Мистер Гигантский Банковский Счет
26 мая 2013 г., 17:14
Теплый летний вечер радовал Йанто лучами заходящего солнца. Они еще грели, и Йанто с удовольствием наслаждался ощущениями, разливаемыми вечерним теплом по телу.
Его бледная кожа истинного валлийца всегда протестовала против ярких прямых дневных солнечных лучей, становясь красной при слишком долгом соприкосновении с ними. Но сейчас… Йанто глубоко вдохнул, чувствуя легкий ветерок на своем затылке, почти невесомо теребящий его коротко стриженые волосы. Да, сейчас было хорошо. Еще сохранилось редкое Кардиффское тепло, но уже не было такой жары, откровенно душащей своей настойчивостью всего несколько часов назад.
Йанто с наслаждением еще раз глубоко втянул влажный воздух и, позволив ему распустить по легким солоноватый запах вод Бристольского залива, отпустил его обратно. Джонс любил это ощущение. И он был невероятно рад, когда правительство Уэльса приняло программу по восстановлению Кардифф Бэй. И, хоть это случилось совсем недавно, на пороге нового тысячелетия, Йанто нравилось, что идею воплотили как следует, благодаря чему он сейчас мог любоваться белоснежными яхтами, ожидающими своих гордых владельцев у причала.
Он, к сожалению, не мог похвастаться обладанием ни одной из них. У него никогда не хватало бы времени на нее. А любой из тех красавиц, что сейчас ласкают его взор, нужен особенный уход. Не то чтобы Йанто сильно хотел иметь яхту... Но ведь пофантазировать никто не мешает? Ну а с фантазией у него пока все в полном порядке, как ему неоднократно говорили. К тому же, Йанто ни за что бы не сказал, что море – это его стихия. Вот если бы кто-нибудь взял на себя всю ответственность, парень непременно бы обрадовался возможности отдохнуть таким образом.
Йанто улыбнулся и медленно двинулся по набережной прочь, довольствуясь игривыми лучами заходящего солнца, рисующими на поверхности воды незатейливый узор своего отражения. В темно-синем костюме-двойке он здесь выглядел чужим, но его нисколько это не волновало.
- Эй! – услышал он приятный мужской голос откуда-то позади себя.
Йанто не обернулся, сомневаясь, что обращались к нему, но, на всякий случай, остановился.
- Привет, - продолжил уверенно голос, и Йанто решил выяснить, как выглядит его обладатель. Все равно парень, впервые за долгое время, никуда не спешил.
Джонс медленно повернул голову и встретил взгляд лучистых серых глаз, под пристальным вниманием которых у парня не осталось сомнений, что приветствовали именно его.
- Э… привет, - неуверенно ответил Джонс сияющему взгляду. – Разве мы знакомы?
- Не имею чести, - ответил мужчина. – Я Джек.
Мужчина быстрым шагом подошел к парню, вытащил руку из кармана брюк и уверенно протянул ее.
Пока Джек приближался к нему, Йанто позволил себе внимательно оценить его внешний вид. Белоснежные брюки из легкой хлопчатобумажной ткани, чуть свободные, но, тем не менее, не оставляющие сомнения в том, что мужчина, их надевший, обладает безупречными подтянутыми бедрами, в дополнении с белоснежной же облегающей мускулистый торс футболкой и белыми кроссовками не оставляли сомнений в том, что Джек, определенно, полностью уверен в себе.
Йанто не смог не улыбнуться такой всепоглощающей самонадеянности.
- Джонс. Йанто Джонс, - сказал парень, чем вызвал широченную улыбку у только что представившегося мужчины.
- Ну что ж, Джонс, Йанто Джонс, вот мы и знакомы, - все еще улыбаясь, протянул мужчина, пожав руку парня. – Я наблюдал за тобой.
Йанто опустил глаза, до этого беззастенчиво сверлящие Джека. Признание мужчины выбило его из колеи. Парень сделал шаг назад, отходя чуть дальше, разрывая показавшуюся неуместной близость.
- О, нет! – выдал Джек, понимая, что контакт пошел не так, как хотелось. – Я совсем не об этом! Послушай, я не маньяк, - и снова выдал широкую улыбку, которая парню показалась довольно искренней.
- Да? Не уверен… - усмехнулся Джонс.
- Ну ты… мы же можем на «ты», да? – и, получив легкий кивок собеседника, мужчина продолжил, - все дело в том, что ты здесь ходишь давно. В этом своем костюме…
- А что, у нас уже запрещается прогуливаться по набережной? – усмехнувшись, перебил Йанто.
- Нет. Не запрещается, Йанто. Я не об этом, - не смутился Джек. – Тебе нравятся яхты?
- Нравятся, - согласился, не раздумывая, парень.
- А вон та нравится? – мужчина развернулся вполоборота и указал рукой на далеко не самую маленькую бело-коричневую красавицу со спущенными парусами.
- Ооо, - протянул благоговейно Джонс. – Да. Она восхитительна!
Мужчина довольно улыбнулся, и, положив руку на плечо парня, сверкая глазами, спросил:
- А хочешь посмотреть поближе?
- О боже, нет!!! – воскликнул парень, чем вызвал недоумение у собеседника, и тут же исправился, - только не… только не говори, что она твоя!
- Не скажу, если ты не хочешь… - усмехнулся Джек и предложил, – мы можем сделать вид, что угоняем ее, если тебе так будет приятней.
- Вот ведь черт! Да это, мать твою, просто невероятно! – продолжал не верить Джонс.
- Йанто, давай уже пойдем, и ты убедишься? А то, может, я с тобой просто время здесь теряю? – Джек смерил парня настойчивым нагловатым взглядом.
- Нет. Я пойду. Пошли, - поспешно произнес Джонс.
- Ну вот и договорились. Тебе понравится. Обещаю, - заговорщически улыбнулся мужчина.
Джек лишь однажды бросил взгляд через плечо, направляясь в сторону своей яхты, чтобы убедиться, что Йанто все еще следует за ним. Оглянуться больше раза означало бы показать собственные сомнения насчет правильности сделанных выводов.
Наконец, у нужного причала мужчина обернулся к парню и оказался полностью удовлетворен нескрываемым восторгом молодого человека, бегающего взглядом по всей яхте.
- Прошу на борт, - открыто улыбнулся Джек, сделав широкий шаг, оказываясь на деревянной цвета сосны палубе.
Йанто помедлил, тепло и широко улыбаясь, и Джек, проследив за его взглядом, понял все значение улыбки парня.
- Да, она называется «Имортал»*. Так что можешь не бояться. С нами с тобой все будет в полном порядке, - улыбнулся мужчина, протягивая руку парню.
Йанто послушно принял этот жест и, прикасаясь к руке Джека, крепко вцепился в нее, словно боясь лишиться предоставленной чести. Неловко перешагнув с причала на борт, парень оказался вплотную с мужчиной. Он поднял взгляд вверх, отрывая-таки его от ворота футболки владельца модной игрушки богатых жителей Кардиффа, и осознал, что все еще цепко держится за его руку. Джек улыбался, а его глаза весьма красноречиво выражали полное удовлетворение всей ситуацией. Тепло, исходящее от мужчины слишком пьянило, и Йанто придвинулся еще чуть ближе, тут же почувствовав, как свободная рука Джека ложится ему на талию, прижимая еще плотнее.
- Хочешь полную экскурсию или… - прошептал мужчина.
- Или, - резко ответил парень.
- Тогда, - Джек отпустил молодого человека, и, развернувшись и сделав три широких шага, открыл дверь в каюту, - тебе сюда.
На лице мужчины снова заиграла нагловатая улыбка, дающая всем знать о превосходстве ее владельца, когда парень двинулся к нему. Джек схватил оказавшегося рядом Йанто за плечи, и, стирая все возможные противоречия, властно поцеловал, наслаждаясь покорностью молодого человека.
Разорвав поцелуй, Джек отпустил парня и высвободился из его рук, начавших уже скользить по спине партнера.
- Придется потерпеть, сладкий, - ответил мужчина на протестующий вздох Джонса. – Хочу вывести мою бессмертную подругу в залив.
- Джек, я…
- Вряд ли это займет много времени, сладкий, - протянул мужчина. – Давай, каюта в твоем распоряжении, делай все, что сочтешь нужным. Можешь заглянуть в холодильник, - подсказал он, чуть подталкивая Йанто внутрь. – Осторожно, ступеньки.
Сосредоточившись только на спуске, чтобы ненароком неловко не упасть, Джонс насчитал четыре ступеньки, такого же цвета, как вся палуба. Он спускался медленно и, оказавшись в каюте, услышал шум мотора и почувствовал непривычную вибрацию пола. Однако, это не помешало парню не удержаться от громкого восклицания, когда, подняв взгляд, он смог увидеть всю каюту:
- Вау!
Первым делом в глаза, конечно же, бросалась двуспальная кровать, застеленная алым бельем и белоснежным пледом, небрежно наброшенным сверху. По обе стороны от кровати Джонс заметил два небольших светильника и, прямо между ними, зашторенное легким белым тюлем широкое, но низкое окно. Парню хотелось выглянуть из него, но тогда, пришлось бы влезать на кровать, а он вовсе не хотел, чтобы Джек подумал о нем не совсем то, увидев уже растревоженное ложе. Йанто прогнал из мыслей картину возможного развития событий и оглянулся влево, где, по всей видимости, находился уголок, представляющий собой подобие кухни. Белый кожаный диванчик на проверку оказался мягким, и молодой человек, завернув за темно-коричневый деревянный столик, отыскал-таки небольшой холодильник.
Йанто решил заглянуть в него, раз уж хозяин сам намекнул. Парень обнаружил блюдо с нарезанными фруктами и коробку конфет на одной полке, а на другой отлично пристроилось ведерко с покоящейся в нем во льду бутылкой шампанского. Джонс улыбнулся запасливости Джека и захлопнул дверцу, обращая свое внимание на противоположную стену. Небольшой встроенный шкаф под одежду и тумбочка с телевизором и музыкальным центром - все, что смогло уместиться.
Молодой человек ощутил легкое волнение и подумал, что неплохо бы расслабиться. Он скинул пиджак на диван и ослабил узел галстука, через пару секунд совсем снимая его, и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. Ему внезапно стало жарко, и он расстегнул еще одну пуговку в попытке забыть о непонятно откуда взявшемся жаре. Но этого было мало, и Джонс решил глотнуть воздуха на палубе. Он развернулся, и нос к носу на ступеньках столкнулся с Джеком.
- Уже уходишь, сладкий? – нахально улыбнулся мужчина.
- Да… то есть, нет, - запутался в словах парень.
- Отлично, потому что убегать все равно некуда. Если ты, конечно, не решил проплыть пару миль до берега.
Джек, не обращая внимания на смутившегося и чуть испугавшегося парня, прошел к холодильнику и бесцеремонно наклонился, открывая отличный вид на свою задницу, доставая на стол уже оцененное Йанто содержимое.
- Включи пока музыку, - скорее не попросил, а приказал мужчина, и Йанто подчинился, все же, выбрав мелодию на свой вкус.
Джек профессионально открыл бутылку, попутно наблюдая за движениями Джонса, и легко бросил:
- Смотрю, ты уже начал раздеваться…
Йанто обернулся к нему:
- А? Что? Ааа, это… Мне стало жарко… - скучающе протянул он.
- Ну так чего же ты не открыл бутылку? Оно ледяное, - сказал Джек. – Иди сюда, - добавил он, разливая по бокалам шипучий напиток.
Йанто подошел, принимая из рук мужчины бокал, и выдал широкую улыбку:
- Это было не обязательно, Джек.
Мужчина покачал головой:
- Ох уж эта молодежь! Никаких представлений о романтике… - обиженно протянул он, свободной рукой приобнимая Йанто за талию и притягивая ближе к себе.
Парень потянулся к губам Джека, но мужчина лишь улыбнулся и, игриво хлопнув его по заднице, отстранился.
- Сначала прелюдии, сладкий. Сделай глоток, тебе понравится. Эта бутылка стоит тысячу фунтов.
- Меня зовут Йанто, если ты не помнишь, - бросил молодой человек, оскорбившись показной разницей в положении. – Я не "сладкий".
- Это мы еще посмотрим, - усмехнулся мужчина. – Я помню твое имя, Джонс, Йанто Джонс. Не хочешь, чтобы я называл тебя «сладким»? Как насчет «малыша»? А может, «милый»? «Дорогой»? «Котенок»?
- Нет, - твердо бросил парень, ставя на стол бокал, из которого так и не сделал ни одного глотка.
Йанто резко развернулся и успел сделать два шага к ступенькам, ведущим из каюты на палубу, но его схватили за руку крепкие пальцы Джека, не давая возможности сделать еще хоть один шаг.
- И куда это ты?!
- Поплыву, если надо! – буркнул молодой человек, не оборачиваясь.
- Это глупо, Йанто! Что я такого сделал? – не понял Джек. – Почему ты сбегаешь?
Йанто фыркнул, грубо избавляясь от захвата, и развернулся лицом к мужчине.
- Что сделал? Да ничего ты не сделал, Джек! Или мне лучше говорить «сэр»? А может, у Вас еще и титул какой-нибудь есть, а? Барон? Граф? Герцог? Князь?
- Хэй! Ты что?! – все еще не понимал поведения парня Джек. - Нет у меня никакого титула… - тихо добавил он. – Я Джек. Джек Харкнесс.
Интонация, с которой были произнесены последние предложения, заставила Йанто пожалеть о своем поведении, но сдавать назад просто так он не собирался, упрямо уставившись на своего партнера.
- Йанто… - Джек поднял на него свои серые глаза. – Прости. Но я просто не понимаю…
- Да? Ты, видимо, привык, что за деньги ты можешь все, да? Что они делают все намного доступнее? Всех доступнее? Так вот, я не собираюсь быть вещью, купленной за деньги! Мне не нужно это чертово шампанское, приобретенное за баснословные суммы! Я шел сюда не за этим, мистер Гигантский Банковский Счет!
- Йанто, - твердо произнес Джек. – Брось свои глупости. Иди ко мне.
Джек поднял руку, цепляя парня за талию, и притянул к себе, удовлетворенно отмечая полное отсутствие сопротивления.
- Видишь, так лучше, - прошептал мужчина, покрывая поцелуями шею молодого человека. – Да? Так ведь хорошо?
Раздраженность Джонса вмиг улетучилась, уступая место возбуждению.
- Дааа… - протянул он, в ответ вжимаясь в партнера плотнее.
- Мы можем и сразу, если не хочешь прелюдий и заигрываний… - согласился Джек, прикусывая мочку уха парня, после того как трепетно облизал языком все остальное пространство вокруг его уха.
-Джек… - простонал Йанто, опуская руки на бедра мужчины. – Можешь… О да! – выдохнул парень, почувствовав, что партнер нетерпеливо выдирает рубашку из-за пояса его брюк, блуждая при этом руками по обнажающейся спине. – Можешь… называть меня «сладким», если хочешь…
- Хочу… - выдохнул мужчина, нетерпеливо расстегивая оставшиеся пуговки на рубашке парня.
- И я… Хочу тебя! – отозвался Йанто, ловя подставленные для поцелуя губы мужчины, беспринципно запуская руки под его дизайнерскую футболку и за пояс его брюк.
Джек ловко стянул с парня рубашку и, отстранившись, скинул собственную футболку, снял обувь, носки и брюки, отбросив все в сторону. Подняв голову, он улыбнулся парню, последовавшему его примеру.
Йанто смерил почти обнаженного партнера возбужденным взглядом и сделал шаг навстречу.
- Черт! Ты такой красивый! – не удержался парень, и, не давая мужчине ничего ответить, страстно впился в его губы, запуская ловкий язык в его рот.
Джек жадно скользил руками по телу парня, уверенно убеждая того, что он думает о нем абсолютно то же самое. Мужчина оттянул резинку трусов Джонса, отчаянно желая быть ближе и чувствовать его всего. Его пальцы уже сосредоточенно изучали пространство между ягодицами парня, а тот лишь ближе прижался, шаря руками по его затылку, терзая его прическу, сжимая плечи. Внезапно Джек ощутил желание несколько другого характера, пронзенный пониманием того, что еще не сделал этого простого и приятного действия.
- Йанто… сладкий… - простонал мужчина, полностью освобождая партнера от трусов, за что тот только был безмерно благодарен.
Джек оценил уже сильно стремящийся прижаться к животу парня его член, и только тяжело нетерпеливо выдохнул, прежде чем опуститься на колени перед партнером. Медлить мужчина не мог, сразу захватывая губами манящую головку. На это естесственное и незатейливое действие Йанто отреагировал чересчур громким и довольным стоном, чем только подтолкнул партнера к продолжению.
Джек схватился руками за бедра парня, чтобы иметь способ контролировать его возможные движения, и сразу двинул головой вперед, позволяя члену партнера проникнуть в свой рот до самого горла. Йанто снова издал резкий стон, но стоял спокойно, с трудом хватая ртом воздух, пока Джек усердно отсасывал ему, размеренно двигая головой.
Поняв, что Йанто не собирается совершать ненужных движений, Джек весь обратился в слух, следя за реакцией молодого человека, когда пальцы правой руки мужчины снова нашли свое место между ягодиц парня. Джек аккуратно изучил возможность и всунул указательный палец на одну фалангу. Йанто выдохнул и глубоко вдохнул, а Джек в это время сумел втолкнуть палец полностью, ни на миг не забывая при этом о движениях головы и губ, сжимающих член любовника.
- О, Джееек, - простонал молодой человек, хватая партнера за плечо. – Джек, остановись, если не хочешь, чтобы я кончил. Прошу, - нашел в себе силы связно произнести парень, и мужчина послушно выпустил член. – Да, - согласился Джонс, - вот так. Трахни меня.
Желание Йанто совпало с желанием Джека, и мужчина вынул палец. Поднявшись с колен, он встретил взгляд парня, и не отказал себе в удовольствии вновь прижать к себе его горящее от возбуждения тело, жадно целуя его губы, не заботясь о том, что его полуукусы могут причинить неудобство и даже боль.
- У тебя ведь есть все, что надо? – доверчиво поинтересовался парень, когда Джек повалил его спиной на кровать.
- Оу! Да, - невнятно кивнув, ответил мужчина и, уже поясняя, добавил. – Да. В ванной. Сейчас. Подожди.
Джек быстро слез с любовника, и в момент скрылся за дверью сбоку от кровати, которую Йанто не заметил ранее.
- Куда ж я денусь… Не плыть же мне! – нервно бросил ему парень. Отпускать от себя мужчину Джонсу не хотелось, пусть даже ненадолго.
Йанто в нетерпении наблюдал за дверью, и вот Джек появился с сияющей улыбкой на лице, сразу наклоняясь к его маняще приоткрытым губам.
