До и после. История Поттеров

NC-17
В процессе
178
Размер:
планируется Макси, написано 267 страниц, 84 050 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 121 Отзывы 93 В сборник

Новое "Я"

Настройки
Долорес кривила губы в подобострастной улыбке, но мысленно она обрушивала множественные беды на голову нового министра. Тот довольно грубо обвинил ее в том, что у нее абсолютно нет мозга. — Мисс Амбридж, — елейно протянул Люциус, прислонив ко рту бокал с легким вином, — я ожидал от вас большей осторожности, все же… вы, если я правильно помню, были распределены в Слизерин, а на этом факультете вырабатывается данная черта характера, — он скрыл за тихим кашлем свой смешок. — Я следовала вашим указаниям, лорд Малфой, — протестовала Амбридж, резко вспомнив школьные годы, полные глупых насмешек и хвастовства ведьм, которые ничем, кроме привлекательности, не могли завлечь ухажеров. Вот и хвастались в спальне, кому и сколько раз они доставили удовольствие. А Долорес слишком рьяно следовала школьным правилам, за что была не раз подвергнута публичным унижениям. — Я не говорил, что хочу, чтобы вы приводили в школу оборотня, — процедил мужчина, — а если бы он не остановился на никому не нужной девице и отправился прогуляться? Там учится мой наследник! И наследники других семей! — Я доверяю Скабиору, господин министр. — Но презираете его за саму его суть. Хотя… это ваши проблемы, а у нас, — он сделал ударение на последнем слове, — появилась новая, и имя ей — будущая жена наследника Принцев. Я не зря рекомендовал вам советоваться с профессором Снейпом. Советую ознакомиться с его посланием, — Люциус с мстительным удовольствием придвинул к застывшей Долорес пергамент и устроился поудобнее, потягивая вино. Малфой прекрасно видел, как менялось выражение лица женщины, когда она принялась за чтение. Сперва она вспыхнула от негодования, потом это чувство переродилось в страх, а к концу письма она подняла на него взгляд. В мышиных глазках застыл ужас: — И что теперь делать? — прошептала она, заикаясь. С ее лба катился пот, он катился по жирной щеке, продолжил путь к шее, потом ускользнул под ворот розовой кофточки… Люциус сдержал предательскую дрожь и представил Нарциссу, свою спасительницу. Да, так определенно лучше. — То, что всегда должен делать человек, — пожимает Люциус плечами. Амбридж покачала головой и уставилась на него непонимающим взглядом. — Думать, — пропел Малфой, — просчитывать свои действия, искать союзников и советоваться с теми, кто лучше разбирается и в ситуации, и в людях. — Если я вернусь в Хогвартс, то этот спятивший… — Ты говоришь о моем соратнике! — процедил министр, — Он прикрывал в бою мою спину, а ты подставила меня перед ним! Мне пришлось извиниться за то, что ты столь глупа, Долорес! — он ударил кулаком по столу. — И что мне теперь делать? — губы ее дрожали. — Как минимум, включить мозг. Извинись перед будущей миссис Принц, предложи ей помощь в чем-либо. Даже Темный Лорд отменил все свои требования насчет нее, она ведь станет собственностью его лекаря.

***

Гарри прижимал к себе сестру. Они сидели на диване и уже давно закончили обсуждение того, что произошло за последние дни. Парень не боялся того, что сестренка может причинить ему боль, Сандра очень хорошо себя контролировала, даже Ремус это признал, да и страха перед своей единственной родственницей он не испытывал. И теперь не станет. — Мне страшно, Сохатик. — Понимаю, Ушастик. Мы справимся! — Гарри прижал ладони к ее щеками и ободряюще улыбнулся, — Мы всегда и со всем справлялись. Ты мне веришь? — Даже если бы не была оборотнем, которые чуют фальшь, — согласно прикрыла глаза девушка, — Мы ведь всегда верили только друг другу. — Что именно сейчас тебя тревожит? Но Сандра не могла найти нужных слов. Она не знала, как выразить всю ту мешанину образов и чувств, которые стали преследовать ее. Девушка просто покачала головой, мягко улыбнувшись. — Зато ты теперь сможешь Малфоя пугать, — со смешком произнес Гарри. — А толку? Побежит к папе-министру и меня отправят в Азкабан за то, что посмела напугать сына министра до мокрого исподнего, — хмыкнула Сандра. — Вероятный сценарий, — Гарри поднялся с дивана и увлек сестру за собой, — Идем, на чердаке есть восхитительное окно, оттуда можно увидеть много интересного. — Хорошо, надеюсь, тебе удастся удивить меня. Они быстро забрались на чердак. Гарри подвел ее к окну и прошептал: — Думаю, вид на ночной город стоил того, чтобы запутаться в паутине.

