Глава XI Ширин из Кханда.
22 августа 2019 г. в 13:59
Силы окончательно покинули Леголаса в тот миг, когда он, тяжело охнув, опустился подле фонтана, расположенного в самом центре площади Хаджибы. Вокруг раскинулись лавки с пестрыми товарами и толпившимся подле них не менее пестрым людом. Но здесь у чистых вод царила неземная благодать. Даже обычный монотонный шум крупного базара как-то притих. Возможно подействовала полуденная жара, заставившая продавцов и покупателей на время спрятаться в тени.
Облокотившись спиной о каменный бортик фонтана, эльф мутно поглядел на свою спутницу.
— Тебя хоть как звать, девочка?
— Ширин, господин.
— Ширин — кхандийское имя. В Хараде тебя бы звали Адба (1).
— Вы угадали, господин. Я родилась в далеком Кханде.
— Судя по твоим … изумрудным очам … ты ведь не чистокровная кхандийка. Я прав?
— Да, господин, — смущенно потупилась бывшая рабыня. — Моя мать, Эмма, была из Рохана. Из Вестфолда (2).
— Рохан … — задумчиво протянул Леголас. — Бывал я как-то раз в тех землях. Давно правда это было. Твоя мать рассказывала тебе о своей родине? Как, кстати, получилось, что она очутилась так далеко от дома?
— Ее похитили дикари из Дунланда (3). Моя матушка работала в поле, когда на ее деревню напала шайка этих головорезов.
— Как я понимаю тогда ее и выкрали.
— Да. Матушка пыталась скрыться в лесу, ведь все считали ее отличной бегуньей. Но один быстроногий дикарь оказался попроворнее. Прыгнув ей наперерез, он ударил ее по голове своей дубиной, и матушка лишилась чувств. Очнулась она уже на пиратской галере из Умбара, что везла ее в южные края. В ту пору … — Ширин немного помолчала, — в ту пору ей было всего четырнадцать лет.
— О, Элберет! Так она … была еще совсем ребенком?
— Работорговцев это не смущает, — на милых устах девушки появилась печальная улыбка. — Пираты привезли ее в свою столицу, город таинственных башен и черных стен — обитель греха и разврата. Там то мою матушку и купил купец Валид из Кханда. У себя на родине он держал чайную и ему срочно требовалась молодая девушка-разносчица.
Валид оказался — жестоким и мелочным человеком, который нередко побивал свою новую рабыню. Не знаю сколько бы выносила эти муки моя несчастная матушка, если бы не старый аптекарь Азад — добрый и сострадательный человек. Не в силах смотреть на страдания юной чужестранки, Азад выкупил ее у Валида. Причем жадный торгаш, да накажут его всемилостивейшие боги, заставил доброго аптекаря выложить за нее сумму, превышавшую настоящую практически в три раза.
С тех моя мать стала жить у старого Азада. Вскоре аптекарь даровал ей вольную и в тот же день предложил свою руку и сердце златокудрой Эмме из далекого Рохана. Понимая, что он не чета юной девушке, Азад готов был отпустить бывшую невольницу на все четыре стороны, если та откажется от его предложения.
— Но твоя мать, как я понимаю, все же согласилась?
— Верно. Она, возможно, просто побоялась. Пересечь полмира, чтобы вернуться на родину … И даже, если бы всеблагие Солнце и огонь помогли ей в ее чаяниях, что ждало обесчещенную девушку в строгом роханском обществе. Затаенное презрение и горькая участь старой девы … — поморщилась Ширин. — Посему, моя матушка приняла предложение старого Азада и на следующей неделе, они сочетались браком по обычаям ее нового дома.
Думаю, она никогда не любила моего отца. Но до конца своих дней уважала его за мудрость и доброе сердце. А разве это не главное? — бывшая рабыня посмотрела куда-то вдаль, словно стараясь рассмотреть только ей ведомую диковинку. — Разве крепкая дружба не сильнее пылкой, но скоротечной страсти?
— Ты мудра не погодам, Ширин, — усмехнулся Леголас. — Ты любила своего отца? Я угадал?
— Больше жизни, — изумрудные глаза девушки засияли. — Боюсь, хоть это и грешно говорить, даже больше моей доброй матушки.
— Хм … Это бывает. Но, прости за излишнюю навязчивость, как ты очутилась … в рабстве?
