До и после. История Поттеров

NC-17
В процессе
178
Размер:
планируется Макси, написано 267 страниц, 84 050 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 121 Отзывы 93 В сборник

Лекция Скабиора и правда Регулуса

Настройки
— Щеночек? Скабиор, осторожно толкнув входную дверь, тут же впился взглядом в сонную Сандру, забравшуюся на диван с ногами и увлечённо читающую пророк. Безразлично взглянув на него, Сандра кивнула и охрипло бросила: — А, Биор, привет. Что-то случилось? Хмыкнув, Скабиор закрыл за собой дверь и приблизился к дочери. Пусть совсем неестественной, но для него она самая настоящая дочь, со всеми вытекающими… И одно из этих вытекающих только вот покинуло территорию стаи. Подсев к Сандре, он ещё чуял чужой запах и нахмурился, сморщив нос: — Он тебе нравится ведь, да? — Пророк? — подавилась смешком Сандра, но в её взгляде читалось, что девчонка прекрасно понимала, о чём именно он спрашивал. — Я серьёзно, Ан. У нас есть особенности в выборе пары. — Я в курсе, спасибо. Поздновато ты пришёл рассказывать мне о птичках и пчёлках, Биор. Я вполне владею собой. Оборотню хотелось зарычать, глядя на эту наигранную весёлость девчонки. Фенрир был прав, сказав ему о том, что он, Скабиор, сам обратил себе проблему. Проблема эта сейчас его выводила из себя просто тем, что относилась к нему безо всякого уважения. — Да я уверен, что у тебя чуть башню не сорвало от недостатка интимной близости, — хохотнул он, обнажив клыки. — Но тебе ещё рано. — А то я не в курсе, — пожала Сандра плечами. — Помолчи, пока старшие и мудрые члены стаи советы бесплатно раздают. — Я так-то из-за тебя стала оборотнем, если ты подзабыл, Скабиор, — угрожающе рыкнула Сандра, впившись в него золотыми глазами. — Я вот прекрасно помню, как ты получал кайф, кусая моё тело. — встав с дивана, Сандра обхватила себя за плечи, но враждебного взгляда не отвела. — Воспоминания о том, как меня пытались спасти от этой участи, до сих пор достаточно яркие. — Я думал, что тебе не так уж и противно было стать одной из нас, — Скабиор закинул ногу на ногу и не сводил с дочери взгляда, полного вселенского спокойствия. — Неужели я ошибался? Ан застыла, будто после пощёчины, но быстро пришла в себя: — Ах, неужели? — мрачно хмыкнув, девушка вдруг кинулась к нему, оскалилась и зарычала. — Ска-би-ор, какая же т-ты с-сука! Я сдохнуть хотела несколько минут, пока осоз-знавала, в какую хуйню т-ты меня втащ-щил! — Сандра, сорвавшись, заколотила его по груди кулаками. — Нотац-ции приш-шёл мне з-здес-сь читать! Он мой духовный с-спутник, ч-чёрт тебя отымей! Биор крепко схватил девчонку за плечи, останавливая этот цирк и, глядя дочери в глаза, тихо приказал: — Успокоилась и села, младшая. Сандра, ощутив на плечах тяжесть этого приказа, безотчётно плюхнулась обратно на диван и положила руки на колени. Только нервно сжатые пальцы немного дрожали. Её лицо выдавало попытки сопротивляться, но куда ей против старшего волка! — Мала ещё, чтоб на меня кидаться. Слушай меня внимательно, Поттер, — тон Скабиора стал чуть доброжелательнее, но он нависал над ней точно также, как она до этого над ним. — Мне совершенно плевать на твои чувства, поверь. Я исполнял приказ, когда обращал тебя. Да, мне досталось от вожака, но ты удачное приобретение для стаи. И мы тебя ни словом, ни делом здесь не обидели. Ты должна подчиняться вожаку и мне, как второму отцу. — Пошёл ты, Скабиор, — слабым голосом огрызнулась она, за что получила несильную пощёчину. Зарычав, Сандра попыталась встать, но Скабиор, оглушительно рыча, вжал её в диван, проговаривая: — Я обязан разговаривать с тобой даже о птичках и пчёлках, Сандра. А ты обязана внимать и слушаться меня. Не доросла ещё, чтобы сопротивляться четвёртому по силе, детка. Если тебе нравится наш друг зельевар… — Да тебе какое дело? — Как же с тобой сложно! Молчи! — вновь приказал он и довольно оскалился, когда Сандра, непонимающе глядя на него, не смогла ничего сказать. — Наконец-то. Слушай сюда. Если тебе нравится Снейп, то стоит быть очень осторожной, чтобы даже случайно не обратить его. Конечно, для этого его нужно хорошенько отпиздить, но ты можешь сорваться, пропустить приём успокаивающих отваров, а тогда любое неосторожное слово выведет тебя из себя перед полной луной. Вожаку не понравится, если ты без его позволения обратишь хоть кого-то в нам подобных. После этого ты станешь изгоем стаи. Самая хреновая судьба для любого волка, чтобы ты знала. С сексом всё сложнее — тебе нужен опыт с кем-то из стаи, чтобы не перекинуться во время любовных утех. Я помогу тебе выбрать, когда посчитаешь, что готова. Уяснила? Если да — кивни. Сандра, напряжённо кивнув, не сводила с него взгляда мрачно сверкающих глаз. Хмыкнув, волк отдалился от дочери и облегчённо выдохнул — долг свой он исполнил, пусть в слегка грубой форме, но ведь исполнил же. — С-сука, — прохрипела Ан, закрывая глаза. — Рад стараться, Поттер, — послав девушке воздушный поцелуй, он поспешил выйти из её скромного жилища, услышав из-за закрытой только что двери рычание и звон разбитой посуды.