***

— Здравствуй, мой дорогой друг, — министр выглядел изрядно уставшим, — проходи. Могу предложить тебе лишь презренный маггловский коньяк, остальное кончилось, — Люциус откинулся на спинку кресла. — Здравствуй, Люциус, — холодно бросил Снейп, заняв гостевое кресло, — если у тебя имеется подходящий шоколад, то я с удовольствием составлю тебе компанию. Малфой измученно улыбнулся и разлил коньяк по бокалам, потом вызвал секретаря с подносом, на котором была белая тарелка с горьким лакомством. Мисс Квортон игриво стрельнула глазками на вечернего гостя, а потом ушла, изящно виляя бедрами. — Только и можно поднос ей доверить, — пожаловался Малфой, — Сев, я не знал, что эта дура решит так поступить… — Люциус, тебя я не обвиняю, но твоя подчиненная испортила замечательный план. Я понимаю, что убить ее ты мне не дашь, но, не скрою, отомстить ей желаю, — лучший друг отсалютовал ему бокалом и с явным удовольствием пригубил алкогольный напиток. — Да убивай, Север! Мне слишком дорога дружба с тобой, чтобы цепляться за посредственную недоведьму! Почему ты мне не сказал, что имеешь виды на девчонку? — казалось, что Люциус был обижен за подобное проявление недоверия, — Я бы дал соответствующие указания Амбридж. — Ты прекрасно знаешь, что я не люблю говорить о своей личной жизни. И не думаю, что Амбридж удержалась бы от того, чтобы испортить жизнь мисс Поттер. — Может, расскажешь, как такое могло случиться? Они ведь на дух тебя не переносили столько лет! — Люциус выглядел заинтересованным в подобном рассказе. — Дед достал тем, что желает погулять на моей свадьбе, — язвительно ответил Снейп, — Мне дали полгода на то, чтобы найти будущую миссис Принц, и я нашел. Поттер — сирота, из родных у нее только мальчик, которого скоро не станет. Нет обозленных родных, которые станут требовать что-то от данного союза, понимаешь? — Да, но… У нее нет ни манер, ни воспитания, ни приличной внешности. Мне не понять тебя, Сев. Сравни Нарси в ее возрасте с девчонкой. Это же… — Люц, меня полностью устраивает такая невеста. Но… Я хотел бы наказать Амбридж за то, что она испортила товар, — слегка цинично произнес Северус. — Твои предложения? — Люциус приготовил пергамент и самопишущее перо. Его серые глаза зажглись предвкушением. — Убивать или поспособствовать ее смерти — слишком просто. Может быть, посадить ее в Азкабан на полгода? И поставить несколько дементоров дежурить около ее камеры круглые сутки, или око за око, отдать ее оборотню… — А может быть, Поттер сама захочет ее обратить? — Нет, это будет для нее слишком на данный момент. Но я хочу, чтобы она видела, что произойдет с этой сукой, — прошипел Северус, сжав в руке бокал так, что по нему пошли трещинки. — За правильную месть! — Люциус поднял тост и опустошил бокал.

