — потому что старик-Хокаге обычно предупреждает ее, когда собирается зайти, а больше никто не посещает Наруто — она открывает дверь и оказывается лицом к лицу со странным брюнетом-ботаником, который учится с ней в одном классе и тратит почти все время на рисования в личном свитке. Ирука-сенсей кричит на него, чтобы он больше обращал внимание на урок почти так же часто, как и на Наруто, что автоматически делает Наруто такой же, как он. Но он и Наруто никогда раньше не разговаривали, поэтому Наруто понятия не имеет, что он здесь забыл. — Привет? — смущенно спрашивает Узумаки. — У тебя потрясающие запасы чакры, ты испробуешь мой дзюцу? — в лоб спрашивает пацан, протягивая ей картонную коробку, которую принес с собой. Это — Наруто узнает только через несколько лет — Учиховский эквивалент предложения руки и сердца. Даже если бы она знала, она все равно озарилась бы счастливой улыбкой и с ликованием закричала: — Да!

***

— Ни слова — предупреждает Микото своего мужа, разливая мисо-суп в пять чашек вместо обычных четырех. Фугаку демонстративно закатывает глаза и столь же демонстративно не обращает внимания на предупреждение. — Я не думаю, что Кушина и Минато имели в виду это, когда просили позаботится об их дочери. — Зато, теперь у нас есть оправдание. — торжествующе говорит Микото, размахивая ковшиком, словно оружием массового поражения, в миг способным уничтожить Данзо и других старейшин — Мы не можем подойти к ней, но они ничего не говорили насчёт Саске, не так ли? Ха! — Я думаю, — сухо говорит Фугаку, бросая взгляд туда где Саске, с характерным для Учих маниакальным блеском в глазах, объясняет очередную безумно-опасную идею сидящей рядом и озорно потирающей ладошки, будто в предвкушений очередной пакости, Наруто — что у старейшин в скором времени будут большие проблемы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.