ID работы: 8159526

For The Love of Sport

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 82 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Впервые Юзуру и Хавьер сделали что-то вместе помимо кофе после субботней практики в тот момент, когда мама Юзу заболела и не могла отвезти его на тренировку. Раньше он воспользовался бы автобусом в таком случае, но на улице был такой сильный дождь, что ему не хотелось промокнуть и в итоге тоже заболеть. Когда он жаловался на это через сообщения, Хавьер предложил забрать его и подвезти, так как он все равно не должен был быть на тренировке или в спортзале в этот день. — Ты хочешь зайти посмотреть? — смущённо предложил Юзуру, когда они подъезжали к катку, на что Хавьер приподнял бровь. — Ты позволишь мне понаблюдать за твоей тренировкой? — спросил Фернандес, и Юзу кивнул, ярко улыбаясь. — Тренеру может не понравится, но не заставит тебя уйти. Хавьер планировал заняться шоппингом или чем-то подобным, пока ждёт Юзуру, которого надо было потом отвезти домой, но решил, что это подождёт. — Конечно. Как часто человек получает возможность посмотреть за тренировкой любимого фигуриста? — он спросил, и Юзуру мило покраснел, как всегда с ним происходило в такие моменты. — Хави такой глупый, — сказал он, закатив глаза. Хавьер поймал несколько взглядов от персонала на своём пути внутрь с Юзуру, но он решил, что это потому, что Юзу обычно был один, если не с мамой. Фернандес присвистнул, когда преодолев очередные двери, увидел всю обстановку. — Вау, это так шикарно, — произнёс он, и Юзуру кивнул. — Это дорогое место для обычных людей. Брайан говорит, это как «национальный клуб», но я не знаю, что это значит. У них есть площадки и на улице тоже. Один раз я смотрел матч по крикету, но это так скучно, — он сморщил нос. — Я пробовал кёрлинг. Это забавно, — сказал он, тыкая в свою щеку. — Я плавал в бассейне один раз, но мне не очень нравится плавать. Юзуру вошёл в раздевалку, и Хавьер был впечатлён, что она такая же удобная, как и раздевалки в НХЛ. Ханю подошёл к шкафчику и открыл его, после застеснялся и посмотрел назад на Хави: — Отвернись, — сказал он, с игриво прищуренными глазами, и Хавьер заулыбался. — Что? Ты боишься переодеваться передо мной? — дразняще. — Я принимаю душ с двадцатью мужчинами каждый день. У тебя не может быть ничего, что я ещё не видел. Юзуру сузил глаза: — Ты не видел, что у меня есть. А теперь не смотри, — сказал он, и Хавьер усмехнулся, но отвернулся. Если Юзу смущён, то он не будет дразнить его дальше. Когда Юзуру переоделся, они направились ко льду. Это было странно — идти рядом с Ханю в коньках, когда Хавьер без них. Юзуру, который выше него, был чем-то смешным. — Единственный друг, который ниже меня, и внезапно ты выше, — сказал он, качая головой с тяжёлым вздохом. — Ты низкий, — Юзуру поддразнил. Когда они дошли до льда, Хавьер был впечатлён. Он никогда не видел таких уникальных катков. Во-первых, это был не хоккейный каток. А ещё он был огромным и полностью открытым. Здесь были и другие фигуристы, и когда он заметил тренера Юзу, Трейси, она руководила двумя девушками в чем-то, что выглядело как синхронное катание. — Юзуру, почему здесь визитёр на моём катке? — Хавьер последовал за голосом и увидел другого тренера Юзу, Брайана Орсера, идущего к ним с чашкой кофе в руках. Юзуру посмотрел на Хави и одарил его обнадёживающей улыбкой. — Брайан, это Хави. Хави смотрит тренировку сегодня! Брайан не выглядел согласным, по наблюдению испанца. Он совсем не выглядел дружелюбным, когда встретился взглядами с Фернандесом. — Хм, он, да? — Да, — просто ответил Юзуру. — Он подвозит меня, поэтому остаётся и смотрит. Брайан подозрительно глянул на Хавьера. — Ты привёз его сюда? И конкретно откуда же ты привёз его? Фернандес нахмурился: — Его дом? Откуда ещё я мог забрать его? Юзуру покраснел. — Брайан! Мы говорили об этом! — зашипел он. — Хм, — Брайан снова посмотрел на Хавьера. — Ты можешь сесть в лаундж-зоне. Я не хочу, чтобы ты здесь отвлекал людей, — сказал он и Хавьер нахмурился. Орсер кивнул на окна позади него, и когда Хавьер развернулся, то увидел зону с видом на лёд. Юзуру разочарованно вздохнул, но повернулся к испанцу, пожимая плечами с извиняющейся улыбкой. — Прости, Хави. В любом случае, там теплее. Ты можешь посидеть и не замерзнуть. — Хорошо, — согласился Хавьер, потому что не хотел быть источником проблем для Юзу. Он говорил о своём тренере, как о любящем дяде, но после этого быстрого знакомства, Брайан казался немного придурком. Ему не хотелось показать свои плохие стороны тоже. Поэтому он прошёл через лаундж и выбрал место перед окном, чтобы наблюдать за катанием Юзу. Как только он прекратил спорить с тренером и ступил на лёд, он был незабываем. Что-то в этом льду словно подчёркивало его грацию. Он явно работал над своей дорожкой шагов, и то, как он двигался, показывало насколько хорошо он контролирует свое тело. Это также подчёркивало его шикарные формы, чёрный тугой тренировочный костюм обтягивал, как вторая кожа. Хавьер больше не мог отрицать, что эти накаченные, объёмные бедра, узкая талия, округлый зад и сильные ноги были очень и очень привлекательными. Он думал больше чем один раз, о том, какого это было бы — положить свои руки на эти бедра и эту задницу. Он уже имел удовольствие почувствовать эту тонкую талию однажды, помогая Юзуру не наступить в лужу и оттягивая его в сторону. Юзуру был красивым по-своему, так, как Хавьер ещё ни разу не видел. У него было милое лицо, женские изгибы, но он все ещё был заметно мускулистым. Он был страннейшим миксом женственной красоты и мужской красоты, и это путало Фернандеса так же сильно, как и привлекало. Все то время, что Юзу катался, даже когда присоединились другие фигуристы, глаза Хавьера не покидали его.