***

Перед глазами все расплывалось. Кажется, с коньяка они перешли на огневиски, иначе не было бы так хреново. В темноте он ухватился за тумбочку, которая какого-то черта находилась в холле. — Никогда не видел тебя пьяным, Снейп, — усмехался Люпин, когда Северус упал на диван в гостиной, — От тебя разит виски. — Заткнись, Люпин, — пробормотал Снейп, прикрыв глаза, желая унять мельтешение, — За твою крестницу пил мировую. Министр разрешил устроить Амб-Амбридж показательную месть. — И? Что вы решили? — Ремус приосанился, услышав такое от вечно спокойного Снейпа. — Я предложу ей варианты, а она выберет. Так будет прав, — Снейп не договорил, так как попросту отключился. Ремус покачал головой и отправился на кухню. Хотелось мяса. Но кухню, оказывается, уже оккупировали. Крестница сидела рядом с Гермионой и о чем-то тихо переговаривалась с ней. Они сидели в приглушенном свете, решив не освещать комнату полностью. — Девочки, уже поздно, — решил он в шутку немного их пожурить. — Извини, мы заговорились, — Сандра не выглядела удивленной его приходу. — Кто-то пришел? Мы слышали, как дверь закрылась, — голос Гермионы претерпел изменения. Он стал более уверенным. — Снейп вернулся. Он спит. — Так это от него так спиртом тянет? — с улыбкой уточнила Сандра, — Надеюсь, завтра он проснется не более раздраженным, чем обычно.

***

Гермиона разбудила подругу очень рано, еще не было даже шести утра, когда миссис Поттер осторожно зашла в комнату, где спала сестра ее мужа, и застыла, заметив, что ее появление уже не секрет для проснувшейся девушки: — Ты чего не спишь? — прошептала Поттер, ловко спрятав палочку под подушку. Гермиона села к ней на кровать и прошептала: — Дамблдор вернулся. Они собрались в кабинете и что-то обсуждают всем орденом, прикрыли свою беседу чарами… Может быть, сходим и послушаем? У нас есть с собой все необходимое для незаметного обхода чар конфиденциальности, — Гермиона была настроена на нарушение правил. — А где Гарри? — Сандра встала с кровати и подошла к шкафу, выискивая там мантию, — Он тоже имеет право послушать, о чем говорит «высокое собрание». — Он за дверью ожидает, — усмехнулась Гермиона. Через десять минут Поттеры, приложив все усилия для того, чтобы остаться необнаруженными, застыли под дверью комнаты, в которой собралось большинство орденцев. Они расставили возле двери глушилки, которые позволяли незаметно обойти чары, которыми обезопасили себя маги, выбравшие странное время для экстренного совещания. Едва ребята закончили подготовку, как услышали тихий голос Молли Уизли: — Мы забрали детей из школы, Альбус. Но теперь я не могу даже предположить, что будет со всеми нами в дальнейшем. Борьба с Темным Лордом может идти годами, он стал слишком силен, и… Гарри слышал в голосе Молли нескрываемый страх за будущее своих детей, он и понятно: каждый родитель желает своим детям лучшего будущего. И сейчас миссис Уизли, которая всегда была добра к ним, принимала в своем доме и относилась, как к своим детям, была в отчаянии. — Ты правильно сделала, — Ремус, судя по звукам, которые доносились до подслушивающих, подошел к женщине и приобнял ее, — Неизвестно, как бы Амбридж решила отыграться на тех, кто в прошлом так опозорил ее. — Вынужден согласиться с тобой, Люпин, — иронично-вежливо произнес Снейп, — В любом случае, нам следует решить несколько вопросов сейчас, пока все остальные спят. — Да, — произнес Дамблдор, — в первую очередь, нужно