ID работы: 8171461

Искушение Дракона

Гет
R
Завершён
57
автор
Размер:
96 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 58 Отзывы 16 В сборник Скачать

Место встречи изменить нельзя

Настройки текста
До Небесного царства от окраины, где остановилась Найа-ЧжеЯнь, идти надо было несколько недель. В дороге она, конечно, использовала магию рун, чтобы проходить границы между царствами и подниматься все выше, но, всё-таки, проявить свои духовные силы боялась. Они слишком отличались от местной магии и, конечно, любой высший небожитель сможет почувствовать разницу и раскрыть ее обман. А там… прощай свобода. Её непременно выдадут Северному царству, вон, какой переполох устроили, послали высших альвов на поиски через границу. Найя сразу поняла, что пересекла границу миров. Небесное царство сильно отличались от родного Ванахейма и даже от царства Ветров. Все здесь выглядело слишком идеальным и оттого искусственным. Неестественно яркие цветы, которые ничем не пахли. Над ними не вились насекомые и не было слышно голосов птиц. Зато повсюду клубились облака. Эйра сорвала красный пион, и цветок тут же растворился в воздухе. «Какое неуютное место », — думала девушка, пробираясь сквозь заросли бамбука. — « И это самое прекрасное из всех шести царств, как мне рассказывали в деревне Ветров? Да лес у нашего чертога в сотни раз живее, чем это идеальное место» Наконец Найя выбралась из рощи на берег небольшой реки и огляделась. Непривычный пейзаж совсем не радовал: белый песок и одиноко стоящее дерево с розовыми листьями. Вдалеке виднелось возвышение из облаков и сияющий золотой шпиль. Значит, уже близко дворец. Надо было привести свою одежду в порядок. Девушка начертила рунические заклинания на песке, и с помощью этой нехитрой магии очистила грязь и убрала дыры с одежды. Теперь лицо и волосы. «Надо бы умыться, но… это потом». Девушка почувствовала, как сильно она устала от этого длинного пути. Как только она прислонилась к дереву, тут же глаза закрылись сами собой и она мгновенно заснула. Проснувшись, она огляделась вокруг. В сумерках река преобразилась. Сияющая лунная дорожка отражалась в воде. Казалось, всё вокруг освещается её мягким светом. Приглядевшись, эйра разглядела, что это вовсе не лунная дорожка, а чешуйчатый рыбий хвост. Завороженно она смотрела как лениво он покачивается на лёгких волнах, сворачиваясь в кольца, и ей казалось, что она до сих пор спит и видит удивительный сон. — Кто там? Немедленно покажись! Тонкий сноп голубых искр вырвался из пальцев небожителя, и ЧжеЯня словно выдернула невидимая рука из-за дерева. От неожиданности Найю словно парализовало, и она не успела ни призвать свой лук со стрелами, ни сбежать. Оказавшись перед небожителем, она смогла рассмотреть хорошенько обладателя столь выдающегося хвоста. И сразу успокоилась. Небожитель не выглядел грозным или рассерженным. Наоборот — он был молод и выглядел спокойным и доброжелательным. У него было благородное, бледное, слегка удлиненное лицо. Найе он показался скорее грустным, чем надменным или злым. Небожитель был одет довольно скромно, никаких особых украшений и драгоценных камней, как представлялось эйре по рассказам ЦинГо. Серебристое одеяние и небольшое украшение в волосах, в представлении Найи, говорило о невысоком статусе Небожителя. «Он сидит у реки и у него рыбий хвост. Ставлю свой лук на то, что это местный Повелитель Рыб». Небожитель молча смотрел на явившегося перед ним мальчишку-духа. Прекрасный хвост растворился в воздухе, подняв тучу брызг. — Приветствую вас, о Бессмертный Небожитель. Я прошу прощения, что помешал вам, меня зовут ЧжеЯнь, я из дальних земель, из царства Ветров. Прошу простить меня, мне надо идти, я очень спешу. Всё это странный мальчишка проговорил скороговоркой с нижайшим поклоном и явно собираясь улизнуть. — Стой, — приказал Жун Юй. — Так ты признаешь, что прятался тут и подглядывал за небожителем? — Убейте меня тысячу раз, Бессмертный небожитель. Я прилег отдохнуть под этим деревом, а когда проснулся, увидел в воде ваш хвост. Вы, несомненно, несравненный Повелитель всех рыб. В этом нет сомнений. У вас такой прекрасный хвост. Я никогда в жизни не видел такой красоты. Он переливается как морской жемчуг, а плавник сияет как лунный свет. И вы полны благородства …. Тут из-за спины Жун Юя выскочил зверь сновидений, явно не настроенный на дружеские