The Haunted / Преследуемый

Перевод
NC-17
В процессе
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 25 220 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
69 Нравится 3 Отзывы 70 В сборник

Глава 14. Безумная страсть (часть 2)

Настройки
Чи Ян смутился от публичного проявления такой интимной привязанности средь бела дня. Он пробормотал себе под нос: «Не морочь мне голову», и оттолкнул руку ИнЧжи. Чи Ян даже не понял, насколько собственническим было это объятие. Но прежде чем Чи Ян успел снова отказать женщине, она ушла сама. «Может быть ее оскорбило наше поведение?» – подумал Чи Ян про себя. А между тем, господин Лю заметил, что его жена вернулась белее снега. Он быстро выдохнул сигаретный дым, спросив: «Что случилось? Я думал, ты собираешься сделать доброе дело, чтобы привлечь удачу для нашего внука. Почему позволила этому парню и дальше оставаться в доме Ху? Он же выглядит так, будто и ночи там не протянет.» Госпожа Лю покачала головой: «Мы ничего не можем сделать». Глядя на ее бледное лицо, господин Лю ничего не сказал. После того, как она последовала за мужем в дом, госпожа Лю прижала руки к груди и прошептала на ухо мужу: «Парень уже одержим чем-то куда более сильным». Потрясенный, господин Лю огляделся вокруг, прежде чем тихо спросить: «Ты предупредила его?» Госпожа Лю опустила голову, и после паузы ответила: «Я не осмелилась...» Они оба замолчали. Спустя некоторое время, немного оправившись от испуга, госпожа обратилась к мужу: «Ты видел его поведение? Как будто за ним стоял «человек», парень и относится к «нему» как к человеку. Лучше предупредим детей, чтобы держались подальше от этого парня, а то еще, не дай бог, оскорбят «это». Когда наступили сумерки, Чи Ян решил пойти поужинать, но Е ИнЧжи сказал: «Я видел у дороги магазин, где продают свежую рыбу и овощи. Давай купим что-нибудь, а я приготовлю для тебя, идет?» Чи Ян подумал про себя, что ИнЧжи, видимо, просто не любит есть вне дома. К тому же, вспомнив состояние местных закусочных, он убедился, что лучше действительно купить свежие продукты и приготовить их самим. Да и Чи Ян все равно не может отказать просьбе своего возлюбленного. Ему даже пришла на ум невероятная мысль, что ИнЧжи наложил на него заклятие покорности. С наступлением ночи они долгое время провели в объятиях друг друга, пока Чи Ян не погрузился в сон. Через пару часов он проснулся посреди ночи от звука ударяющихся о воду брызг, будто что-то плескалось в воде где-то рядом с ними... Сердце Чи Яна готово было выпрыгнуть из груди. Он поднялся и, сидя в кровати, выглянул в окно. Но ничего, кроме серебристого лунного света, мерцающего на поверхности озера, не заметил. На небе не было ни облачка, а полная луна поражала своим размером и яркостью, поэтому всю округу было прекрасно видно. Ничего странного не происходило, стояла тихая мирная ночь. Чи Ян вздохнул с облегчением и решил, что, скорее всего, это был просто кошмарный сон. Рядом с ним спокойно спал Е ИнЧжи, и даже можно было услышать его размеренное дыхание. Обеспокоенный тем, чтобы случайно его не разбудить, Чи Ян медленно и аккуратно попытался спуститься с кровати. Однако ИнЧжи все равно проснулся. Увидев сидящего Чи Яна, он тоже встал и обнял его за плечи. Глубоким сонным голосом ИнЧжи спросил: «Что случилось?» Чи Ян покачал головой и взглянул в темные глаза возлюбленного: «Ничего, кошмар приснился». ИнЧжи обнял его, целуя в ушко, и утешительно произнес: «Не волнуйся, я здесь». Возможно, это было навеяно прохладной и одинокой ночью, но Чи Яну действительно показалось, что дыхание ИнЧжи было холодным. Однако его объятия были все еще крепкими и теплыми. Чи Ян кивнул, пытаясь подавить беспокойство на