обезопасить других детей от деятельности Долорес. Она еще в школе была замечена в некоторой жестокости, но всегда следовала правилам. Излишне педантичная особа с поразительной жаждой власти. Северус, твоя задача остается прежней, — несколько строго произнес директор, получив в ответ мрачный смешок от профессора Снейпа, — и еще… Постарайся убедить Люциуса в том, что школе нужен новый преподаватель ЗОТИ, Гораций писал, что хочет подать в отставку, поэтому тебе придется вернуться на прежнюю должность. — Хорошо, — стул скрипнул ножками по полу, — я тогда покину вас. — Я надеюсь на тебя, мальчик мой. Услышав шаги, Поттер тревожно переглянулись и поспешили «смотать удочки», но не успели отойти на должное расстояние, как Снейп прожег их взглядом, но потом неожиданно усмехнулся: — Мисс Поттер, я отниму у вас немного времени. Миссис Поттер, не думаю, что вы смогли скрыть свой интерес к разведке от Люпина, — жестом велев Сандре следовать за собой, Снейп направился в сторону столовой. Гарри ободряюще улыбнулся сестре, а потом увел Гермиону в ее комнату. Сандра нахмурилась, следя за каждым жестом профессора. Резкие и точные движения, предельная аккуратность любого действия. Казалось, что он даже дышал, точно контролируя глубину вдоха и силу выдоха. — У нас огромные неприятности, Поттер, — Снейп застыл перед окном, вглядываясь в темноту ночи, — На встрече с министром Малфоем мне пришлось импровизировать. Не скрою, мне хотелось бы, чтобы вам не пришлось становиться перед таким выбором в столь юном возрасте, но директор рекомендовал как можно скорее разобраться хотя бы с локальными неприятностями. Он ведь упоминал о том, что вы можете стать вторым агентом на стороне темного Лорда? Глухой голос, полное отсутствие эмоциональности в речи и безразличие во внешнем виде. — Да. Но у меня есть огромные сомнения в успехе подобного хода, — Сандра села за стол и переплела пальцы, справляясь с волнением, — Он прекрасно знает, какая связь существует между мной и Гарри. И он, я полагаю, не лишен хотя бы крупицы разума и определенной магической одаренности, чтобы поверить в то, что я стану его преданной слугой. — Ваши сомнения разумны. Но есть способы, которыми можно изменить настоящее положение дел. И один из них я хотел с вами обсудить. — И что же это за способ? — Изъятие ваших воспоминаний за тот период, который прошел до событий в Отделе Тайн, и замена памяти с некоторыми правками личностных характеристик — работа на пару сеансов, не более. — Обратимо? — Память — да, но моменты, касаемые черт характера… Слишком сложно будет вернуть все в том виде, который есть на данный момент. Амулет слишком ненадежный способ, отберут и все прикрытие окажется бесполезным, а вас просто устранят. — Допустим, память можно не трогать — вы сами знаете, что ни один менталист не полезет в голову оборотня. А насчет моего отношения к Гарри… Может быть, можно поставить блокировку на мысли и воспоминания о нем, а на нее повесить закладку на расслоение, условием которой станет, например, уничтожение Темного Лорда, — выдвинув такое предложение девушка поняла, что ее услышали и были удивлены предложенным, — Так будет надежнее, и не придется работать с характеристиками личности. — Не ожидал от вас такого. Да, так тоже можно. Но необходимо, чтобы вы доверяли тому, кто возьмется за работу с сознанием. — Я могу доверить такую работу вам, сэр. Только можно я сперва попрощаюсь с ними? — Разумеется, мисс Поттер.

