ID работы: 815472

В твоих мечтах

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1155
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1155 Нравится 32 Отзывы 159 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Кто это? Правильно, наш Книжный Червь! Гермиона оторвалась от чтения интересной книги и увидела улыбающееся лицо Фреда. Девушка так посмотрела на парня, что тот смутился. - Прости, Герм. Ты же знаешь, я действительно люблю тебя, - принес свои извинения он. - Ты постоянно напоминаешь мне... - девушка не договорила фразу. - Фред, ты в библиотеке! Что ты здесь делаешь? - шутливо спросила Гермиона. - В самом деле! - воскликнул он, широко раскрыв глаза. - Безусловно, я пришел сюда, чтобы увидеть тебя. - Ну, конечно! - ухмыльнулась девушка. - Ты здесь, я рядом, - Фред присел в кресло, стоящее напротив стола Гермионы. - Как дела? - спросила девушка. Прошло немало времени с тех пор, когда они последний раз говорили наедине. - Отлично, ведь сейчас я сижу с тобой, - очаровательно улыбнувшись, сказал Фред. - Нет, серьезно, - произнесла Гермиона, пытаясь скрыть улыбку. - Прелестно. Мы с братишкой Джорджем изобрели очень интересные вещи. Теперь, когда ты сидишь в новом кресле в гостиной Гриффиндора, мне открывается отличный вид с места, на котором нахожусь я, - он поднял брови. - А как ты, дорогая? - Все обычно. Ничего нового, - посетовала девушка, полностью игнорируя флирт. - Думаю, мы бы могли сходить в Хогсмид в следующие выходные. Выпили бы по пинте сливочного пива в «Трех Метлах». Конечно, плачу я, ты не против? - предложил парень. - Только в твоих мечтах, Фред, - улыбнулась Гермиона. - Да, безусловно. Только в моих мечтах, - парень повернулся, чтобы уйти из книгохранилища. Хотя выйти совсем целым и невредимым не получилось - заклинание, пущенное Гермионой в его спину, дало о себе знать. Когда парень обернулся, увидел только девушку, увлеченно читающую книгу. Ее вьющиеся волосы в беспорядке лежали на плечах, ее блестящие карие глаза внимательно впитывали текст, находящийся перед ней. Сосредоточившись, Гермиона прикусила нижнюю губу. Мерлин, она действительно была прекрасна! Фред вздохнул и вышел из библиотеки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.