— Это… это длинная и печальная история, — каким-то надтреснутым голосом произнесла Ширин, отворачиваясь от своего спасителя. — Простите, господин, — девушка всхлипнула, — но … но мне больно об этом вспоминать. Особенно … в такой … день …
— О, Элберет! Да накажут меня всеблагие валары за жестокую настойчивость и бестактное любопытство. Не плачь, — в чистом и сильном голосе эльфа прозвучала неподдельная теплота. — Не плачь, девочка. Злой морок страданий уходит в тень вечности. Уверен, твои злоключения подошли к концу.
— Как скажете, господин.
— Я не господин тебе, Ширин. Я — Леголас. Родом из Лихолесья. Я не покупал тебя и не являюсь твоим хозяином. Посему давай без этих твоих «господинов». Признаться, меня это несколько раздражает. И еще, можешь обращаться ко мне на «ты». Что это мы как чужие люди или же нобили на великосветском приеме выкаем да выкаем.
— Хорошо, госпо … Ой! Простите, — непроизвольно заулыбалась девушка. — Но как мне вас тогда звать?
— Хм. Странная ты девушка, Ширин. Я же тебе только назвал свое имя. Леголасом меня зови. Это имя мне нравится, — улыбнулся перворожденный.
— Вы? — бывшая невольница, смутившись, замолчала.
— Кто? Кто я там? — насмешливо приподнял бровь Леголас.
— Вы … вы эльф?
— Да, представь себе, милая, я самый натуральный эльф. Пугалка из детских сказок на ночь!
При последних словах Леголаса, Ширин непроизвольно дернулась назад, округлив свои и так выразительные изумрудные глаза. Наблюдая за реакцией девчушки, эльф не удержался от смеха. К сожалению, раны на груди и боку не дали долго продолжаться этому веселью. Чистых смех сменился хриплым кашлем. Шипя от боли, Леголас схватился за резанувший дикой болью бок.
— Демоны Утумно!..
— Вам больно? — поборов страх, Ширин бросилась к эльфу.
— Все нормально … Пройдет, — попытался отмахнуться перворожденный. — На нас, эльфах, все заживает, как на собаках.
— Я в этом не уверена, — серьезно заметила бывшая невольница.
Не слушая вялых протестов Леголаса, Ширин расшнуровав куртку эльфа, со знанием дела принялась осматривать рану на боку. Тонкие пальцы девушки работали быстро и экономно. От ее легких прикосновений перворожденный практически не чувствовал боли.
— Проклятый морэдайн едва не проткнул вас насквозь, — поморщилась она.
— Ты обучалась медицине?
— Не забывайте, кто был мой отец.
— И то верно. Дочь аптекаря должна хоть немного да смыслить в искусстве врачевания. Я, признаться, тоже кое-чего умею. Но, — перворожденный скорчил мрачную мину, — сегодня вышние силы вряд ли будут мне помогать.
— Это почему же?
— Я слишком устал, девочка, слишком устал … О! Ты смотри! Кровь то, вроде бы, и не идет уже, — скосив глаза, пробормотал эльф.
— Да, кровь не идет. Но может начаться заражение, — обеспокоенно пробормотала Ширин, рассматривая глубокую рану на боку Леголаса.
— Это вряд ли, — хмыкнул сын Трандуила. — Сразу видно, девонька, что вы никогда не встречались с представителями моего племени. Я прав?
Ширин кивнула.
— Не доводилось.
— Еще бы не доводилось. Эльфы сейчас зверь редкий. Мои родичи редко вылазят из своих нор, предпочитая прятаться в старинных легендах и преданиях.
— Так почему это вам не страшно заражение крови?
— Потому что я эльф, Ширин. И этим все сказано. Волею валаров и самого Илуватара мы лучше защищены от всяких недугов, чем вы — люди. От этого и проистекает ошибочное суждение, что перворожденные — бессмертны. Это не так. Просто время для нас течет немного по-иному, чем для вас, последышей. Вот и все. Но, как и людей, каждого эльфа в конце пути ждет закономерный финал. Смерть …
— Вы так спокойно об этом говорите.
— За долгие годы жизни к смерти начинаешь относится с философской иронией.
— А сколько вам лет? — голубые глаза бывшей рабыни зажглись детским любопытством.
— Элберет!.. Как ты юна … — прошептал эльф, как-то странно глядя на Ширин. — Меня мороз по коже продирает, когда я сравниваю тебя с собой.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Боюсь тебя шокировать.
— Нечего. Я крепкая.
— Охотно верю. Пережить «ласки» такого мерзавца, как Джеррад ибн-Гессер не каждый сможет.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Что ж, сама напросилась. Но, чур, не вскакивай и не визжи.