***

Дамблдор поощряюще улыбнулся Сандре, которую вызвал к себе в кабинет: — Присаживайся, дитя. Северус скоро подойдет, а пока… Я попросил его кое-что изменить в твоей памяти, нам нужна правдоподобная легенда для Тома. — И что же вы хотите изменить? — нахмурилась девушка. — Ненависть. Мы запрограммируем тебя на ненависть к Гарри. — И что будет служить причиной столь резкой смены моего отношения к брату? — Смерть Сириуса. Она будет, как переломный момент в твоем мировосприятии. И именно поэтому ты так сильно изменилась. И… Мы проведем ритуал помолвки, так будет легче доказать Тому то, что тебя нужно оставить в живых. — Хорошо, сэр. Надеюсь, я смогу потом обнять Гарри, после того, как все закончится. Потом в кабинет зашел Снейп, бросив лишь: — Готовы? — Да, сэр, — кивает девушка.

***

Сандра проснулась, ощущая легкую головную боль. Встав с кровати, она осмотрелась, не узнавая места, в котором оказалась. Мрачная комната, обставленная лишь необходимым минимумом мебели, ничего не напоминала ей. Пожав плечами, она дернула на себя дверцы шкафа и спокойно переоделась в свою одежду, не став себя утомлять лишними размышлениями. Она в любом случае узнает, как и почему оказалась здесь. После того, как она привела себя в надлежащий вид, она осторожно, сжимая в руке волшебную палочку, спустилась по лестнице и обнаружила на кухне Северуса. — Доброе утро, — Снейп подошел к ней и вгляделся в ее лицо, — как ты себя чувствуешь? — Вполне приемлемо, — слова легко сорвались с губ, но это было чем-то непривычным, — Эм, почему я проснулась здесь? Я ведь в школе была, разве не так? — Тебя обратили в оборотня на отработке у Амбридж, — Северус неосознанно убрал локон ей за ухо, — Ты долго приходила в себя. Вечером нас ожидает Темный Лорд. — Это будет превосходно, — мрачно усмехнулась Сандра. — Да, он, в любом случае, будет спрашивать тебя о брате, — кинул он пробную фразу, ожидая реакции. — Я помогу всем, чем смогу. Но… Не думаю, что ему будут полезны мои сведения. Ты планируешь представить ему меня, как свою невесту? — Почему нет? Он знает об этом, но мы должны следовать традициям, — Северус усмехнулся, — Нарцисса приготовила для тебя подходящий наряд на сегодняшний вечер. — Леди Малфой? Почему? — удивилась девушка. — В знак извинения перед тобой за то, что подчиненная ее мужа подвергла тебя опасности. Сандра села за стол и спросила то, что волновало ее с самого пробуждения: — Как я оказалась у тебя дома? — Я забрал тебя из школы. Не думаю, что там тебе сейчас будет лучше всего. Имей в виду, что у нас сейчас гостит Питер, — посчитал он нужным предупредить.

***

Примерив наряд, подаренный ей Нарциссой, Поттер с улыбкой рассматривала себя в зеркале: черное платье в пол, украшенное черепами на кружевных рукавах, в тон ему прилагалась приталенная мантия, короткие перчатки и удобные лодочки на каблуках. — В целом — неплохо, — довольно проговорила Поттер, взмахом палочки заставив волосы принять приличный вид. Через полчаса она спустилась на первый этаж. Услышав из гостиной голоса, она решила посмотреть, кто там находится. — Ты прекрасно знаешь, что я не могу сделать это! — писклявым голосом заверещал Петтигрю, сжавшись в комочек на диване. — Ты просто боишься это сделать! — бросил Снейп, подняв глаза на вошедшую в комнату девушку и одобряюще кивнув ей, — И не смей больше поднимать этот вопрос без позволения Повелителя. — Здравствуй, Питер, — процедила Сандра, обойдя диван, — давно не виделись. — П-Поттер? — проскулил он, но напоролся на раздраженный взгляд: — Не смей так меня называть, — она резко вспомнила, что упоминание своей фамилии ввергает ее в дикую ярость, — Северус, я готова к тому, чтобы предстать перед Темным Лордом, — она развернулась и с улыбкой приняла одобряющий взгляд. — Идем. Выйдя из дома, Северус взял ее за руку и они исчезли в вихре аппарации, чтобы оказаться возле кованных ворот поместья Малфоев. — Не боишься? спросил он, когда они шли по дорожке, что вела к главному входу. — Нет. А должна? Темный Лорд, если я правильно помню, хочет избавиться от того, кто разрушил мою жизнь. А еще… Мне так или иначе придется присягнуть ему на верность, ведь ты его соратник, — пожала она плечами. Северус мысленно чертыхнулся. Пожалуй, они с Альбусом, работая в паре, слегка перестарались, создавая в девушке ненависть к единственному ее родному человеку. На пороге их встретила Нарцисса. Она пыталась выглядеть радушной хозяйкой, но тень страха так и проскальзывала в ее голубых глазах: — Северус! — она приветливо улыбнулась, пропуская их в дом, — Мисс Поттер, рада знакомству с вами. Как хорошо, что я угадала с размерами, — прошептала она Сандре, рассмотрев ее внешний вид и сравнив со своей сестрой — они были достаточно схожи. — Леди Малфой, рад знакомству с вами, — чинно произнесла Поттер, идя вслед за хозяйкой поместья. — Все собрались? — спросил Снейп, не спеша отпускать руку подопечной. Для всего магического мира он теперь считался ее опекуном, после того, как была проведена магическая помолвка. — Нет. Вы одни из первых. Северус, как Драко? Он давно мне не писал, а Люциус сейчас практически не появляется дома. — Твой сын в полном порядке. Пройдя по коридорам, уставленным древними скульптурами и различными украшениями, которые были ценны лишь своей стариной, они оказались в бальном зале, где Темный Лорд предпочитал принимать своих соратников. Оказавшись перед этим магом, можно было ощутить его магическую мощь. Северус склонил голову, Сандра повторила его жест. — Мисс Поттер…
178 Нравится 121 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (2)