сердце. Как только он собирался лечь обратно, раздался стук в дверь. Содрогнувшись всем телом, Чи Ян ощутил дежавю. Он обернулся и посмотрел на Е ИнЧжи. Тот увидел страх и беспомощность в широко распахнутых глазах Чи Яна и ласково целовал его глаза, заставляя их закрыться. Для Чи Ян этот поцелуй походил на прикосновение легкого перышка, затем он услышал, как ИнЧжи сказал: «Пойду, посмотрю. Наверняка пустяки.» От этих слов Чи Яна охватило давящее предчувствие, и он крикнул: «Нет, ИнЧжи, не уходи!» Чи Ян хотел потянуть за его одежду, но поняв, что тот без рубашки, обнял его за талию. Он уткнулся лицом в тело ИнЧжи и снова умоляюще прошептал: «Не уходи». ИнЧжи улыбнулся и взъерошил волосы Чи Яна, а затем его рука скользнула вниз, лаская шею: «Что случилось?» Когда Чи Ян осознал насколько по-детски себя ведет, он густо покраснел и посмотрел на ИнЧжи. Возлюбленный утешающе похлопал его по спине: «Я просто посмотрю и быстро вернусь. Ложись спать». Он быстро встал с постели и надел ботинки, не давая Чи Яну еще одного шанс вернуть его назад. Чи Ян смотрел, как ИнЧжи направился к двери, знакомое чувство страха поползло по всему телу - начали появляться воспоминания о белесых глазах мертвеца, потустороннем белом свете, непрерывном ритмичном стуке, черной табличке с именем усопшего... «Сущность» за дверью - не человек! Чи Ян смутно припоминал, как он специально поставил алтарь в доме, чтобы отогнать от себя призраков. Однако чья именная табличка стояла на алтаре… В этот момент скрипнула и открылась дверь, но больше никаких звуков не последовало. Беспокойство за возлюбленного побороло все другие эмоции и запутанные мысли. Чи Ян спрыгнул с кровати, и холод от плиток, казалось, остудил его голову и очистил разум. Стоя у дверей спальни, Чи Ян увидел возвращающегося ИнЧжи. Тот схватил Чи Яна и затащил под одеяло: «Я же сказал, вернусь через секунду. Почему ты пришел? Даже не надел ничего. Здесь так холодно, а если простудишься?» Чи Ян послушно позволял ИнЧжи хлопотать над ним. Странные и тревожные мысли развеялись сразу, как только перед ним появилось лицо возлюбленного. Отстранившись от ИнЧжи, Чи Ян спросил: «Что там произошло?». Стук остановился, как только ИнЧжи открыл дверь. «Не знаю. Когда я открыл дверь, на улице никого не было. Скорее всего какой-нибудь пьяница ошибся дверью и ушел, когда я вышел», - размышлял Е ИнЧжи. Чи Ян настаивал: «Но стучали дважды. К тому же, мы на втором этаже – даже если кто-то ушел бы, ты должен был заметить удаляющуюся фигуру». Да и разве может пьяный человек отбивать такой ритмичный стук? Разве человек вообще способен ТАК стучать? То, что сказала ему днем незнакомая женщина, внезапно пришло в голову: «Дом Ху нечист...» Чи Ян неудержимо вздрогнул и глубже зарылся в объятия Е ИнЧжи. ИнЧжи был доволен тем, что Чи Ян ищет утешение и защиту в его руках. Он крепче обнял Чи Яна и поцеловал его голову, опустив руку на спину. «На улице еще слишком темно, может быть, я просто не заметил. Все в порядке, впредь будем осторожнее ночью. Да и как бы то ни было – никто не сможет меня победить». Чи Ян молчал. ИнЧжи внезапно усмехнулся, и левой рукой поднял лицо Чи Яна, глядя ему в глаза: «Малыш, ты же не относишься серьезно к тому, что сказала бабуля о привидениях сегодня днем?» Какая бабуля, она еще даже не старая... Лицо Чи Яна покраснело от того, что его страхи разоблачили и от близости Е ИнЧжи. Он отвернулся: «Нет, я ей не поверил». Лунный свет, пробивающийся сквозь жалюзи, освещал привлекательный румянец на лице Чи Яна. ИнЧжи не мог не поцеловать его, бормоча: «Разве я похож на призрака? Злой призрак, хах? Тогда я буду лакомиться тобой каждый день…».
69 Нравится 3 Отзывы 70 В сборник