***

Юзуру был так смущён, что как только Хави ушёл, он зашипел на Брайана: — Почему ты смущаешь меня перед другом?! Я знаю, что ты имел ввиду, когда сказал ‘откуда он привёз меня’, — произнёс он злобно. — Ты все ещё думаешь, я больше чем друг! Я сказал тебе, он просто друг! — Ага, и «просто друг» забирает тебя из дома и подвозит на тренировку, — сказал он, и Юзуру вскинул руки. — Джейсон и Женя делают это постоянно! Он всегда подвозит её, ты никогда не говоришь ‘о, может быть они встречаются’. И не говори, что это только потому, что ему нравятся мальчики, а не девочки. Хави нравятся девочки, не мальчики, и ты все ещё говоришь, что ему нравлюсь я! Брайан продолжил: — Ага, просто то, что ты сказал, что он натурал, не означает, что он не может быть закрытым. Поверь мне, я знаю о чем я говор- — Ты не знаешь его! — отрезал Юзуру, отъезжая. Брайан тяжело вздохнул, но отпустил это, переключаясь на тренерский настрой. Юзуру ненавидел спорить с Брайаном, но это был далеко не первый раз и точно не последний. Они сталкивались лбами так часто, что Трейси говорила, что это словно подросток, ссорящийся со своим отцом. Когда Джейсон и Боян пришли на совместную прыжковую тренировку, Браун воодушевлённо подъехал к нему. — Женя сказала, что здесь с тобой горячий парень! Это твой Хави?! — спросил он, и Юзуру кивнул, склонив голову в направлении лаундж-зоны. Джейсон посмотрел и почти задохнулся: — О-о-о боже мой, — помахал он сам на себя, — он такой милый, Юзуру. Я сейчас умру! — он толкнул его игриво. — Счастливчик, — заключил, и поехал к Евгении, пока у неё был маленький перерыв с Трейси. Боян просто стал смеяться над Юзуру: — Твой парень пришёл, а? Он маленький. Ты уверен, что он хоккеист? — спросил он, и Ханю засмеялся, шутливо ударяя его. — Не будь плохим. Хави очень быстрый, потому что маленький, — Юзуру угукнул сам себе, думая об этом. — Мне нравится, что он не огромный парень. Другие хоккеисты меня немного пугают. Они огромные и словно башни, но Хави нормальный. Он немного больше меня. Хороший размер, — сказал он, и Боян усмехнулся. — Хороший размер, мм? — спросил китаец, играя бровями, и Юзуру покраснел, выпаливая: — Боян, ты такой извращенец! — крикнул он, отъезжая подальше, прикрыв щеки руками, в попытке скрыть румянец. Он слышал смех Бояна, желая провалиться сквозь лёд и исчезнуть, — так сильно он был смущён.

