ID работы: 8160934

The Big Landlord / Крупный землевладелец

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
509
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 43 Отзывы 369 В сборник Скачать

Глава 39.2 Беспокоя молодоженов?

Настройки текста
Но Фу Утянь внушал страх не всем: среди его подчиненных были братья по оружию, прошедшие с ним огонь и воду. Они знакомы с ван е уже более десяти лет. В прошлом, наслаждаясь пиршествами в честь их героических заслуг, эти парни всегда вели себя довольно смело. Один из них, когда-то служивший отцу ван е и будучи на несколько лет старше самого Фу Утяня, опираясь на факт своего старшинства, решительно вручил вино ему в руки. Он щедро отмерил половину кувшина для ван е, и тот все выпил, глазом не моргнув. А тем временем собравшиеся вокруг солдаты нашли сие действо чрезвычайно скучным. «А я говорил, - вам ни за что не удастся напоить генерала. В армии он известен как человек, который не опьянеет даже после тысячи чаш вина». Говоря это, солдат одновременно наполнял чашу Фу Утяня и громко смеялся. Он чувствовал себя относительно умнее остальных, ведь раз уж у генерала сегодня день большой свадьбы, ван е не припомнит ему в будущем этой шутки. Некоторые, раскусив его затею, тут же окинули говорящего презрительным взглядом. Учитывая, что ван е женится на мужчине, возможно, в дальнейшем их всех ожидает еще один грандиозный свадебный прием, но быть уверенным в этом наперед никто не может. Конечно, не следует упускать столь редкий шанс. Однако, большинство присутствующих все же поверило в слова о никогда не пьянеющем генерале и поспешило покинуть ряды шутников, не желая искушать судьбу. Молодой человек, который взял на себя инициативу, внезапно оказался изолированным. Обидевшись, он выкрикнул: «Вот так бросаете меня одного и по-прежнему смеете называться хорошими братьями?». Закончив свою речь, он сбежал с крышкой от кастрюли, заставив всех рассмеяться. Гэ Цяньань, зараженный атмосферой веселья, тоже показал слабую улыбку, но заметив фигуру, сидящую в углу, его улыбка быстро померкла. Внезапно на его плечо опустилась рука. Гэ Цяньань повернул голову и увидел лицо Гуань Су. После чего незамедлительно скрыл просочившиеся эмоций и восстановил привычное безжизненное выражение на лице. Гуань Су проследил за его взглядом и обнаружил в углу фигуру, пьющую в одиночестве. Он поднял чашку вина и залпом осушил ее, а затем осмысленно сказал: «Цяньань, есть кое-что, о чем я пока не могу сказать, но ты всегда должен слушать собственное сердце». «Ты смеёшься надо мной?». На секунду задержавшись на лице собеседника, Гэ Цяньань быстро отвел взгляд, ведь тот был предельно серьезен и торжественен. Гуань Су улыбнулся и ушел. [П/п: да, переводчик тоже пока не понимает, о чем идет речь] После распития вина с женихом пришло время наведаться в комнату молодоженов, но с этим обычаем дела обстояли еще сложнее. Кто отважится пойти и потревожить свадебную комнату ван е? Возможно, он и так запомнил всех, кто наливал ему вино. А если они отсрочат ему первую брачную ночь, ван е уже наверняка обидится на них, а это чревато проблемами. Размышляя о том о сем, толпа солдат подтолкнула того первого юношу, взявшего на себя инициативу налить вино Фу Утяню. «Пошел». Молодой человек несчастно нахмурился: «Ну вы, ребята...». В этот момент внезапно подошел сам Фу Утянь, ни капли не изменившийся в лице даже после двух кувшинов вина. Его взгляд скользнул по толпе: «Ты хочешь потревожить свадебную комнату? Хорошо, иди за мной». У присутствующих мурашки по коже побежали – тон генерала явно не предвещал ничего хорошего. Да скорее небеса упадут на землю, чем им доведется побывать в комнате молодоженов. Фу Утянь не обратил внимания на их испуганные лица. Закончив, они направились во внутренний двор дворца Фу. «Идемте. Взглянуть тоже неплохо», - Гуань Су, с прекрасным лицом, способным легко околдовать хорошеньких невинных девчушек, выступил первым, ответив на призыв ван е. Его лицо даже светилось ожиданием, казалось, он в самом деле сгорал от нетерпения, желая побеспокоить свадебную комнату. Остальные взбодрились от его слов и нерешительно последовали за Фу Утянем. «Я не пойду», - внезапно произнес Гэ Цяньань. Отставшие от основной группы услышали его слова. Они равнодушно взглянули на него: о чем это он? Два человека тут же подхватили его под руки и пошли за остальными. «Не говори глупостей. Может ты и не пойдешь, а мы вот точно идем. Это редчайшая возможность». Свадебная комната изначально являлась комнатой Фу Утяня. Но сейчас на дверях красовался огромный лоскут бумаги, вырезанный в виде иероглифа «радость». Внутри все казалось затопленным красным океаном. У входа в комнату располагался большой квадратный стол, накрытый красной скатертью. А перед ним стоял еще более «радостный» символ: пара свечей дракона и феникса горели ярко-красным пламенем. Стол ломился от изысканных и причудливых яств. А справа висел красный занавес из бисера, за которым скрывалась комната молодоженов. Галдящая толпа мигом успокоилась. Неужели ван е в самом деле позволит им потревожить эту комнату? Почему все кажется совершенно нереальным? Сердца в груди каждого из присутствующих стучали один громче другого. Они действительно оказались на пороге свадебной комнаты, но никто не осмеливался произнести ни звука. ruvers.ru
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.