Полюбить дьявола

NC-17
Завершён
1186
1
автор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 16 267 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1186 Нравится Отзывы 363 В сборник

Глава 10

Настройки
- Сакура-чан, тебя зовет к себе Итачи-сан, - окликнула Харуно сероглазая русоволосая девушка, на которой был надет белый фартук и колпак повара. - Да, Миса-чан, сейчас, - отозвалась Сакура и, приняв заказ у молодой пары с ребенком, направилась прямиком в кабинет директора ресторана. «Итачи-сан… Он просто так не зовет своих подчиненных… Интересно, он не брат Саске? Фамилия же такая… Учиха. Боже, как это грозно звучит. Надеюсь, что они с Саске просто однофамилицы» - девушка аккуратно постучала в дверь. - Можно? - Да, Сакура, входи, - откликнулся заведующий рестораном. Розоволосая зашла в кабинет и огляделась вокруг. Он оказался довольно уютным и просторным. Преобладали светлые тона, и лишь немного проскальзывал темно-синий цвет. По каждым углам стояли цветы, которые располагались еще и на подоконниках. Белый, темный индиго и травяной цвет отлично гармонировали друг с другом. Ближе к окну располагался стол, выточенный из дуба, подле которого, на офисном кресле располагался мужчина двадцати шести лет. - Вы меня звали? – кротко спросила Харуно. - Да, - ответил мужчина и, не дав сказать Сакуре, продолжил: - Я наслышан о том, что тебе требуются деньги для операции. Не так ли? - Да, - тихо ответила девушка и опустила голову. - Так вот, - мужчина открыл ящик стола и вытащил оттуда пачку с деньгами. – Возьми. Я знаю о том, что тебе не хватает денег. А за две недели ты явно не наберешь нужную сумму. - Нет, Итачи-сан. Спасибо, но нет, - Сакура пыталась «отмахаться». – Я не могу принять от Вас такую сумму. Спасибо, но нет. - Возьми, Сакура. Ты мне приглянулась. Мне не хочется, чтобы ты страдала из-за потери своего зрения. Зачтем это, скажем, как гонорар, - улыбнулся Итачи и повторно протянул Сакуре пачку с деньгами. «Брать или нет? У нас же как раз с Сасори не хватает денег на операцию… Но… Но это будет не хорошо, если я соглашусь. А может, сказать, чтобы он потом мне заработную плату не зачислял? Вот это будет нормально». - Я… Я возьму, но только, пожалуйста, не выплачивайте мне больше зарплаты. Я буду отрабатывать эти деньги. - Вот и отлично. Бери. Сакура неуверенно протянула ладонь и, взяв пачку и положив ее в карман, откланялась. - Спасибо огромное, Итачи-сан, - девушка направилась к двери. «Даже если он и брат Саске, то он не такой. Они разные. Совершенно. Единственное, чем они похожи – это глаза. Такие же черные, затягивающие в омут глаза». Выйдя из кабинета директора, Сакура ликовала. Ликовала в душе и не замечала ничего вокруг. Подойдя к лестнице, девушка томно прикрыла глаза, так как их внезапно буквально начала "прорезать" боль, и отвлеклась, что привело к тому, что она влепилась в кого-то, а точнее, в чью-то грудь. С первых же секунд Харуно поняла, кто это был. Запах ментола, табачного дыма и слегка алкоголя говорили о том, что это он. Дьявол. Сакура с ужасом в глазах подняла голову. - Харуно, Харуно. Какой уже раз по счету? Надо же смотреть, куда идешь, - опять эта устрашающая ухмылка и чертовски красивые ониксовые глаза. Но, вспомнив то, что произошло в школе, перед балом, Сакура, зажмурив от страха свои изумруды, ударила Саске по щеке. Треск. Презрение. Раздражение. И в то же время ужас. Он промолчал, тем самым давая ей высказать все, что накопилось на душе. - Ты, ублюдок! Я ненавижу тебя! Ненавижу, ты слышишь?! Я просто терпеть тебя не могу, Учиха! Провались ты хоть сквозь землю, Дьявол! Не лезь ко мне, не лезь в мою жизнь! Не преследуй меня! Ублюдок… - гробовую тишину нарушили лишь тихие всхлипы девушки. - Сакура… - Учиха потянулся своей ладонью до ее щеки, дабы стереть слезы, которые вызывали в нем какое-то чувство, подобное вине, но воздержался и, достав из кармана белоснежный платок и положив его прямо в нежную ладонь девушки, ушел. В смятении Сакура раскрыла свою вспотевшую ладонь и, робко взглянув на платок, покраснела. *** - Да, отец, она взяла деньги. - Слава Богу… - выдохнул Фугаку на другом конце трубки. - Ладно, до свидания, отец. У меня дела. - До свидания, сын. Послышались короткие прерывистые гудки, и Итачи отключился, затем продолжая заполнять бумаги. Но его работу нарушил грубый толчок в дверь, что означало только одно: Саске пришел «навестить» брата. - Брат, можно хотя бы раз постучаться, а не пугать так? Я итак уже весь на нервах! – прикрикнул Итачи. - Что она делает тут?
1186 Нравится Отзывы 363 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором