ID работы: 8168339

Узы крови

Джен
NC-17
В процессе
42
автор
penumbra_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 9 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
На следующее утро Гарри проснулся раньше, чем обычно. Если для Гарри было нормальным просыпаться в половину седьмого, то в этот раз он проснулся ровно в пять часов утра. Гарри покручивал в голове все, что произошло вчера, и, чтобы убедится, что ему это не приснилось, он сунул руку в карман и достал пуговицу, которую ему дал Хайсе. Возможно, он просто где-то её оторвал и сунул в карман? Нет, бред. Тогда бы у него не болела голова от вчерашних криков. Когда Гарри возвращался от Хайсе, обдумывая то, что с ним произошло, он был так погружён в свои мысли, что не сразу заметил, как дверь дома открылась, и там стоял рассерженный Вернон. Он был настолько зол, что стал похож на красного моржа, с маленькими, преисполненными ярости и жажды разрушения, глазками. - Где ты шлялся?! - Я гулял, дядя, - ответил Гарри, на удивление спокойно. Причиной тому была усталость - за прошедший день столько всего произошло, что у него не было сил даже боятся дядю. - Не ври, мальчишка! - еще злее прорычал Вернон. - Ты был у кого-то в гостях, я знаю! Усталый взгляд Гарри резко ожил. Как он мог догадаться?! - Значит, это правда? - кулаки Вернона сжались и подрагивали от напряжения. - Нет, дядя Вернон, я был на улице, ч-честное слово, - быстро пробормотал Гарри, но его удивлённая гримаса всё ещё его выдавала. - Врешь! ДАДЛИ С ДРУЗЬЯМИ НЕ МОГЛИ ТЕБЯ НАЙТИ! - он перешёл на крик, но, внезапно, стал говорить почти нормальным тоном. На его перекошенном злобой лице возникла хищная улыбка. - А как только я сказал про твой проступок, твое лицо сразу тебя выдало. Он улыбнулся ещё шире, едва ли сдерживая желание рассмеяться. Сие зрелище вернуло Гарри чувства, парализовав его страхом. Он едва-едва бубнил: - Н-но-о я-я... Вернон сразу схватил мальчишку за ухо, закрыл входную дверь, и потащил к чулану. - Значит, ты шлялся у кого-то в гостях, пытаясь нас опозорить?! - он шипел Гарри прямо в ухо. Мальчик попытался собраться с силами. - Н-нет, дядя, я просто... - Заткнись, мальчишка! - все попытки оправдаться были тщетными. Вернон ещё сильнее сжал ему ухо. - Если я хоть от кого-то узнаю, что ты, грязный выродок, пытался выставить нашу семью в плохом свете своими странностями, обещаю, ты об этом пожалеешь! Не дай Бог я снова узнаю, что ты был у кого-то в гостях! Чулан, - Вернон зловеще ухмыльнулся, швырнув Гарри за дверь под лестницей. Гарри закашлял от поднявшейся пыли, - покажется тебе раем. Вернон с грохотом закрыл за собой дверь. Так Гарри и лег в постель. Голодный, с чувством, что его ухо сейчас оторвётся, и звоном, раздающимся эхом в голове, словно от удара по ней молотом, который отдавал болью. Гарри лежал на кровати, потирая ухо, и с нетерпением ждал двенадцати часов дня. Но для начала, надо было сделать все, чтобы быстрее уйти в безопасное место. Гарри лежал больше часа, смотря наверх, в диагональный потолок, который едва разделял чулан и лестницу, и перекручивал в голове всё, что он узнал, пытаясь сделать какие-то выводы. «Так... Хайсе - приятный на вид человек. Он со своим домовым эльфом очень по-теплому ко мне отнеслись. Возможно, это все было спланировано? Но зачем? Нет, скорее всего он и вправду чувствует ко мне... Любовь?» - странное слово, о котором Гарри так мало знает, на секунду опустошило его голову. «Ладно. Из рассказа Хайсе я понял, что я - волшебник, и буду учиться в школе для волшебников. Только вот когда? И как я вообще узнаю что-либо про неё? Наверное, мне должно прийти письмо или что-то подобное. Эх, поскорее бы уйти подальше от Дурслей», - Гарри замечтался. Если Хайсе - правда тот, за кого себя выдаёт, как же было бы прекрасно, если бы он получил над ним опеку. Да с кем угодно будет лучше, чем с Дурслями. Примерно на этом моменте Гарри наконец-то уснул. Он видел смутные видения лучшей жизни, но и те забылись с разбудившим его стуком в дверь. - Вставай, время готовить завтрак! Гарри тяжело вздохнул, стащил с себя грязную простыню и принялся искать свои очки. После завтрака Гарри убрал в доме, поухаживал за газоном и помог приготовить ланч для Дадли. Время шло быстро и незаметно: к тому моменту, как Гарри закончил с делами, он понял, что у него осталось не больше двух минут до того, как его телепортирует к Хайсе! Он выбежал на улицу в поисках укромного места и приметил недалеко от дома кусты, где он и появился в прошлый раз. В ту же секунду, как Гарри спрятался за куст, его перенесло обратно в дом Хайсе, причём сразу на кресло! Ничего особо не изменилось, кроме того, что перед ним на столе лежала мантия. Его размер. Гарри не спеша встал с кресла и стал рассматривать мантию, как вдруг услышал знакомый голос. - Нравится? Это был Хайсе, одетый в почти такую же мантию, что и на столе. Только побольше. - Да... она мне? - Да, тебе придется сегодня ее надеть. У нас много дел. Но сначала... Хайсе раскинул руки в стороны. В комнате воцарилась неловкая тишина - Гарри просто стоял на своём месте, непонимающе глядя на брата. - А, точно, - грустно улыбнувшись, Хайсе подошел и обнял Гарри. Сначала мальчик дернулся от неожиданности, но спустя пару секунд, он почувствовал себя в безопасности и решился обнять брата в ответ. Хайсе улыбнулся и сказал: - Теперь, это обязательное действие каждый раз при нашей встрече. Ты понял? Гарри смущённо улыбнулся и кивнул. - Отлично. Пора тебе рассказать, что мы сейчас будем делать. Гарри вернулся на кресло и стал слушать. - В общем, после того, как ты ушел, я задумался. Все это очень странно - ты же наследник благородного рода, но живешь у маглов! Не пойми меня неправильно, я хорошо отношусь к маглам, с шестнадцати до восемнадцати лет я почти прожил в мире маглов, но это твоя ситуация действительно не совсем мне понятна. Я перебрал сотни причин, почему именно у маглов, и почему именно у Дурслей - возможно, твой опекун решил, что так будет безопаснее: никто не будет искать тебя у маглов, а с учетом того, что они - твои родственники, становится понятно, почему именно им. Только вот почему спустя столько лет твой дом охраняют волшебники, и за тобой присматривает сквиб? Хорошо, спишем на то, что им нужно проверять тебя: как ты себя чувствуешь и так далее. Только вот почему при этом они, зная, какая у тебя жизнь, ничего не делают? Почему твой магический опекун даже не попытался разобраться? Хотя-бы тебя проверить, - Гарри уже не понимал, говорит ли Хайсе с ним или с самим собой. - В общем, я хочу, чтобы мы тайно отправились в банк "Гринготтс" и там узнали все, что можем об этой ситуации. Для этого я заколдовал эти мантии, - Хайсе указал рукой на мантию, что лежала на столе. - Они не покажут нашу внешность и позволят изменить голоса. Так нас не должны узнать. Гарри кивнул и набросил на себя мантию, надев капюшон. - Кики, нас не будет, думаю, примерно два часа. Приготовь еду к нашему приходу, пожалуйста. - Как прикажете, хозяин, - эльф поклонилась и исчезла. - Так-с, а нам с тобой пора. Возьми меня за руку, пожалуйста. Гарри послушно сделал то, о чем его попросили, и спустя пару секунд почувствовал, будто его затягивает, словно в водоворот! Если бы он позавтракал, его бы точно стошнило, но, только он успел об этом подумать, как они оказались на месте. Это была большая длинная улица, со множеством магазином, в которых были котлы, то какие-то метлы, но и обычные вещи, вроде как, тоже продавались - был магазин одежды, магазин книг. Если не учитывать пару мелочей, то это был почти обычный магловский квартал. Пока Гарри рассматривал Косой переулок, они уже остановились возле внушительного, официально выглядящего здания с надписью "Гринготтс". - Мы пришли. Помни - веди себя вежливо и делай точно так же, как я, хорошо? Гарри молча кивнул. - Храни Мерлин Англию. С этой фразой они вошли в здание. Хорошо, что на нём была магическая мантия, ведь иначе все бы увидели, как челюсть Гарри упала на пол от удивления и восхищения от того места, куда он попал. Хайсе и Гарри вошли в гигантский изящный зал, где работали странные маленькие человечки. Они были чем-то похожи на домовых эльфов, но более грозных, но по их взглядам было видно, что существа эти очень умны. «Грозные эльфы» сосредоточенно занимались своими делами. В помещении было довольно тихо - обстановка внушала серьёзность. Братья подошли к одному из тех человечков, которые стояли за стойкой, и Хайсе заговорил. - Простите, сэр. Гоблин посмотрел на юношу с интересом и спросил своим грубым голосом: - Да, вы чего-то хотели? - У меня назначена встреча с главой гоблинов Англии, - Хайсе показал работнику свой палец - на нём был перстень. Пока гоблин рассматривал его, Хайсе аккуратно снял украшение с пальца и протянул ему. - Одну минутку, - гоблин взял перстень и ушел в соседнюю комнату. Спустя пару минут он вернулся и отдал перстень владельцу, после чего сказал: - Добро пожаловать, мистер Тодоров. Глава готов вас принять, но прежде вам надо будет пройти проверку крови, просим прощения за неудобство, - гоблин слегка наклонил голову. - Ну что вы, мистер Кричмер. Все в порядке, мы его пройдем, спасибо вам за вашу службу, - Хайсе поклонился, и Гарри последовал его примеру. На лице маленького гоблина было легкое удивление. Люди редко с таким уважением относились к гоблинам. - Прошу за мной, - гоблин пошел в соседнюю комнату, а ребята отправились вслед за ним. Они пришли к вагонеткам, сели в одну из них и поехали вниз, ещё глубже спускаясь под землю. Спускались они примерно минут пять, при этом постоянно петляя и поворачивая в разные стороны, и всё это под леденящий ветер пещеры и грохот колёс. Как только они добрались до нужного места, перед ними оказалась большая мраморная дверь с золотыми выступами и узорами. Возле двери стояло два охранника с алебардами в руках. При виде их, Гарри напрягся - Пожалуйста, подождите здесь, - сказал гоблин, вылезая из вагонетки. - Перед тем, как войдете, снимите, пожалуйста, капюшоны. Вы и ваш спутник пройдете проверку. Не переживайте - кроме меня и пары охранников никого не будет в комнате, и мы принесем клятву магии, что не собираемся разглашать, кто вы и с кем вы говорили, - гоблин почтительно поклонился, а Хайсе снял капюшон. Гарри повторил за ним. - Не стоит, мне будет достаточно ваших слов чести, - Хайсе поклонился в ответ. Гоблин в который раз поразился. Волшебник не попросил клятву магией, да и ещё был в курсе про слово чести?! Этот чужак явно знаком с обычаями гоблинов. Гоблин невольно почувствовал уважение к Хайсе. Дверь открылась, словно бы приглашая в неё войти. Гоблин повёл их за собой. После того, как они все прошли, дверь закрылась. В этой комнате было еще два охранника, такие же грозные, но только теперь с мечами. Комната была большая, мраморная и очень, очень чистая. Гоблины - раса чистоплотная. В целом, это место было похоже на дорогую приемную. Та дверь, которую охраняли стражи с мечами, вела к директору. - Так, господа, - Кричмер повернулся к Хайсе и Гарри, - дайте ваши руки, я возьму немного крови и использую её, чтобы проверить ваш род. Если вы передумали, мы готовы принести клятву магии. - Не стоит, я уже говорил, хватит вашего слова чести. Гоблин немного помедлил, после чего преклонился перед братьями и начал речь: - Клянусь своей честью, что информация обо всём, что произойдёт тут, останется тут же. - Клянусь, - сказали два охранника позади его. Кричмер достал из кармана небольшой, изящный кинжал и аккуратно надрезал по очереди сначала ладонь Хайсе, а потом Гарри. У мальчика пробежала лёгкая дрожь по коже, и ему пришлось немного стиснуть зубы, чтобы перетерпеть боль пореза. Гоблин достал из того же кармана два небольших стеклянных флакона, в которые аккуратно собрал кровь каждого, после чего подошел к столу, что был недалеко от двери, из которой Гарри и Хайсе сюда пришли. Кричмер капнул кровь из одного флакона на какой-то пергамент, потом - кровью из второго на другой, точно такой же пергамент. Оба пергамента внезапно ярко засветились разными цветами, и гоблин, мягко улыбнувшись, взял пергаменты, положил их в карман и повернулся к ребятам. - Мистер Поттер и Мистер Тодоров, директор готов вас принять. Вы подтвердили свои личности. Хайсе и Гарри поклонились и пошли в кабинет директора. - Только одна проверка? - шёпотом спросил Гарри. - Нет. Дверь, через которую мы сюда вошли, заколдована. Если бы мы были самозванцами, она бы запищала. Заклинание на двери проверяет, действуют ли на проходящих через неё людей эффекты разных зелий, артефактов и прочего. Если бы мы зашли с капюшонами, она бы запищала, так как мантия начинает работать лишь тогда, когда надет капюшон. Парни прошли дальше, в комнату директора. Она была чуть меньше приемной, но гораздо старательнее украшена: драгоценности, трофеи, оружие и награды - всё, о чём только можно было подумать. Тут был ковер из драконьей чешуи, а также много дорогой мебели и книжных шкафов. В центре комнаты стоял дорого выглядящий круглый стол, окружённый креслами. На кресле, что было напротив входа, сидел очень старый гоблин - весь в морщинах и седой. Его взгляд выглядел усталым, но при этом самым мудрым из всех, что когда-либо видел Гарри. Гоблин кивнул в знак приветствия. - Мистер Тодоров, Мистер Поттер, рад встрече, - гоблин жестом предложил сесть. Хайсе и Гарри по очереди пожали руку гоблину и сели за стол. - Я - Ревин Гриффиндор пятнадцатый, директор банка "Гринготтс" и лидер гоблинов в Англии. Мистер Тодоров, мне сообщили что вы прибыли по делу о "сокрытии писем" отчетов о состоянии счета благородной семьи Поттеров. - Это так. Но я не виню в этом ни вас, ни банк Гринготтс. Я считаю, что в этом виноват опекун моего брата. - Это серьезное обвинение, мистер Тодоров. Нам придется использовать сыворотку правды. Обычно нужен официальный опекун, но раз вы утверждаете, что это дело рук самого опекуна, обойдемся без него. - Я и мой младший брат, наследник семьи Поттеров, готовы к этому. Гарри глубоко вдохнул, посмотрел сначала на директора, а потом на брата и, стараясь оставаться спокойным, произнес: - Я, Гарри Джеймс Поттер, согласен принять сыворотку правды. Гоблин кивнул и достал из ящика стола четыре маленькие бутылочки. Как подумал Хайсе, первые две были сыворотками, остальные - антидотами. - Думаю, начнем с вас, мистер Тодоров. Я готов дать клятву магии, что все, что я узнаю, не будет использоваться против вас, если вы подтвердите свои слова. - Не стоит, мне будет достаточно вашего слова чести, - гоблин удивился, но не подал вида. Он, конечно, слышал разговор, который происходил ранее, но видеть такое уважение к своей культуре от волшебника в живую? Такого давно с ним не происходило. Гоблин спокойно кивнул. - Я, Ревин Гриффиндор пятнадцатый, даю слово чести, что все, что будет тут сказано, останется тут и будет рассказано только то, что пожелаете рассказать вы и мистер Поттер. "Значит уже "останется здесь"? Отличное начало", - подумал Хайсе, улыбнулся и взял склянку. Он залпом выпил зелье, в голове сразу помутнело. Удовольствие и блаженство пробежало волной по его телу. - Назовитесь. - Я Хайсе Ричард Тодоров Поттер. - Какие у вас есть доказательства того, что вы являетесь Поттером? - Я готов заплатить за обряд родовой крови если нужно. - Хорошо, вы подтверждаете все слова, что скажет ваш младший брат? - Да, я полностью ему доверяю. Я лично убедился, что никаких писем с отчетами до него не доходили, и я уверен, что в этом виноват его опекун. - Достаточно, - гоблин протянул Хайсе противоядие. Гарри помог брату выпить его. Спустя пару секунд он пришел в себя и, как только очнулся, сразу серьёзно сказал: - Сэр, не хочу проявить к вам неуважение, но вы не проверили, принимал ли я антидот от зелья правды. Тут уже старый гоблин удивился заметно. Гоблин впервые за свои 246 лет жизни видел такого юношу. - Помните, как вы проехали сквозь водопад? - Хайсе кивнул. - Так вот, если бы вы использовали зелья, он тут же бы вас облил и смыл все эффекты. Но вы пришли ко мне сухие, - улыбнулся старый гоблин. - Теперь вы, мистер Поттер. Гарри кивнул, взял склянку и выпил зелье. Стало как-то легко, всё словно потеряло свою серьёзность. - Назовитесь. - Гарри Джеймс Поттер. - Вы подтверждаете, что за все десять лет не получали ни одного письма о состоянии вашего финансового счёта? - Да, сэр. Если бы не мой старший брат, я бы и не знал, что у меня есть счет. - Достаточно. Хайсе взял антидот из руки гоблина и помог брату выпить зелье, как и Гарри помог ему раньше. - Так. Значит, Гринтготтс сделал большую ошибку... Как глава банка и глава делегации гоблинов Англии, прошу прощения и прошу принять компенсацию в размере 1000 галеонов. - Сэр, как я уже сказал, вина лежит не на вас, а на опекуне моего брата. - Мистер Тодоров, вы очень вежливы, но все таки прошу принять эти деньги, ведь мы не проверили, получал ли мистер Поттер письма. - Хорошо сэр, тогда можно продолжить? Хайсе понял, что спорить нет смысла. Ему кивнули в ответ. - Также, я бы хотел сказать, что за десять лет моему младшему брату ни разу не рассказывали про завещание его родителей, и, смею предположить, что оно было нарушено. Тут гоблин покраснел. Один промах - ещё куда не шло, но второй промах! И всё по одной семье! - Если надо, мы готовы снова принять-- - Нет, прошу прощения, что я вас перебил, мистер Тодоров, не нужно. Я вам верю. И тут уже свое удивление не скрывал Хайсе. Он хотел, чтобы гоблин верил ему, но все же не хотел оскорблять его. Придётся сделать по-другому. Он сглотнул. - Тогда... Я, Хайсе Ричард Тодоров Поттер, клянусь своей магией, что всё, что скажет мой брат про завещание, будет чистой правдой. Вокруг Хайсе засветилась магия. Клятва в действии. Ревин и Гарри был очень впечатлены - волшебник пошёл на такое! Он настолько сильно доверяет Гарри... Мальчик решил содействовать. - Я, Гарри Джеймс Поттер, клянусь своей магией, что все, что я скажу про завещание - чистая правда, - вокруг Гарри также быстро пробежала волна света. Хайсе смотрел на Гарри с... Обожанием? Он очень гордился братом, но также очень волновался. - Думаю, кхм... - в голосе гоблина была неуверенность - он был очень впечатлён. - Давайте продолжим. Мистер Поттер, это правда, что вы никогда не слышали про завещание ваших родителей, о котором вам должны были рассказать за год до поступление в Хогвартса? - Это так, сэр. Если бы не мой старший брат, я бы и про магию не знал. Хайсе достал палочку и направил её на писчее перо, которое лежало на столе: - Вингардиум левиоса! Перо плавно подлетело. Магия никуда не исчезла. Гоблин лишь удовлетворительно кивнул. - Хорошо, мистер Поттер, я обещаю с эти разобраться, - гоблин помассировал виски, представляя, сколько же работы его ждет. - Если раса гоблинов может что-то для вас сделать, только скажите. - На самом деле, вы можете, сэр, - Хайсе резко встал с кресла, при этом специально оставив палочку на столе, чтобы не напугать собеседника. - Я бы хотел заключить наши дома в союз, как это принято у благородных семьей. У старика чуть челюсть не отвисла. Если молодой человек старается вызвать у него сердечный приступ, то у него хорошо получается! Что-то подобное происходит впервые в истории! - И, если вам будет несложно, в суде, когда я буду восстанавливать свои права как наследник, прошу вас прийти в суд в качестве моего союзника и свидетеля, - Хайсе достал из кармана крошечную парадную мантию, чуть ли не для куклы. - Это мантия рода, - он взял палочку со стола, вернул мантии нормальный размер и надел. - Я, Хайсе Ричард Тодоров Поттер, объявляю дом Ревина Гриффиндора пятнадцатого союзным домом. Старик был в шоке, но всё же встал из-за стола и произнёс: - Я Ревин Гриффиндор пятнадцатый, согласен быть в союзе с домом Тодоров. Я, как глава делегации гоблинов в Англии, согласен быть свидетелем в суде по праву опеки мистера Поттера, а также по другим судам, если это потребуется. На парадной мантии Хайсе появился ещё один герб - герб семьи Ревина, а справа от него - маленький значок делегации гоблинов. Юноша и гоблин пожали друг другу руки. - А, и еще, мистер Гриффиндор. - Прошу, Ревин, для друзей и союзников. Хайсе поклонился в знак принятия чести. - Тогда называйте меня просто Хайсе, Ревин. Я бы хотел сделать кошелек мне и Гарри, пожалуйста, с полным доступом, а Гарри пусть каждую неделю с моего счета капает по галеону. - Хайсе, не стоит! - засмущался и начал сопротивляться Гарри. - Ты мой старший брат, мне будет спокойней, зная, что я не доставляю тебе проблем! Но Хайсе даже не дёрнулся. - Хорошо, будет сделано. - Есть еще дела. Мы можем уединиться в специальной комнате? Я хочу пройти обряд рода и поговорить с вами про некоторые вещи, которые мне понадобится. - Как вам будет удобно, Хайсе, - гоблин встал и последовал к выходу, Хайсе за ним. Прежде чем Гарри успел встать, Хайсе остановил его, сказав: - Гарри, подожди нас тут, пожалуйста, мы скоро придем. Гарри неохотно, но кивнул. Прошло больше двадцати минут, когда Хайсе вернулся с мокрыми волосами и с довольным директором банка, шедшим рядом. Они пожали друг другу руки перед дверью. - Я думал, вы с Гарри на сегодня меня перестали удивлять, но, после того, что случилось, буду рад видеть тебя и твоего брата у нас в гостях в любое время. Всё, что ты попросил, придет в нужный срок, обещаю. - Спасибо огромное, Ревин. Как только мы построим наш дом, жду тебя и твою семью. - Она не только моя, молодой человек, - гоблин улыбнулся. - Ну что же, пойдём, Гарри, у нас еще есть дела, - Хайсе повернулся и качнул головой в сторону выхода. Они попрощались с Ревином, надели капюшоны и вышли из банка. - И что это было? - Гарри этот вопрос мучал уже больше пятнадцати минут. - Ты о чем? - игриво спросил Хайсе. - Я про то, что вы стали называть друг друга по именам и про "не только моя семья". - О, это просто. Мы перешли на имена, потому что стали союзниками. Союзники очень нужны, чтобы выжить в Англии, и я только что получил самых сильных союзников, которых мог бы получить за такое короткое время. Гоблины это раса чести, пусть их и считают хитрыми ублюдками-- Упс, прости. Гарри хихикнул. - Но да, они существа чести, так что им можно доверять. А насчет нашей семьи... Ты знал, что Годрик Гриффиндор был наполовину гоблин? - Нет, а какое это имеет зна... Подожди, он его родственник? Хайсе кивнул - И, мне кажется, ты не просто так назвал именно его. Снова кивок. - Так, ты прошел обряд рода... Получается, что... - Гарри широко открыл глаза и уставился на брата, хоть и никто, даже Хайсе этого не мог увидеть. - Ты - его наследник?! - Не только его, - гордо поднял нос Хайсе, хоть и, опять же, незаметно. - Еще Салазара Слизерина, Кандиды Когтевран, и, напоследок, Пенелопы Пуффендуй. - Но как? - не мог поверить Гарри. - В общем, Годрика, и Кандиды, потому что они поженились, это по линии нашего дедушки. А вот Салазар по бабушке - наверное, потому я и говорю со змеями. И Пенелопа по маме, ее фамилия до свадьбы была Кфел - эту фамилию внучка Пенелопы взяла от мужа. Гоблины очень дорожат семейными генами, поэтому мы для них - дальние родственники. - И что тебе это наследство дает, кроме престижа?... - Я думаю, с замком у меня будет особая связь, но мне больше интересно, от кого ты владеешь парселтангом. У нас с тобой разные бабушки. Гарри пожал плечами. - О, мы пришли! Гарри даже не заметил, что они куда-то шли. Оглядевшись, он увидел темную копию Косого переулка, только намного уже, и теперь они стояли перед магазином "Палочки от Филягина". Хайсе открыл дверь, и Гарри последовал за ним. Они вошли в темное помещение, где у прилавка стоял человек с грязными волосами и с улыбкой, в которой не хватало зубов двенадцать. - О, чего желаете? - спросил мужчина за стойкой. - Моему ребенку бы палочку, и такую, за которой не следит министерство. - Обижаете, сэр, все мои палочки такие! Прошу, подойдите, мы подберем вашему сыну палочку. Они подошли ближе к прилавку, и неприятный тип начал измерять Гарри. Как только он закончил, он начал подбирать палочки, пока, по его мнению, одна из них не подошла. - О, отличный выбор, она вам нравится? Гарри подумал минуту. - Эм... Не знаю. - Если вам не нравится, можем выбрать другую - вы можете выбрать любую палочку. - Простите, но разве не палочка выбирает волшебника? - Хайсе прищурился. - О, может у Оливандера они и избалованы, но мои не ведут себя как стервозные жены! - пустил смешок продавец. - Но, могу сказать, что это палочка подходит вашему сыну. Она сделана из сердцевины вейлы, хороша для чар и трансфигурации. - Не знал, что из сердец вейл делают палочки, - удивился Хайсе. - Настоящие мастера - да, а всякие выскочки, конечно, нет, - почти прошипел эти слова продавец. - Это, конечно, прекрасно, но можно ли палочку, рассчитанную на боевые заклятия и высшую магию? - О, есть одна такая, правда, она еще не кого не выбрала. Она - единственная которая выбирает. - Что такое, дорогой мастер, не справились с одной из своих женушек? - Хайсе усмехнулся. Гарри ели подавил смешок. - Есть такое, сэр, - продавец протянул Гарри черную палочку с белой рукояткой. Как только Гарри её коснулся, по ней пробежала волна сильной магии. Все в комнате почувствовали тепло. - Удивительно... это очень мощная палочка для боевой магии, прекрасно подходит для темной и хороша в высшей. Никогда не думал, что она кого-то выберет. Я даже хотел ее уничтожить. В ней находится слеза русалки и шерсть фестрала. - Два компонента?! - удивленно спросил Хайсе. - Да, редко такое бывает, чтобы два компонента, особенно разные, могли так сочетаться. Благодаря русалке, палочка сильна ещё и в стихийной магии. - Сколько с нас? - 80 галеонов, - улыбнулся продавец. - 40 галеонов! - Сэр, 40 это слишком большая скидка, - возмутился продавец. - Уважаемый, вы сами сказали, что эта палочка ещё никого не выбирала. Смею предположить, что ее пробовали многие, так ещё и вы сами сказали, что вы собирались её уничтожить. Хайсе очень ехидно улыбнулся. - Вы правы, но давайте хотя бы 70 или 60! - Сэр, вы меня не поняли. 40 за палочку, 5 за то, что мы тут не были, и еще 5 за то, что вы её уничтожили. - Эх, черт с вами, по рукам, - после того, как они пожали руки, мужчина пересчитал деньги, и Хайсе с Гарри поспешно покинули Лютный переулок. - Ты меня не перестаешь удивлять, - весело сказал Гарри. - Рад стараться. Пошли домой, надо бы тебе кое-что рассказать. Гарри взял Хайсе за руку, и они трансгрессировали домой. Дома их уже ждал стол с едой. Кики поклонилась как только заметила их. Хайсе отдал ей свою мантию, и Гарри повторил за ним. Хайсе отдал ей и свою парадную, с гербами, после чего Кики исчезла. Они сели за стол и приступили к еде. Гарри не смог сдержаться и начал спрашивать. - Что это за гербы на мантии? Что это за мантия? - Это обычная мантия, которую я сделал парадной. На ней, благодаря заклятию, показываются гербы союзных семьей. Чем их больше, тем лучше. - Понятно... а самый большой герб, тот, что у сердца, это твой? Хайсе кивнул. - А их положения и размеры на что-то влияют? - Да. Чем больше и ближе к сердцу, тем прочнее союз. Те, что близко - друзья. Те, что далеко от сердца - обычно деловые союзники или те, кому объявлена кровная вражда. - Кровная что? - Это когда одна семья объявляет вендетту другой. Обычно в таких случаях уничтожают весь род. Твои союзники и партнеры будут тебе помогать в ней, но, чтобы получить добро, ты должен получить разрешение от совета магов. - Понятно... значит, в том переулке ты купил не просто палочку? - А, точно, совсем забыл. Кики! Принеси кобуру, - через пару секунд появился эльф и подал кобуру, после чего исчез. - На, надень её на руку и туда спрячь палочку. Придумай слова или жест руками, с помощью которого палочка скользнёт тебе в руку, советую на левую, ибо ты у нас правша, а про эту палочку не должны узнать. - Гарри надел кобуру на левую руку, она тут же исчезла. Он придумал пароль - "искры" и мысленно пожелал спрятать палочку, и, словно бы он уже делал так миллион раз, это мгновенно сработало. - Я ее купил, потому что считаю, что у настоящего волшебника должно быть две палочки. Мы специально пошли туда, где можно взять палочку, которую не отслеживают. Тут ты сможешь практиковаться в магии. - Спасибо тебе огромное! - Гарри встал и за стола и обнял брата. Хайсе потрепал его по волосам и сказал: - Это за все твои дни рождения, что я пропустил. - Я обязательно верну деньги! - и тут Гарри получил щелбан. - Никогда не говори такое! Это подарок, за него не надо платить, болван, - Хайсе усмехнулся. - А, и ещё, Гарри. Я узнал, кто твой опекун. Гарри сел на место и уставился на брата. - Правда? Кто? - Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.