— Да за кого вы меня принимаете! — вспыхнули щеки Ширин
— За несчастное дитя, которому довелось испытать такое, что и не каждый мужчина выдержит … Мне тысячу лет, девочка
Ширин побледнела, словно полотно.
— Я … я даже представить себе не могла, что живые существа могут так …
— Долго жить, — криво улыбнулся эльф. — Поразительно, но это правда. Для тебя я древнее ископаемого и это при том, что среди своих меня принято считать совсем еще молодым, почти что твоим ровесником.
— Так … так значит есть и старше вас?
— Разумеется. Возьмем хотя бы владычицу Галадриэль из Лориэна. Она вообще выходец из первой эпохи Арды, когда древний враг правил всеми ныне известными землями практически безраздельно ….
— Лориэна? — насторожилась Ширин. — От своей матушки я слыхала об этой недоброй земле. В Рохане говорили, что там живет эльфийская ведьма, способная любому затуманить разум.
— Ты не права, дитя далекой земли. Лотлориэн — край древних загадок и чудес, но злу туда дороги нет. Я бывал там несколько раз и могу с уверенностью заявить, это место — где оживают и распускаются грезы (4), а грань между сном и реальностью истончается. Хозяйка Золотого леса, вечно юная Галадриэль, и вправду могучая волшебница, ибо в жилах ее течет кровь великих князей нолдор, что в гордыне своей кинули вызов самому Мелькору. Ей ведомы такие знания, о которых не каждый эльф и помыслить может, что уж говорить о вас, людях, практически лишенных магии. Но зло чуждо ее душе. Возможно, она несколько горда и своенравна, скрытна и расчетлива, но такой норов у большинства эльдар (5), в давние времена живших у престолов самих валаров …
— Хм. Вы так интересно рассказываете, будто седобородый озан (6).
— Да, чесать языком дело не хитрое.
Леголас попытался сесть поудобнее, но, казалось бы, невинное движение вызвало настоящую волну боли у него в боку. Перворожденный заскрипел зубами, шипя, словно дикий кот из джунглей Дальнего Харада
— И все же, я считаю, что отвар из целебных трав вам не повредит, — сердито заметила Ширин. — Да и чистые бинты окажутся не лишними.
— Где ж их взять эти целебные травы. Из всех лекарств у меня только спирт во фляжке. Да и тот, по чести, на дне уже плескается.
— Тут проблем нет. Дайте мне с десяток дирхамов, и я куплю все необходимое у ближайшего травника. Благо я уже видела его киоск, когда мы шли к фонтану.
— На, бери, — Леголас кинул изумленной Ширин мешочек с золотыми монетами — подарок наместника.
— Вы … вы не боитесь отдавать мне такую сумму? — осторожно поинтересовалась бывшая рабыня. — Я же могу легко обмануть вас: кинуть здесь умирать, а самой удрать восвояси.
— Можешь. Но не сделаешь этого.
— Откуда такая уверенность?
— За тысячу лет я неплохо научился разбираться в людях, — слабо улыбнулся Леголас.
Глоссарий:
1) Ширин — по кахандийски означает «сладкая». Созвучное Ширин имя в Хараде — Абда — значение тоже.
2) Вестфолд — западная часть Рохана.
3) Дунланд — местность к западу от Мглистых гор, между Эрегионом и Белыми горами. В Дунланде изначально обитали людские племена, у них были свой собственный язык и своя собственная культура. Возможно, что люди, которые к началу Войны Кольца жили в Пригорье, — потомки первых обитателей Дунланда. Около 1150 года Третьей Эпхи в Дунланде появились хоббиты-струки, но в 1630 году они переселились оттуда в Хоббитанию.
4) Лотлориэн или Лориэн — в переводе с синдарина «край, где распускаются грезы».
5) Эльдар (в переводе с квенья «Народ звёзд») — эльфы, отправившиеся вслед за валарами в Аман (Валинор) (Великий поход) — ваниар, нолдор и тэлери. Первоначально валар Оромэ дал это название всем эльфам, но позднее те, кто отказался следовать за ним, стали называться авари. В дальнейшем Походе и после его окончания эльдар не раз делились, в зависимости от мест обитания, культуры и тд. Правила языка квенья устанавливают несклоняемую форму множественного числа — эльдар, единственного — эльда.
6) Озан или Узан — поэт-певец, бард, сказитель у кхандийцев и варьягов.