- Я трахну тебя, мой сладкий, - прошептал Джек, перестав одаривать лицо парня жгучими короткими поцелуями, и шире раздвигая его ноги рукой. – Ты ведь так хочешь этого…
- Да, Джек! Хочу… Черт! Безумно, безудержно, нещадно... - выпалил парень то, что хотел услышать его любовник. - Только давай уже!
Йанто согнул ноги в коленях, наблюдая за тем, как Джек надевает презерватив, попутно запуская пальцы в открытую баночку любриканта. Мужчина легко навис над парнем и одним движением ввел сразу два пальца. Молодой человек издал тихий стон и двинул бедрами, требуя большего, и Джек чувствовал, совершая уверенные отточенные движения в парне, что любовник готов принять его.
- Сам, давай уже сам, Джек, - кивнул ему Йанто, и Джек послушно поменял пальцы на свой член.
Йанто зажмурился, но снова быстро открыл глаза, обхватывая спину любовника ногами.
- Оооо! – простонали они оба, когда Джек, наконец, нашел нужный темп.
Йанто потянул мужчину на себя, стремясь усилить удовольствие, ощутив горячие губы партнера на своих губах, ловко облизывая, и, то и дело, прихватывая зубами нижнюю губу Джека. Руки парня никак не могли найти себе подходящего места на теле партнера, ведь Йанто стремился одарить ласками как можно большую площадь его тела.
При каждом движении Джек терся животом о прижимающийся к их телам член Йанто, и от этого у парня просто сносило крышу, и он постоянно забывал о том, что нужно чем-то радовать и любовника. Поэтому ласки парня были беспорядочны и немного неуклюжи, что только еще больше нравилось Джеку, добавляя остроты от ощущения внезапности и непредвиденности, необузданности и неуемности прикосновений.
- Джееек! – выдохнул Йанто, - Оооооо! – и кончил, выплескиваясь обоим на животы.
От ощущения этой теплоты и того, как тело парня, напрягаясь, в одно мгновение расслабляется, Джек сам не выдержал, и, замерев на глубине, кончил спустя пару толчков после того, как волна послеоргазменного удовольствия накрыла Йанто.
Джеку не хотелось выходить из парня, но тот слегка подтолкнул мужчину, скидывая тяжелого партнера с себя.
- Потрясающе! – выдохнул парень.
- Да, - отозвался мужчина, тяжело дыша.
- Ну и? – спросил Джонс.
- Что?
- Хорошо, подумаем об этом позже, Джек… Я сейчас согласен на все, - протянул Йанто.
- Прямо таки на все? – с закрытыми глазами широко улыбнулся Харкнесс, но ответа не получил.
- Джек, - позвал через пару минут парень.
- Угу, - отозвался мужчина.
- Это шампанское правда стоит тысячу фунтов?
- Да, сла… Йанто.
- Черт! Ты знаешь, что ты совершеннейший идиот, да? Мы должны его выпить. Даже если без газов оно будет отвратительно.
- Не будет, - улыбнулся Харкнесс.
- Ну и хорошо… Джек?
- Да.
- Ты можешь называть меня «сладким», если хочешь. Только не на работе. Нет, не так. Я хочу, чтобы ты называл меня «сладким».
И быстро, пока не передумал, Йанто встал с кровати, направляясь в ванную. Наскоро обтеревшись, он вышел, и, не оборачиваясь на безмолвно наблюдающего за ним начальника, подошел к столику, отпивая маленький глоток из оставленного ранее без должного внимания бокала, закусывая небольшим кусочком яблока.
- Хорошо. Уступаю. Ты можешь сам выбрать. Но только потому, что вино, действительно, хорошее, - улыбнулся молодой человек.
- Йанто?
- Да.
- Ты сам это сказал.
________________________________________________________
* Примечание автора: immortal [ɪˈmɔ:tl](англ.) - бессмертный; транскрипция согласно англо-русскому словарю. Британец произнес бы именно так: "имотл". Но с американским акцентом Джека выходит "имортал"