беседы. Вид у него был весьма воинственный. — Ох, какой красивый козлик, какие у него глаза! А какая шерстка! Мальчик мгновенно, казалось, забыл, о чем говорил и о присутствии Жун Юя. Он тут же присел на корточки перед зверем сновидений и вытянул руку ладонью вверх, давая убедиться ему, что ничего опасного в руке нет. Зверь осторожно принюхался и переступил с ноги на ногу, растеряв свой боевой дух. Через мгновение мальчишка уже гладил его по голове и почесывал спину. Зверь при этом подошел ближе и даже нежно боднул лбом мальчика в грудь. Наглый дух обнял его за шею и звонко рассмеялся. Жун Юй так и не вымолвил ни слова. Он не мог поверить своим глазам, зверь сновидений и с ним вел себя так очень редко, а тут какой-то дух-оборванец. — Это твой друг? Твой домашний зверь? Я думал, что у Повелителя рыб должен быть какой-то краб или рыбка, а у тебя такой милый козлик. Как его зовут? — Это зверь сновидений, — все еще потрясенный дерзостью мальчишки, автоматически ответил Жун Юй. — Гуай-Гуай. — Такое длинное имя у твоего домашнего зверя. Аппа звучит лучше, правда? Тебе нравится? — Гуай-Гуай, казалось, совсем забылся, он даже лег у ног мальчишки и подставил живот. Жун Юй, наверное, впервые в жизни столкнулся с таким наглым духом. И опять его принимают за рыбу. За всю жизнь он не слышал такого вольного обращения с собой, разве что Цзин Ми… Вспомнив о Цзин Ми он тут же помрачнел и даже раскрыл рот, чтобы поставить на место этого мелкого наглеца. Но мальчик в этот момент поднял на него глаза и тут же вскочил. Он низко поклонился, при этом потихоньку пятясь от мрачного Императора. — Простите, великий Повелитель рыб, я просто никогда не видел подобных зверей. Я совершил ошибку. Прошу, накажите меня. Жун Юй попытался скрыть улыбку и придать лицу грозный вид, потому что паренек оступился и нелепо взмахнув руками, чуть не упал. Мальчишка поднял голову и со страхом посмотрел на Императора. Волосы взъерошены, на щеке грязная полоса и огромные глаза ярко выделяются на худом бледном лице. «Какой заморыш», — подумал Жун Юй, глядя на худые плечи и цыплячью шею. — «А я его так напугал. Что опять со мной творится?» — В этот раз я не накажу тебя, — уже мягче произнес Император, — но впредь не совершай ошибок, не забывайся и будь почтителен со старшими. — Конечно, конечно, великий бессмертный, — поклонился мальчик. — Кто твои родители, откуда ты?  — Я не знаю своих родителей. У меня был только старший брат, с которым мы жили у границы Северного царства. Однажды он не вернулся домой с охоты. Я прождал его несколько дней, но потом пошел искать более могущественного духа, так как я не имею столько духовной энергии, чтобы почувствовать брата и понять, где он. Когда я пришел в селение духов, старейшина сказал мне, что моего брата больше нет в этом мире, он не чувствует его присутствия. И я остался жить в этом селении у духа по имени ЦинГо. Она хорошо заботилась обо мне, но я не мог там развить достаточно свои духовные силы и поэтому отправился в Небесное царство. Ведь здесь живут божества с самыми большими силами, и я смогу у них научиться духовным практикам. «Так он сирота...» — Повинуясь внезапному порыву, Жун Юй вытащил из складок своего одеяния брелок из красных шнуров, один из знаков императорской власти и протянул его маленькому духу. — Это тебе, на удачу. Эта вещь убедит любого в этом царстве тебе помочь. Используй его разумно. Мальчик с почтением взял брелок и низко поклонился. — Благодарю, о великий Повелитель рыб, за оказанную вами милость. Я непременно использую ваш подарок только в самом крайнем случае. Он поднял глаза и широко улыбнулся. Этот мальчишка все делал неправильно. Где его манеры? Такая деревенщина. Но улыбка была такой ласковой и теплой, что Жун Юй не смог не улыбнуться в ответ. «Совсем ребенок, наверняка ненамного старше Тан Юэ или Цин Тянь», — подумал Император. — Прощай, ЧжеЯнь. Не забывай, будь вежлив и почтителен со всеми в Небесном царстве. Ты лишь юный дух. Помни о правилах этикета. — Хорошо. Спасибо. Прощайте, великий бессмертный. Мальчик еще раз поклонился и, не удержавшись, потрепал за уши зверя сновидений, который всё это время терся о его ноги, пытаясь привлечь к себе внимание. Жун Юй посмотрел вслед уходящему парнишке, мысль о Цин Тянь вернула его к размышлениям о проблеме с Темным царством.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.