***

Когда тренировка закончилась, Юзуру подъехал к окну, махая Хави и жестами прося подождать. Хавьер улыбнулся и кивнул. Юзуру быстро вымылся и переоделся, чтобы они могли сходить пообедать вместе. Когда он возвращался со своими вещами, Брайан остановил его до того, как он смог уйти. — Юзуру, — японец вздохнул и посмотрел на тренера в ожидании, на что Орсер закатил глаза. — Не делай так, — попросил он, положив руку на плечо младшего. — Смотри, я знаю, что ты не хочешь слушать, поэтому я перестану пытаться поговорить о твоём друге. Но, — он добавил серьёзно, — обсуди это со мной, если вдруг решишь снова взять его посмотреть твою тренировку. Если я решу, что он отвлекает, я скажу нет. Не только тебе, любому. Юзуру это не понравилось, но он решил, что это имеет смысл. — Хорошо. Ладно. Я просто… Меня нужно было подвезти и я хотел, чтобы он увидел моё катание, — поделился он. — Он большой фанат до того как стал другом. Я не становился друзьями ни с одним фанатом до этого, и я хочу услышать, что он думает. Я заставил его пообещать не снимать и не делиться с сестрой, — он добавил с улыбкой. — Она любит меня. Она тоже была фигуристкой, дольше чем Хави катался. Брайан улыбнулся. — Ну, я считаю, это уникальная перспектива, фанат с небольшим опытом катания, которого ты можешь спросить о своих постановках, — он кивнул. — Ладно, тебе нужна еда. Иди съешь что-то. Ты заставляешь меня выглядеть все толще и толще. Юзуру расплылся в улыбке: — Ты становишься толще и толще, вот почему! — он сказал, а после задорно рассмеялся, когда Брайан сделал вид, что собирается ударить его за это. Юзуру выбежал с катка и встретился с Хавьером в дверях лаунджа. Фернандес выглядел очень счастливым. — Ладно. Это было так круто! Я только что наблюдал за тренировкой нескольких элитных спортсменов. Это заставит мою сестру очень сильно завидовать. Юзуру усмехнулся: — Я рад, что тебе понравилось. — Он склонил голову: — Хочешь пообедать? Мне нужны калории перед следующими тренировками. Я обычно ем приготовленную еду, но мама болеет, поэтому не приготовила. — О боже, твоя мама даже готовит тебе ланч? — Хавьер простонал и обернул свою руку вокруг плеч Юзуру, направляя его на выход. — Это грустно, Юзуру. Очень и очень грустно. Ты взрослый человек! Ханю старался не краснеть из-за этого простого прикосновения, и лучше сосредотачиваться на словах испанца. — Я спортсмен с расписанной диетой! — Ты не можешь накормить себя? — спросил Хавьер. — Честно, это так грустно. Когда-нибудь я собираюсь научить тебя готовить, — сказал он, и все в животе Юзуру скрутилось от мысли, что Хавьер пригласит его в свой дом и будет учить готовить. — Итак, Мистер ‘Мама готовит мне ланч’, — он продолжил, и Юзу закатил глаза. — Что ты ешь на своей расписанной диете? Юзуру задумался: — В основном я ем рыбу и овощи. Или тофу. Мясо и молочное делают животик злым, — он сказал, и Хавьер вдруг улыбнулся. — О боже, ты сказал «животик», это самая милейшая вещь, которую я когда-либо слышал, — признался он, и Юзуру фыркнул и надулся. — Ладно. Рыба и овощи. Думаю, это возможно.