***

Северус, оказавшись в штабе, встретил компанию из сонного Поттера, смурного Альбуса и встревоженного Ремуса. — Северус, — Ремус первым поприветствовал его, но Снейп только кивнул, скрестив взгляд с мерцающим в полумраке поттеровским. — Профессор, — прошипел Гарри и, словно атакуя, приблизился к нему впритык. — Что с Сандрой? — Гарри, сейчас это не так важ… Поттер, рывком повернувшись к Альбусу, одним взглядом заткнул старика. Северус с уважением хмыкнул и ответил на вопрос парня: — Мисс Поттер в добром здравии. Уже освоилась в стае Грейбека, облагородила свой дом и ладит со своими собратьями. — Отлично. Директор, если вы ещё раз скажете, что Сандра не важна, я… Гарри посмотрел на директора с яростью в зелёных глазах, но когда на его плечо легла рука Ремуса, то даже не дёрнулся. — Гарри, не сейчас, — Ремус, благодарно взглянув на Северуса, сжал плечо сына лучшего друга. — Нам нужно помочь Регулусу. — Это точно Регулус? — уточнил Северус, плечом прислонившись к стене и скрестив руки. — Я помню, что все были уверены в его смерти. — Это точно Рег, Северус. Я его по запаху узнал. — Но запах можно и подделать. Только-то и нужно, что пара интересных составов и капля фантазии, — фыркает зельевар. — Сам посмотришь, — устало вздохнул Ремус. — Гарри, идём. Мы будем только мешаться… — Это точно. — Северус, — Альбус утомлённо прикрыл глаза, — я провожу тебя до комнаты, в которую мы переместили Регулуса. Он держится, но… Вздохнув, Дамблдор даже не закончил свою фразу и жестом предложил проследовать за собой. По пути они так и не нарушили эту напряжённую тишину. Лишь у двери Северус взглядом попросил Альбуса пока не заходить в комнату, на что Дамблдор понимающе склонил голову. Едва Северус толкнул дверь вперёд, как услышал то, что заставило испариться любые подозрения в личности ночного пациента: — Труп, ну ты постарел, — Регулус посмеивался сквозь боль в рёбрах. Почти тот же Рег, которого он помнил. Кудрявые волосы, пронзительные синие глаза и ехидное выражение лица. Но возраст всё равно оставил свой отпечаток на лице младшего Блэка. — Да ты тоже с годами резко не помолодел, Зевс, — с усмешкой произнёс Северус и привычно рассёк воздух магическим проводником. Оценив результаты диагностического заклинания, он нахмурился и злобно спросил. — Какого хрена, Рег? — Инфери, Сев, — Регулус прикрыл глаза. — Я как-то умудрился впасть в кому, когда на меня напала толпа инфери, и еле-еле выжил, потом меня домовик Эллы вытащил, но… Я давно её не видел. — Элла умерла в восьмидесятом, Рег, — мёртвом голосом уведомил Северус и покачал головой. — Ты почти в норме, домовик знает своё дело. Неделю полежишь, потом всё будет прекрасно. Ты как с инфери связался? — Да так, не особо помню, — скривился Рег и сжал голову руками. Прикрыв глаза, Снейп хмуро бросил: — Ты сейчас соврал мне, Рег. Ладно, мне не нужна эта информация, — отточенным движением убрав палочку в наруч, Северус развернулся, чтобы покинуть комнату, но услышал хрип Регулуса: — Ты не скажешь Ему? Дёрнув уголком губ, Снейп повернул голову в сторону Блэка: — Нет. Не скажу. — Я хотел уничтожить Его крестражи. — Поддерживаю данное желание, Регулус. Пытался? Я так понимаю, у тебя не получилось? — Неа. Я оставил его Кричеру. Старый паршивец обязательно должен был его сохранить, если у него не получилось уничтожить эту некромантскую подделку, — последние слова Блэк процедил и закашлялся, схватившись за край кровати.
Примечания:
178 Нравится 121 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (6)