Глава 7. Опасность.
21 апреля 2019 г., 19:13
Инк оглядывался кругом, но ничего не видел, все заполонило туманом. Внезапно в каноэ прилетела кость, от чего Инк немного вздрогнул. Эррор быстро встав на ноги, стал приглядываться внимательно в туман. И тут, увидел неподалеку проблески света, туман начал потихоньку рассеваться и их взору встал огромный корабль, на котором были, кажется… другие Сансы. Инк, подумал, что боятся их нечего и с энтузиазмом и некой радостью посмотрел на Эррора.
— Хей! Смотри, да они же такие же, как мы! У них такой огромный корабль… может они нас примут на него?
Он набрал побольше воздуха и начал кричать им со всех сил.
— Хееей! Мы тут! Может, вы нам поможете?
Эррор же наоборот ужаснулся и быстро прикрыл рот Инку. Он быстро начал оборачиваться, что бы придумать план, как бы им сбежать от них, да побыстрее.
— Ч-черт. Он-ни ниф-фига не-е друз-зья нам-м. Эт-то же Д-даст, Х-хорр-рор, Х-хант-тер, Оке-еан и Эх-хо. Он-ни нас-с прик-кончат-т.
— Ну, так… ты же вроде как разрушитель? Чего тебе та бояться.
— Т-твой туп-пой Ск-кай, р-разв-ве не ра-асказ-зывал-л теб-бе, ч-что Ин-нк лиш-шил нас-с сил-лы. Я н-не мог-гу уб-биват-ть теп-пер-рь.
— АГА! Вот я тебя и подловил! Запугивал лишь тогда меня, но я та знаю.
— Хр-р… з-заткни-ись рад-дужны-ый.
И тут, раздался голос, который говорил им через рупор, на верху корабля. Это был Даст.
— Вы только посмотрите кто тут у нас! Да это же Эррор… и… Инк? Ч-чего? А ты та тут откуда?
— М-можеш-шь не уд-дивля-яться эт-то не т-тот Ин-нк. Эт-то ег-го коп-пия. Пот-томок, т-так сказ-зать. Ч-что теб-бе нуж-жно от-т нас-с?
Они злобно стали смотреть на них, после чего запустили гарпун прямо в их корабль и стали его притягивать к себе.
— Вы встали на нашем пути. Все кто станут у нас на пути, будут уничтожены.
Инк изо всех сил попытался снять гарпун. Посмотрев на него, Эррор повел глазами и подошел и быстро отцепил гарпун, кинув его в море. Но, те стали еще больше кидать в их корабль гарпунов. Эррор стал быстро пытаться их отцеплять, Инк же… ну что-то там пытался сделать. Посмотрев на верх, Эррор заметил, что Даст приготовил свои кости, они были снабжены ядом, который парализует твое тело. Как только Даст кинул это в Инка, Эррор тут же прикрыл его, от чего кости попали не в Инка, а в него. Из-за чего у Эррора постепенно начало все парализовываться. Инк напугано обернулся на Эррора и посмотрел на верх.
— Ч-черт-т. Лап-пух, теп-перь из-за теб-бя мы-ы п-попадем-м к ним-м в лов-вушку-у.
Инк нахмурился, но тут же стал искать решение проблемы. И тут ему пришла в голову идея, что бы пробить дно корабля.
— Эррор, на корабле же есть взрывчатки, порох или что-то типа того?
— Аг-га, он-но все-е вни-изу… п-погод-ди. Тол-лько не г-говори-и, что-о ты со-обира-аешьс-ся в-взорв-вать их-х кор-рабль.
— Именно.
— Д-да ты Сп-пятел-л! Нас-с вз-зорвет-т вме-есте с н-ними.
Инк начал взбираться по одному из канатов от гарпунла.
— Не взорвет, если мы успеем уйти.
— Н-но м-мы не ус-спее-ем! Д-да ты-ы чек-кнуты-ый!
Инк быстро взобрался на него и оказался на борту корабля, где тут же перед собой увидел этих пятерых. Он сперва немного испугался, но тут же рванул вниз корабля, уклоняясь от их атак. Он заметил на одном из столов зажигалку, и быстро взяв ее, продолжил бежать вниз. Но тут же перед ним встал Хоррор, который угрожающе поднял на него топор.
— Неа. Пора кому-то баиньки.
— Даже не думай!
Он, быстро достав из-за спины свою кисть, врезал ему и продолжил бежать дальше. Вот он уже спускался по лестнице вниз и кажется, был близок к победе, но тут же перед ним встала железная дверь, которая, по-видимому, и вела в то место. Ее не сломать было, поэтому Инк быстро стал искать решение проблемы. Он заметил дыру, маленькую, ведущую туда. Он попытался как-то отковырять деревяшки, но все было тщетно. Он зажег зажигалку, и у него была только одна попытка кинуть ее точно в цель. Он дрожаще выдохнул и, прицелившись, бросил ее. Она упала, но лишь рядом с порохом. Инк испуганно смотрел, и думал что это конец, у него ничего не вышло, но тут же подул легкий ветерок, который направил огонь прямо на порох и он зажегся. Он обрадовался и тут же побежал обратно. Даст и все остальные, когда прибежали вниз с испугом смотрели на то, как начинает гореть их порох. Они и сами рванули с корабля, вместе с Инком. Инк же, быстро поднявшись обратно на палубу, запрыгнул на трос и скатился по нему ногами. Быстро спустившись на свое каноэ, он быстро взял штурвал в руки.
— М-молод-дец, ид-диот! Н-нас те-еперь вз-зорве-ет вме-есте с н-ними.
— Не взорвет!
Он резко стал тянуть штурвал на себя из-за всех сил, что только у него были. Каноэ медленно, но стремительно начало набирать скорость. Начиная с конца корабля, уже начинало все взрываться, но Инк был настроен решительно. Он незамедлительно взял «руль» и принялся его тянуть, что бы развернуть каноэ. Оно развернулось и Инк, чуть улыбнувшись своей победе, повел его прочь от взрывающегося корабля. Корабль уже окончательно начал со всей силы взрываться, в то время, как Даст, Хоррор, Океан и остальные, начали стремительно прыгать с корабля, прямо в воду. Обломки корабля начали лететь прямо перед каноэ, немного его, тряся и поднимая волны, которые стали расшатывать каноэ. Он, немного потея, принялся тянуть со всех сил на себя штурвал, что бы уклониться от этого. И у него это получалось. И вот, через какое-то время, они уже отплыли от взрывающегося и горящего корабля, который начал потихоньку тонуть. Инк восторженно обернулся на утопающий корабль. У него получилось! Он смог! Он посмотрел на Эррора, который лежал весь парализованный и смотрел на то, как Инк весьма неплохо увел каноэ от корабля.
— Ч-что ж… эт-то был-ло весьм-ма не ду-урно… я в-впечатл-ленн…
— Правда! Значит, ты теперь будешь учить меня управлять им?
Он раздраженно выдохнул и отведя взгляд, промямлил.
— Л-ладн-но… но-о тол-лько пос-смей ос-слушат-ться меня-я и сд-делат-ть что-о ниб-будь н-не т-то. П-понял-л мен-ня?
— ЕС! Я наконец-то научусь им управлять!
— Т-ТЫ ЧТ-ТО НЕ-Е СЛЫШ-ШАЛ-Л МОЕ-ЕГО ВОП-ПРОС-СА?!
— А, да… Хорошо, хорошо.