***

Хавьер улыбнулся, когда перед Юзуру оказалась еда, и он сделал полюбившуюся старшим маленькую штучку с радостными аплодисментами. Это было просто слишком мило. — О, это выглядит так хорошо! — Юзуру сложил руки, приклонил голову и что-то сказал по-японски, прежде чем схватить вилку. Хавьер с интересом промычал. — Что это? То, что ты только что сделал. Юзуру поднял голову и нахмурился, но потом понял, что имел в виду Хави. — Просто японские правила хорошего тона. Значит что-то вроде «Я благодарен за эту еду», — пояснил он. — В Японии очень строгие правила поведения, — сказал он, качая головой. — Когда я переехал сюда, ушло много времени на то, чтобы не шокироваться действиями людей. Например, как разговоры по телефону в автобусе! — поделился он, широко раскрыв глаза. — Это так грубо! Я не могу себе представить, чтобы это делали в Японии. Боже мой, — сказал он, и Хавьер ухмыльнулся. — Культурный шок, да? Юзуру кивнул, а затем покраснел. — Хотя я сам многое не знал. Например, лапша! Я не знал, что надо тихо есть лапшу в Канаде. Мне было так неловко, когда люди смотрели, — сказал он, положив руки на щеки. — И мой английский был очень плохой, когда я приехал сюда, — добавил он. — Сейчас он не идеален, но был очень плохим, когда я впервые приехал. Хавьер улыбнулся. — Мне знакомо это чувство. Я немного знал английский, но когда я приехал в Россию, никто не говорил по-испански или по-английски, а я не знал русского. Это было ужасно. Мой английский был примерно таким же, как твой, когда я попал сюда. Юзуру улыбнулся. — Мне нравится акцент Хави. У тебя хороший голос. Я хотел бы быть также хорош в английском, но я не буду никогда звучать также хорошо. Хавьер ухмыльнулся. — Многим нравится мой акцент, и это так странно. Я не думаю, что это что-то особенное. Я звучу как любой испанский человек. — Я никогда не встречал испанцев до тебя, — слегка пожав плечами, сказал Юзуру. — Здесь нет испанских фигуристов, с которыми я бы общался на соревнованиях, — глаза японца загорелись. — Ты должен научить меня испанским словам! Хавьер улыбнулся. — Хорошо, я могу это сделать. — Он задумался: — Ты знаешь привет и до свидания? — спросил, и Юзуру покачал головой. — Здравствуйте это Hola. До свидания это Adiós. Юзуру повторил это с самым приятным акцентом, который когда-либо слышал Хавьер, а затем хихикнул и сморщил нос. — Я звучу глупо, — сказал он, и Хавьер отрицательно покачал головой, не в силах сдержать нежную улыбку, смотря на него. — Нет, ты произнёс очень хорошо, — поддержал он. — Lo hiciste muy bien*, — произнёс он, и Юзуру задохнулся. — Ого, так красиво! — протянул он, снова хлопая в ладоши. — Скажи ещё! Мне это нравится! Фернандес усмехнулся, но не смог отказать Юзуру, когда тот выглядел таким счастливым, просто слушая Хавьера. Искренняя радость на его лице сделала Хави достаточно смелым, чтобы немного рискнуть. — Me gusta escuchar tu voz también. Es tan hermoso como tus ojos. Eres un hombre bonito en todos los sentidos. Todo el tiempo que estoy contigo, nunca tengo un momento sin felicidad. Y esto me asusta**. Юзуру засветился и покачал головой. — Я действительно очень хочу узнать, что ты сказал. Это так приятно слышать. — Может быть, однажды, я расскажу тебе, — сказал Хавьер более мягким голосом. Он знал, что никогда не сможет сказать это Юзуру, потому что, если он это сделает, все, что у них есть, и все, чем они являлись друг для друга, закончится. Он предпочел бы быть всю жизнь другом Юзуру, чем рискнуть и потерять всё ради чего-то, что не имеет права на существование. Раньше он никогда не хотел парня, и ему придется продолжать так жить ради их дружбы. Юзуру был таким невероятным, и если бы он узнал, что чувствовал Хавьер, то больше ни разу бы не подарил ему свою красивую улыбку и безобразный громкий смех. Даже если Хавьер когда-нибудь найдет в себе смелость рискнуть своей карьерой из-за своих новых чувств, он никогда не сможет рискнуть потерять Юзуру, когда теперь он имел возможность дружить с ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.